Спастись от опасных мужчин
Часть 6 из 19 Информация о книге
– Ты хочешь поговорить? После всего того, что ты со мной сделала? – Да, хочу. Садись. Пожалуйста. На его лице отразились страх и гнев. – Ты находишься в моем доме и приказываешь мне сесть? – Я прошу тебя сесть. Я еще не приказывала тебе что-либо сделать. – Ты не станешь причинять мне боль? Обещаешь? Я встала, прошла на кухню и вернулась с горячей кружкой, которую протянула ему. – Сварила кофе. Надеюсь, ты не возражаешь. – Сварила кофе, – повторил он. Теперь на его лице было написано одно только недоумение. – Подумала, что нам обоим не помешает чашка кофе. Он взял кружку с таким видом, будто опасался, что я положила туда цианистый калий. Мы сидели в гостиной. Если не считать сломанного журнального столика, все здесь выглядело так же, как тогда, когда я явилась сюда в первый раз. – Чего тебе надо? – спросил он. Я открыла свою сумку, достала из нее тонкую пачку листков и отдала ему. Он увидел первую страницу и оторопело посмотрел на меня: – Что это такое? – Твою подругу зовут Анджела Мэттерсон. А тебя – Роберт Харрис. Она работает коррекционным педагогом в Сан-Леандро, а ты – механиком в «Шарки моторс». Вы с Анджелой были вместе два года и семь месяцев. – Откуда ты все это знаешь? Я проигнорировала этот вопрос. – Полтора месяца назад между вами произошла крупная ссора. Страсти накалились, и тогда ты ударил ее. И довольно серьезно поранил. Он воззрился на меня: – Кто ты такая? – Я не стану делать вид, будто мне известно, кто из вас двоих был тогда прав. И мне плевать, кто что сказал. Но эти медицинские записи о ее состоянии при поступлении в больницу говорят о том, что твоя подружка оказалась в отделении экстренной медицинской помощи со сломанным носом. А перелом ребра она получила, когда упала на ступеньках крыльца, пытаясь убежать. Полиции она заявила, что споткнулась, и им пришлось удовольствоваться именно этой версией событий. Она так и не призналась, что это ты поднял на нее руку. – Я вышел из себя, – сдавленным голосом сказал Роберт. – Потом мне было стыдно. До этого я ее ни разу и пальцем не тронул. Быть может, он говорил правду. А может, нет. – Выйдя из больницы, она поселилась в убежище для женщин – жертв бытового насилия, – продолжала я. – Там ей помогли психологи, а затем она вернулась сюда, чтобы забрать свои вещи. Она решила уехать из этого дома и начать новую жизнь. Оба эти решения она приняла сама. Он продолжал смотреть на меня, не произнеся ни слова. – Однако, когда она явилась сюда, ты поджидал ее. – Чтобы попросить прощения. И упросить ее дать мне второй шанс. – Ты действительно попросил прощения. С этим никто не спорит. Но она не передумала. Она собрала свой чемодан. Я отставила свой кофе в сторону. – Вот тогда-то ты и показал ей пистолет. И сказал, что разыщешь ее и то, что ты с ней сделал, покажется цветочками. Я замолчала. Пусть попробует сказать, что это было не так. Он не смотрел мне в глаза. – Я бы никогда этого не сделал. Я сказал это не всерьез. Я был расстроен. Мне просто очень хотелось ее вернуть. И опять: могло быть правдой, а могло и не быть. – Понятно. Может быть, ты блефовал. Может быть, ты и вправду ее любил. Может быть, ты любишь ее и теперь. Я не знаю. Я не делаю вид, что знаю. Но того, что ты сказал, было довольно, чтобы вселить в нее ужас. Вот тогда-то в дело вступила я. Он прикусил губу. – Я был зол, но я никогда не причинил бы ей вреда. Это пистолет нужен мне для самообороны. Я работаю в неблагополучной части города, и у меня уже дважды угоняли машину, угрожая насилием. – Сколько перкоцета[7] тебе дали в больнице? – Что? – Сколько тебе дали таблеток? И по сколько миллиграммов? Ты это заметил? – Только одну. Они не хотели давать мне больше, пока не пройдет действие бухла. – Значит, сейчас у тебя ясная голова? Ты осознаешь, что происходит? Он растерянно на меня посмотрел: – Думаю, да. – Вот и хорошо, – сказала я и снова сунула руку в свою сумку. На сей раз я достала из нее маленький черный пистолет. Люди, с которыми я сталкивалась, по-разному реагировали на направленный на них пистолет. Одни кричали, другие замирали, третьи бросались бежать. Реакции могли быть самыми разными. Роберт начал дергать головой. Вперед-назад, как чертик из табакерки. – Это «беретта», субкомпакт, патроны сорокового калибра, экспансивные пули[8], – сказала я ему. – Субкомпактные пистолеты совершенно не годятся для стрельбы по мишеням, поскольку у них слишком короткий ствол. Но если ты находишься от человека в пяти футах, это значения не имеет. – Ты же сказала, что не причинишь мне вреда! Я передернула затвор, и взведенный курок щелкнул. Единственным предохранителем, которым я когда-либо пользовалась, был пустой патронник. Он задергался еще сильнее. – Пожалуйста! Некоторое время я продолжала держать его под дулом пистолета, затем одним плавным движением вернула затвор на место, выбросила из патронника боевой патрон и опустила оружие. – Я хочу, чтобы ты понял, в каком положении оказался. Как оно сейчас усугубилось. – Пожалуйста, – повторил он. Я подошла к нему. Слегка коснулась его плеча. И вложила кое-что ему в руку. Это был патрон. Маленький латунный цилиндр с заостренным концом, еще теплый от пребывания в моей руке. – Я хочу, чтобы ты сохранил это, Роберт, – сказала я и снова села. – Рассматривай его как вынесенный судом запрет на контакты с Анджелой. Если ты вдруг разозлишься или почувствуешь себя одиноким и начнешь думать о том, как бы отыскать Анджелу, подержи в руке этот патрон и вспомни наш разговор. Потому что, если ты когда-нибудь попытаешься поговорить с ней или снова ее увидеть, я всажу такую пулю тебе в голову. Он молча уставился на заостренный продолговатый цилиндрик. Я дала ему время подумать. Он поднял взгляд: – Я все понял. – Вот и хорошо. Я убрала пистолет обратно в сумку. – Значит, минувшим вечером в баре, когда ты лгала, что хочешь меня, когда флиртовала… Ты все время планировала это, да? – Я не лгала. Я никогда не лгу. Я не сказала тебе ни единого слова, которое было бы неправдой. – Ты подкатывала ко мне. – Нет, я просто позволила тебе подкатить ко мне. И строить предположения относительно того, чего я хочу. – Но зачем тебе понадобилось увечить меня? – Из-за тебя твоя подружка попала в больницу. То, что произошло с тобой, справедливо. Я имею в виду твои травмы. – Но зачем ты вернулась? – Эти две акта представляют собой систему, Роберт. Если бы я просто сломала тебе ребро и нос, это могло бы разозлить тебя еще больше. Если бы я просто наставила на тебя пистолет, ты, возможно, не воспринял бы меня всерьез. – Каким образом Анджела нашла тебя? – Суть дела отнюдь не в этом, – суть в том, что я нашла тебя. Теперь речь идет уже не о ней. Речь идет о нас: обо мне и о тебе. Вот что действительно имеет значение. – Значит, ты занималась такими делами и раньше. Я не ответила. – Должно быть, ты считаешь меня подонком.