Сокровение. Книга 1. Сказания кровавой дани
Часть 8 из 15 Информация о книге
– Лезешь на дерево с луком, – обращается граф к драбанту, затем переводит взгляд на актера: – ты идешь маскироваться, а ты, Гермэк, садишься на верблюда и гонишь оленя к Лами. – А мне что делать? – спросил Амадей. – А ты и так потерпевший, стой рядом и молчи, – ухмыльнулся граф, а за ним тихо захохотали остальные. – Ну что за издевательства? – с улыбкой ответил толстяк. – Кто-то весь день жаловался на голод, парни, не помните кто? – намекает Лами. – Подождите, дайте угадаю… Амадей? – С тебя хватит, дружок, – Берто с иронией хлопает по плечу голодного приятеля. – Очень смешно, парни! – с сарказмом пытался парировать кузнец. – Так, за дело! – прервал издевательства де Лар, призывая к работе. Манрике и Амадей прячутся на добивание. Гермэк на верблюде начинает преследование. Но олень явно быстрее, и светловолосый гном, направляющий добычу в ловушку, за ним не успевет. Неожиданно для животного из-за листвы выныривает Лами, прорезая оленю бедро и перенаправляя в нужную сторону. В поле зрения Берто, забравшегося на дерево, попадают уже не такой поворотливый и быстрый олень и Гермэк, догоняющий преследуемого. Драбант, прицелившись, замер в ожидании, пока олень окажется на нужной дистанции, где высокая растительность не помешает стреле настигнуть жертву. Так и случается, Берто пускает стрелу, животное падает. К поверженному оленю стремительно подбегает Манрике, вслед за ним бежит Амадей, и граф добивает несчастное животное. Команда возвращается в лагерь и наконец-то позволяет себе нормально поесть шашлыка. В ночном лесу больше всех доволен, конечно же, Амадей, жадно набросившийся на добычу. Казалось, что вместе с едой он проглотит и собственные руки. И Манрике опять подшучивает над кузнецом: – Кушай, кушай. Все твое, все твое. – Спасибо, господин! – с благодарностью глядя на де Лара, отвечает счастливый Амадей, не отрываясь от еды. Эпизод 19 Откровение короля В тронном зале Эсперансы, где обычно обсуждаются дела государственной важности, располагаются три двери. Первая ведет по лестницам в башню к королю, вторая – к генералу, а третья является входом в сам зал. Из окон на пол тронного зала днем падали солнечные блики, а вечером в них мерцали звезды. А когда луна сияла голубым, комната словно погружалась в волшебство. Задумчивый Аврело восседал во главе стола при тусклом свете свечей, позабыв о том, что послал за братом, и читал письмо: «Дорогой Аврело. Мой ответ на твое письмо – буду рад встретить тебя в Норюэле. Я отправил летающий корабль за тобой в знак моей искренности. Твой друг, Мэрфэл». – Аврело? – вдруг прерывает чтения короля родной голос. – Сальвадор? – Ваше сиятельство, генерал Сальвадор прибыл по вашему приказу, – склонив голову, доложил посыльный и удалился. – Так ты не звал меня? – с удивлением поинтересовался генерал. – Нет, что ты. Звал… просто задумался. Присядь, – ответил слегка рассеянный король и плавным жестом руки указал, чтобы брат присел рядом. Сальвадор присаживается к брату и спрашивает: – Что-то случилось? – Да, брат. Я уже стар. Генерал внимательно всматривается в глаза короля, пытаясь понять, к чему он ведет. Сменив строгость на легкую улыбку, хотя и в шутливой форме, но сдержанно отвечает: – В этом ты не одинок. – И даже наследника не оставил. Все ли я в своей жизни сделал правильно? Даже не знаю… Сальвадор с сожалением опустил глаза. Затем, положив руку на плечо брату, гордо молвил: – Мы этого уже никогда не узнаем, но одно я знаю точно. – Что? – Для нашего государства ты сделал больше, чем кто-либо. – Ты ошибаешься, брат мой. Именно