Спаси себя
Часть 21 из 54 Информация о книге
– Я сделала что-то не так? – удивленно спросила она. Я отрицательно помотал головой. – Нет. Это я все делаю не так, – ответил я. Элейн повела бровью: – Да что это с тобой? Я пожал плечами, но ничего не ответил. Она долго смотрела на меня, потом помотала головой: – Да, раньше ты был лучше. – Мне очень жаль, – произнес я. – Был, но больше не могу. Она отодвинулась. – Жаль, – сказала она, вставая. – С тобой всегда было так весело. Она ненадолго замерла на месте, словно ждала, что я задержу ее. Но поскольку я не шелохнулся и тупо смотрел перед собой, она, ни слова не говоря, вернулась на танцпол. Я откинулся назад и уставился на клубный потолок. Мне впервые бросилось в глаза, что там были маленькие огоньки, призванные, по-видимому, изображать звезды. Я машинально полез в карман брюк, чтобы достать портмоне. Я быстро раскрыл его и вытащил бумажку, спрятанную за моим удостоверением личности. В последние недели я избегал заглядывать в этот список – из страха, что он добьет меня. Я поднял эту бумажку вверх, поэтому маленькие звездочки с потолка чуть ли не просвечивали его. Пункт за пунктом я читал, что мы с Руби тогда вместе написали. Я тяжело сглотнул и почувствовал, как першит в горле. В моей жизни еще не было никого, кто бы так интересовался мной, как Руби. В моей жизни еще не было никого, о ком бы я думал первым делом, проснувшись утром, и чье лицо стояло бы у меня перед глазами, когда я засыпал. И не было еще никого, кто бы хотел осуществить мои мечты. Все, что произошло, изменило меня. Я больше не был прежним. Но, если и осталось какое дело, за которое я хотел бороться, это была Руби. С этой мыслью я покинул клуб. 15 Руби – За Руби! – громко воскликнул папа. – И за Лин! – добавила я и широко улыбнулась подруге. – И за Лин! – хором повторили мама, папа и Эмбер. Это была папина идея – устроить дома маленькую вечеринку в честь Оксфорда и вместе с Лин выпить за наш успех. Когда мы с мамой сказали ему об этом, он нам сперва не поверил на слово и потребовал, чтобы мы показали ему письмо. Читая его, он то и дело бормотал «нет», только чтобы потом так крепко обнять меня, что и спустя четыре часа мои ребра все еще напоминали об этом. – Я не могу поверить, что нас приняли, – шепнула я Лин поверх моего бокала с шампанским. – Я тоже не могу поверить. Мысль о том, что ближайшие три года я проведу с подругой, выпустила на свободу целую стайку взволнованных бабочек у меня в животе. Я так радовалась, что это ощущалось как нечто невозможное. – Придется нам теперь поднапрячься, Лин, – сказала я. – Но хотя бы один вечер вы можете просто порадоваться? – рассердилась на нас Эмбер. Мама с папой смеялись, пока мы с Лин обменивались покаянными улыбками. – Ты права, – сказала я. – Но ведь еще многое может пойти наперекосяк? – спросила Эмбер. Лин отставила бокал с шампанским на стол и взяла себе начо, единственную закуску, какую мы успели приготовить на скорую руку. – Мы должны все предметы сдать на отлично, только в этом случае нам обеспечено твердое поступление. – А я еще должна попасть в список стипендиатов, – тихо добавила я, пытаясь подавить в себе панику, которая поднималась во мне при одной этой мысли. Наша консультантка по поступлению в Макстон-холле не раз заверяла меня, что мои шансы на стипендию выше среднего и она бы на моем месте даже не волновалась об этом. Но это легко сказать, но нелегко сделать. У Лин побледнели щеки, и она отложила надкушенный начо к своему бокалу. – А что, если я получу по какому-то предмету плохую оценку? Тогда моя бабушка возьмет назад свое обещание поддержать меня в учебе. – Девочки, вы должны сейчас праздновать, а не впадать в смертельную тревогу! – Мама сидела напротив меня и Лин в своем любимом кресле в цветочек и качала головой, глядя на нас. Мы с Лин обменялись озабоченными взглядами, потом одновременно взяли бокалы и отпили по глотку. – Вас бы, наверное, не взяли, если бы не были уверены, разве не так? – усмехнулась Эмбер. Она не была потрясена моим поступлением