Связанные честью
Часть 6 из 48 Информация о книге
*** Я нервничала, так как не видела Луку в течение длительного времени. Я пригладила волосы, затем поправила рубашку. Джианна убедила меня надеть купленные сегодня черные обтягивающие джинсы. Так что теперь я задавалась вопросом, может, лучше было бы одеть что-то менее притягивающее внимание к моему телу. У меня еще было пятнадцать минут до назначенного времени. Я даже не знала, куда мне идти. Думала, Лука позвонит, как только придет, и попросит спуститься в вестибюль. — Хватит возиться, — сказала Джианна со своего места на диване, читая журнал. — Я не думаю, что этот наряд - хорошая идея. — Ошибаешься. Мужчинами легко манипулировать. Лили четырнадцать, и она уже поняла это. Отец всегда говорит, мы слабый пол, потому что не носим оружие. Но у нас есть собственное, Ария, и тебе придется начать использовать его. Если ты хочешь выжить в браке с этим человеком, тебе придется использовать свое тело, чтобы им манипулировать. Мужчины, даже такие бессердечные ублюдки, как они, имеют болтающуюся у них между ног слабость. Я не думала, что Лукой можно так легко манипулировать. Он не был похож на того, кто когда-либо терял контроль, если сам этого не хотел, и я правда сомневалась, что хочу привлечь его внимание к своему телу. Стук заставил меня подпрыгнуть, и мой взгляд метнулся к часам. Еще слишком рано для встречи с Лукой, и это ведь не он стоит около двери нашего номера, верно? Лили выскочила из своей спальни прежде, чем мы с Джианной успели сдвинуться с места. На ней был одет шикарный рокерский наряд: узкие кожаные штаны и обтягивающая черная футболка. Ей казалось, что в нем она выглядит такой взрослой. Мы же с Джианной считали, сестра походила на четырнадцатилетнюю девочку, которая перестаралась. Она открыла дверь, выставив бедро и пытаясь выглядеть сексуально. Джианна застонала, но я не обратила на нее никакого внимания. — Привет, Лука, — проговорила Лили. Я подошла ближе, чтобы увидеть Луку. Он смотрел на Лили, явно пытаясь понять, кто она. Маттео, Ромеро и Чезаре стояли позади него. Вау, он привел свою свиту. Но где же Умберто? — Ты - Лилиана, маленькая сестра, — сказал Лука, игнорируя флирт Лили. Лили нахмурилась. — Я не маленькая. — Да, маленькая, — твердо сказала я, подойдя к ней и положив руки на ее плечи. Она была лишь на пару сантиметров ниже меня. — Иди к Джианне. Лили недоверчиво посмотрела на меня, но потом ушла. Мой пульс ускорился, когда я повернулась к Луке. Его взгляд задержался на моих ногах, затем медленно поднялся, пока не дошел до моего лица. Этого взгляда не был в его глазах в последний раз, когда я его видела. И с испугом я осознала, что это желание. — Не знала, что мы встретимся в моем номере, — сказала я, затем поняла, что должна была поприветствовать его или, по крайней мере, попытаться казаться менее грубой. — Ты не пригласишь меня войти? Я колебалась, потом отступила назад и позволила мужчинам пройти мимо меня. Только Чезаре остался снаружи. Он закрыл дверь, хотя я предпочла бы оставить ее приоткрытой. Маттео подошел к Джианне, которая быстро села и подарила ему самый отвратительный взгляд. Лили, конечно, улыбнулась ему. — Могу я увидеть твой пистолет? Маттео ухмыльнулся ей, но, прежде чем он успел ответить, я вмешалась: — Нет, не можешь. Я чувствовала, как Лука смотрит на меня, задерживая взгляд на ногах и снова на заднице. Джианна подарила мне «я-же-говорила» взгляд. Она хотела, чтобы я использовала свое тело; проблема заключалась в том, что я предпочитала, чтобы Лука игнорировал мое тело, потому что все это пугало меня. — Ты не должен быть здесь наедине с нами, — пробормотала Джианна. — Это неуместно. Я почти фыркнула. Как будто Джианну когда-либо волновали подобные вещи. Лука прищурился. — Где Умберто? Разве он не должен