при моем правлении нас обременили данью. – Это не важно. Нежити при твоем правлении были сильнее, чем когда-либо. При самом лучшем раскладе такое бы случилось и с предыдущими королями. Но главное то, как ты выстоял, что экономика процветает, растут силы армии и элитных отрядов. Развиваются духовные ценности, повышается уровень жизни населения. – Ты будешь хорошим королем после меня. – А разве ты оставил мне выбор? – снова подшучивает Сальвадор, на этот раз позволив себе улыбнуться чуть шире. Слуги заходят с подносами и вином, а король машет рукой, приказывая им выйти. Задев служанку, которая роняет вино и чаши, заходит Ракши. Но сын генерала ловко подхватывает посуду, а глиняный кувшин с напитком удерживает на ноге. Смутившаяся прислуга забирает у мальчика пойманные им подношения, кротко кивнув, устремляется к выходу. – Ракши! – Сальвадор обращается к сыну. – Отец? – принц удивился, увидев отца в столь поздний час. – Почему так поздно? – Прости, отец. Я тренировался. – Сальвадор, ты воспитал прекрасного сына, – вмешался заулыбавшийся Аврело. – Да, но он слишком мал, чтоб приходить так поздно, – недоволен брат короля. – Он умен и силен не по годам. А значит, заслуживает быть более самостоятельным. Ты так не считаешь? – настаивает старший в семье. – Может, ты и прав, – призадумался генерал. – Иди спать, сынок, – ласково обратился Аврело к своему племяннику. Ракши покорно опустил голову перед тем, как подняться в башню в свои покои. Эпизод 20 В поисках Кулмата. Часть 1 Отряд орков ищет пропавшего племянника Равхала. Ночью в тропическом лесу очень холодно. В то время как главный орк спит, остальные что-то очень бурно обсуждают: – А если Равхал найдет мертвое тело Кулмата? – встревожился Гоки, сын Моху. – Об этом я не подумал, – отвечает не очень умный, как и его друзья Гóхад, сын Гулкаса. В этот момент к костру подходит Бóркат со словами: – В чем дело? Юноши переглядываются, и сын Бóрката, Пекас отвечает: – Отец, мы не хотели, чтобы так вышло. – Как вышло? – Кулмат, упавший в овраг, погиб, – перебил своего друга Гоки. – А Гóхад, испугавшись, соврал Равхалу. И теперь мы не знаем, как быть, – продолжил сам Пекас в ответ отцу. – Вот вы глупые щенки, – сердито фыркнул Бóркат, в глазах его отразился ужас. – Отец, помоги. Ты же умный. – Быстро спать, – зло прорычал отец. Когда малышня разбежалась, Бóркат прошептал: – Я что-нибудь придумаю. Юные зеленокожие орки, запутавшиеся в свете последних событий, разбежались по палаткам, как и приказал один из старших. Сам Бóркат, усевшись у костра, с тревогой смотрел на танец огня. Отдавшись размышлениям, строил планы о том, как выбраться из этой опасной ситуации. Он слишком сильно себя любил, так же как и дорожил жизнью Пекаса, чтобы ошибиться. Ведь Равхал им не простит. Эпизод 21 Полуфинал Единственной причиной выступления молодого Эрикеля являлся таинственный приз, об истинной ценности которого многие даже не догадываются. Правитель Арии Вариэны – государства эльфов Мэрфэл получит умопомрачительные доход и славу, которые разделит с чемпионами Илани-авриаты. Помимо аскеральд, для волшебников главный приз – «Золотое руно». Предание гласит, что оно способно приумножить уровень духовной манны и частоту критического урона волшебника. В недобрых руках – это опаснейшее оружие. Но на деле эта легенда так и не подтвердилась. Однако вечно улыбающийся монах знал больше, чем остальные. Побужденный тем, чтобы подвеска не попала не в те руки, Эрикель вышел на арену. В особенности недоверие вызывают первородные, слух об участии которых донесся до монастыря Флессии. Альтруист и волонтер не смог оставаться в стороне.