и пыталась радоваться, но я все равно замечала, как ее печалит предстоящий отъезд. Хотя Оксфорд и недалеко отсюда, есть все-таки разница, разделяет нас коридор или двухчасовая поездка на поезде. Эмбер ненавидит перемены, и я уверена: если бы решала она, мы бы так навсегда и остались в этом доме до конца своих дней. Но, даже если ее настроение в ходе дня сказывалось и на мне и я при мысли об отъезде тоже печалилась, все-таки радость от поступления была намного сильней. И с той минуты, как здесь появился Джеймс, я решила, что никто и ничто не испортит эту радость. После того как бутылка шампанского опустела, мы с Лин оставили родителей перед телевизором, а сами пошли наверх ко мне в комнату. – О черт, – вырвалось у Лин, когда я закрыла за нами дверь. Ее взгляд был прикован к телефону, и она села к моему письменному столу, не поднимая глаз. – Что? – спросила я. – Ничего. Ее ответ последовал так быстро, что я насторожилась: – Что случилось? Она пожала плечами: – Сирила, кажется, тоже приняли. Я помедлила и потом прошептала: – Джеймса тоже. – Правда? Тогда половина компании Бофорта переместится в Оксфорд. Алистер и Рен тоже запостили в «Инстаграме» приглашение. – Лин все еще тыкала пальцем в телефон. Я заглянула на дисплей и увидела фото полуобнаженного парня, в котором без сомнений опознала Сирила. О’кей, я не выдержу этого больше ни секунды. Уже не первый месяц я подозревала, что между Лин и Сирилом что-то есть, но об этом никто не знает. То, как они ведут себя друг с другом, само по себе красноречиво. Долгое время я думала, что они чураются друг друга, но теперь не сомневаюсь, что между ними проскакивает искра, когда они вступают в перепалку. – Что это ты делаешь? – осторожно спросила я, усаживаясь на кровать, скрестив ноги. Она взглянула на меня, застигнутая врасплох: – Ничего. – Ты сейчас два раза подряд так быстро ответила мне «ничего», что я не верю ни одному твоему слову. Лин закусила нижнюю губу и снова уткнулась в телефон. Щеки у нее побагровели. – Лин, поди-ка сюда, – сказала я и энергично постучала по кровати рядом с собой. Она скептически глянула на то место, куда указывала моя ладонь, но потом все же встала и затопала ко мне. Пока она усаживалась, откинувшись на изголовье кровати и обнимая обеими руками колени, я смотрела на нее с ожиданием. Она завела черную прядь волос себе за ухо. Казалось, подруга не знает, с чего ей начать. – Ты не любишь говорить о таких вещах, – мягко сказала я. – Но мне всегда можешь рассказать все, что тебя тяготит. Лин тяжело сглотнула: – Да что там рассказывать, – прошептала она. Она казалась чуть ли не робкой – такое выражение у нее на лице вообще было в новинку. Лин, всегда такая сильная, уверенная, готовая отстоять свои взгляды и убеждения, теперь выглядела иначе. И то, что я видела на ее лице, вызвало настоящую тревогу. – Сирил нравился мне с тринадцати лет. Я выпучила глаза: – Что, правда? Она медленно кивнула. – Когда я пришла в Макстон-холл, на некоторых предметах мы с Сирилом сидели за одной партой. Он… не всегда был таким, как сейчас. Тогда он был внимательным и милым. Он легко мог меня рассмешить. Я не могу объяснить, чем именно он меня привлек, но нравился он мне с самого начала. Она немного помолчала, уставившись на свои колени. Хотелось сказать ей что-нибудь ободрительное, но я сдержалась. Она впервые рассказывала о своей личной жизни, и я должна была дать ей время подумать обо всем, не перебивая. – Правда, Сирил всегда, сколько я его знаю, был влюблен в Лидию, поэтому мне уже тогда стало ясно, что у нас с ним ничего не выйдет. И все равно меня убило, когда между ними что-то началось. Они никогда не показывали этого официально, но ты ведь знаешь, как быстро по школе разносятся слухи. После того как она его бросила, я… утешала Сирила. Мало-помалу и… – Она беспомощно пожала плечами и крепче вцепилась в колени. Вид у нее был такой несчастный, что я не понимала, как такое вообще могло от меня ускользнуть. – Это было что-то случайное или потом повторялось? – осторожно спросила я.