охранять эту дверь? — Он, наверное, вышел в туалет или покурить, — сказала я, пожимая плечами. — Как часто он оставляет вас без защиты? — О, все время, — насмешливо сказала Джианна. — Видите ли, Лили, Ария и я смываемся каждый уик-энд, так как постоянно спорим на то, кто привлечет больше парней. Лили испустила смешок, подобный звону колокольчиков. — Я хочу поговорить с тобой, Ария, — сказал Лука, уставившись на меня холодным взглядом. Джианна встала с дивана и подошла к нам. — Я пошутила, ради бога! — сказала она, стараясь встать между Лукой и мной, но Маттео схватил ее за запястье и потянул за собой. Лили наблюдала за всем с широко раскрытыми глазами, а Ромеро стоял напротив двери, делая вид, будто происходящее его не касалось. — Отпусти меня, или я сломаю тебе пальцы, — прорычала Джианна. Маттео поднял руки с широкой усмешкой. — Пойдем, — сказал Лука, прижимая руку к моей пояснице. Я сглотнула. Если он и заметил, то не стал комментировать. — Где твоя спальня? Мое сердце замерло, когда я кивнула на дверь слева. Лука повел меня в этом направлении, не обращая внимания на протесты Джианны. — Я позову нашего отца! Ты не можешь сделать этого. Мы вошли в мою спальню, и Лука закрыл дверь. Я боялась и ничего не могла с этим поделать. Джианне не следовало говорить такие вещи. В тот момент, когда Лука посмотрел на меня, я сказала: — Джианна пошутила. Я даже ни с кем не целовалась, клянусь. Волна жара поползала по моему лицу, но мне не хотелось, чтобы Лука рассердился за то, чего я не делала. Серые глаза Луки держали меня в напряжении. — Я знаю. Мои губы приоткрылись. — Оу. Тогда почему ты сердишься? — Я выгляжу сердитым? Я решила не отвечать. Он ухмыльнулся. — Ты не очень хорошо меня знаешь. — Это не моя вина, — пробормотала я. Он коснулся моего подбородка, и я превратилась в соляной столб. — Ты как пугливая лань в лапах волка, — он не понимал, насколько близки его слова к тому, что я думала о нем. — Я не причиню тебе вреда. Должно быть, я выглядела смущенной, потому что он издал короткий смешок, опустив голову к моей. — Что ты делаешь? — я нервно прошептала. — Я не собираюсь брать тебя, если ты об этом беспокоишься. Я могу подождать еще несколько дней. В конце концов, я ждал три года. Я не могла поверить в то, что он это сказал. Конечно, я знала, что ждет меня в брачную ночь, но почти убедила себя, будто Лука не заинтересован во мне в данном ключе. — В последний раз ты назвал меня ребенком. — Но ты больше не ребенок, — сказал Лука с хищной ухмылкой. Его губы были на расстоянии менее чем в паре сантиметрах от моих. — Ты все усложняешь. Я не смогу тебя поцеловать, если будешь так на меня смотреть. — Тогда, может быть, я подарю тебе этот взгляд в нашу брачную ночь, — бросила я вызов. — Тогда, возможно, мне придется взять тебя сзади, чтобы мне не пришлось его видеть. Мое лицо вытянулось, и я отшатнулась, спиной прислонившись к стене. Лука покачал головой. — Расслабься. Я пошутил, — сказал он тихо. — Я не монстр. — Правда? Выражение его лица ожесточилось, и он выпрямился в полный рост. Я пожалела о своих словах, хотя они были правдой. — Я хотел обсудить с тобой вопрос твоей защиты, — сказал он безмолвным формальным голосом. — Как только после свадьбы ты переедешь в мой пентхаус, Чезаре и Ромеро будут нести ответственность за твою безопасность. Но я хочу, чтобы Ромеро находился рядом с тобой. — У меня есть Умберто, — возразила я, но он покачал головой. — Видимо, у него слишком частые позывы в туалет. Ромеро не оставит тебя. — Он будет смотреть на меня, даже когда я в душе? — Если я захочу. Я подняла подбородок, стараясь унять свой гнев. — Ты позволишь другому мужчине увидеть меня голой? Ты, должно быть, действительно доверяешь Ромеро, раз думаешь, что он не воспользуется ситуацией. Глаза Луки вспыхнули.