Таинственный язык мёда
Часть 59 из 59 Информация о книге
Шкот – снасть, закрепленная на нижний угол паруса и проведенная к корме судна. 7 Мадонна Бонария, дословно Мадонна Попутного ветра – покровительница путешественников и моряков. 8 Эй, а ты чья дочь? (сард.) 9 Имя на сардский манер. 10 Миланский технический университет, Polotecnico di Milano. 11 Валерианелла – полевой салат. 12 Вероятно, речь идет об элитной резиденции Luna Rossa на Сардинии. 13 Poltrona Frau – мебельная компания, основанная в 1912 году в Турине уроженцем Сардинии Ренцо Фрау. 14 Пане каразау – традиционный хлеб Сардинии, очень тонкий и хрустящий настолько, что его прозвали музыкальным хлебом. 15 Бакен – укрепленный на якоре плавучий знак. 16 Обиталище фей Янас. (Здесь и далее прим. пер.) 17 Традиционный сардский глиняный сосуд.
Перейти к странице: