Стеклянные дома
Часть 79 из 99 Информация о книге
Когда Лакост вернулась, Матео и Леа сидели за столиком в дальнем углу зала. Вдали от остальных. Но рядом с американцами. Лакост осторожно, чтобы никто не заметил, положила телефон на место и отправилась в кухню поздороваться с Антоном и предупредить его. – Bonjour, – сказал он. – А я думал, вы будете в городе. – Была, но решила уехать на несколько часов. Слишком уж жарко. И я не одна такая. – Кто бы сомневался, – сказал он, возвращаясь к работе. Не услышав ее ответа, он поднял голову. – Здесь Матео и Леа, – сказала Изабель. – Может, еще и Патрик. Хотя его я не видела. Антон положил нож и взглянул ей в глаза: – Зачем? – Не знаю. Но подумала, что стоит вас предупредить. Она говорила абсолютную правду. Изабель Лакост прекрасно знала, почему Матео и Леа находятся в бистро, и не хотела впутывать в это дело Антона. – Merci. – Вид у него был мрачный. Он глубоко вздохнул. – Через несколько дней я должен буду давать показания. Я боялся этого. Слышал, они там поклевывают месье Гамаша. – Обычное дело. – Даже главный прокурор и судья? Разве они не на одной стороне? – Судебные процессы – вещь непредсказуемая, – сказала она, делая вид, что все происходящее в зале суда совершенно нормально. – Завтра моя очередь. – Где они сидят? – спросил Антон. – Чтобы не попадаться им на глаза. – В углу. – Около двух американцев? – Вы их знаете? – Никогда не видел прежде. Один из них называет себя поваром. Он попробовал суп, – Антон кивком показал на кастрюлю, – и спросил, не дам ли я ему рецепт. Лакост посмотрела на тетрадь, открытую на странице, озаглавленной: «Холодный овощной суп с арбузом, мятой и манго». Ей захотелось съесть эту страничку. – Я смотрю, Рут нет. Ничего, если я ей позвоню? – Бога ради. Может, это будет впервые, когда у нее зазвонит телефон. По-моему, она вообще не знает, как он выглядит. Изабель улыбнулась. Между молодым поваром и старой поэтессой возникла своего рода дружба, основанная на том, что он ее подкармливал бесплатно, а она говорила ему гадости. И еще они оба знали, как легко на перекрестке свернуть не на ту дорогу. Лакост подошла к телефону на стене, набрала номер. После десятого или одиннадцатого гудка (Изабель представила, как Рут все это время обыскивает свой маленький дом в поисках того, что это у нее тут звенит) Рут взяла трубку. – Алё! – прокричала она в микрофон. – Рут, это Изабель Лакост. Я в бистро. Мы тут выпив… – Сейчас буду! – прокричала Рут и повесила трубку. Лакост повернулась и увидела улыбающееся лицо Антона. Он явно все слышал. Наверное, весь Квебек слышал. Она вернулась в бистро. К Рейн-Мари и Анни присоединились Клара и Мирна, и, поздоровавшись с ними, Изабель села рядом. Она сидела спиной к двум американцам и к Матео и Леа, хотя и видела их отражения в свинцовом стекле окна. – Не хотят сидеть с вами? – спросила Изабель, кивнув в сторону Матео и Леа. – О, это не нас они избегают. – Меня, – догадалась Лакост. И конечно, она знала почему. Из-за процесса. Она, как и Матео с Леа, была свидетелем обвинения. Но в отличие от нее, они были свидетелями против желания. Лакост знала первый вопрос, который задаст им обвинение, и подозревала, что им это тоже известно. Тот самый вопрос, который задал старший суперинтендант Гамаш той ноябрьской ночью, когда они под ледяным дождем пришли в гостиницу. * * * – Который час? – спросил сонный Габри, слыша непрекращающийся стук в дверь. – Кто-то забыл ключ? – Все здесь, – сказал Оливье, продирая глаза. – И какой такой ключ? – Половина второго? – Габри полностью проснулся, спустил ноги с кровати и потянулся к халату. – Что-то случилось. Что-то не так. На, возьми. Он вручил Оливье палку. – Зачем? – Отбиваться от грабителей. – Грабители не стучат. – Ты хочешь проверить? Они тихо прошли по коридору, чтобы не тревожить гостей, хотя и сомневались, что те спят. В особенности Патрик, который, несмотря на усталость, был взбудоражен, когда двое друзей провожали его в номер. Оливье и Габри включили свет на террасе и выглянули в окно. Потом быстро отперли дверь. * * * Патрик услышал стук. Если тебя будят в такой час, ничего хорошего ждать не приходится. Впрочем, Патрик не спал. Когда они ложились спать, Габри предложил ему другой номер, но Патрик хотел остаться в том, который они делили с Кэти. Здесь оставалась вся одежда Кэти, ее драгоценности, туалетные принадлежности. Все это описали и сфотографировали криминалисты и вернули ровно на те места, где их держала Кэти. Ее сумочка на стуле. Ее очки для чтения на книге на прикроватном столике. Патрик лежал в кровати, слушая, как потрескивают стены старой гостиницы. Слушая, как устраиваются на ночь остальные, как замирают все звуки. Когда все стихнет, он сможет остаться вдвоем с Кэти. Закрыть глаза и сделать вид, будто она здесь, рядом, дышит так тихо, что он и не слышит ее. Патрик вдыхал ее запах. И знал, что она здесь. Да и как иначе? Как она могла уйти? Но она не ушла, поспешно сказал он себе, прежде чем сделать какую-нибудь глупость. Она была здесь. Рядом с ним. Дышала тихо-тихо, он ее даже не слышал. А посреди ночи раздался стук в дверь. Потом постучали в дверь его номера. – Патрик? – Oui? – Вы не могли бы спуститься? – спросил Габри. * * * Патрик, Леа и Матео вошли в гостиную. И остановились. Они увидели перед собой старшего суперинтенданта Гамаша, старшего инспектора Лакост, инспектора Бовуара. И Жаклин. Пекаря. Габри пошевелил угли в камине, подбросил пару березовых поленьев. Дерево занялось, защелкало, временно заглушив стук ледяного дождя о стекла. – Что там происходит? – прошептал Оливье, когда к нему в кухне присоединился Габри.