Таймлесс. Рубиновая книга
Часть 6 из 9 Информация о книге
Идиотский ген был у меня, а не у Шарлотты! Или у нас обеих. Или… я плюхнулась прямо на пол. Бабушка Мэдди покачала головой: — Они не ошибаются, ангел мой. Уж если эти люди что и могут по-настоящему, так это считать. Что вообще за «эти люди»? — Ошибиться может каждый, — сказала я. Бабушка Мэдди засмеялась: — Надеюсь, ты не заподозришь в ошибке Исаака Ньютона? — Ньютон рассчитал день рождения Шарлотты? — Дитя моё, мне прекрасно знакомо твоё любопытство. Когда я была такой же маленькой, как ты сейчас, я тоже хотела всё знать. Но, во-первых, кто меньше знает, тот крепче спит. А во-вторых, я правда-правда очень хотела бы коробочку лимонных леденцов. — Всё это так нелогично, — сказала я. — Лишь на первый взгляд, — бабушка Мэдди погладила меня по руке. — Только так: я тебе ничего не говорила, понятно? Наша беседа пусть останется между нами. Если твоя родная бабушка узнает, что я всё тебе рассказала, она страшно разозлится. А в гневе она ещё страшней, чем обычно. — Всё, бабушка Мэдди, не тревожу тебя больше. И уже бегу за леденцами! — Ты доброе дитя. — Последний вопрос: сколько времени проходит с момента первого прыжка до следующего? Бабушка Мэдди вздохнула. — Ну пожа-а-а-а-луйста! — Не думаю, что в этом деле установлены какие-нибудь правила, — сказала она. — Каждый носитель гена — особенный. Но никто не умеет управлять своими прыжками во времени. Это случается каждый день, совершенно спонтанно, даже несколько раз на дню. Потому этот хронограф — такая важная штука. Насколько я поняла, он поможет Шарлотте не болтаться совсем беспомощно туда-сюда по времени. Её можно будет послать в определённый год и день, где с ней ничего не случится. Так что не волнуйся за неё. Честно говоря, в тот момент я гораздо больше волновалась за себя. — А сколько времени проходит в настоящем, пока носитель гена в прошлом? — спросила я, затаив дыхание. — И можно ли во второй раз допрыгнуть аж до эры динозавров, когда здесь было одно сплошное болото? Бабушка оборвала меня резким взмахом руки: — Довольно, Гвендолин! Мне-то откуда знать! Я встрепенулась: — Всё равно спасибо за твои ответы, — сказала я, — ты мне очень помогла. — Что-то мне так не кажется. Совесть не даст мне теперь покою. Ох, не должна была я потакать твоему любопытству. Мне ж самой не положено этого знать. Когда в прежние времена я пыталась расспросить брата — твоего дедушку — обо всех этих тайнах, он оставался непреклонным и отвечал лишь «не порть здоровье!» Ну так ты мне сегодня конфеток принесёшь? Только не забудь, пожалуйста: с сахаром! Бабушка Мэдди помахала мне вслед. Чем это, интересно, тайны портят здоровье? И что вообще знал обо всём этом мой дедушка? — Исаак Ньютон? — озадаченно повторила Лесли. — Это тот, с силой притяжения? — Ага. Но он ещё успел рассчитать день рождения Шарлотты. Я стояла в «Селфриджес», в продуктовом отделе перед холодильником с йогуртами, прижимала правой рукой телефон к уху, а левой держалась за правую. — Только никто не поверит, что он ошибся. Ну да, кто такому поверит! Это ж Ньютон! Но он всё-таки просчитался! Я родилась на следующий день после Шарлотты, и именно я совершила прыжок во времени — я, не она! — Это всё очень загадочно. Вот ёлки-палки, снова эта железяка будет грузиться целый час. Включайся давай, ты, животное! — Лесли, как всегда, ругалась со своим компьютером. — О Лесли, это было так… странно! Ещё немного, и я встретилась бы со своим предком! Может, помнишь этого толстяка с картины перед потайной дверью, пра-пра-пра-пра-прадедушку Хью. Если это, конечно, было его время, а не чьё-нибудь ещё. Между прочим, они вполне могли упрятать меня в психушку. — Да уж, с тобой могло случиться что угодно, — сказала Лесли. — Что-то я торможу, все эти годы столько шуму вокруг Шарлотты, а потом вдруг — на тебе! Расскажи об этом маме, обязательно. И вообще, давай скорей домой! Это может в любой момент случиться снова! — М-да, ситуация не ахти. — Да уж. О, не прошло и ста лет, а я в Интернете. Могу тебе погуглить Ньютона для начала. А ты рули домой тем временем! Кто знает, сколько лет тут стоит этот магазин, может, раньше здесь была яма, и ты сейчас как провалишься метров на двенадцать! — Бабушка просто свихнётся, когда узнает, — сказала я. — Да, а бедная Шарлотта! Все эти годы терпеть, от всего отказываться, а в итоге — фигушки! О, вот, Ньютон. Родился в 1643 году в Вулсторне — о Боже, это ещё где? — умер в 1727 году в Лондоне… так, это неважно… это тоже… здесь ничего не написано про путешествия во времени, только какие-то исчисления бесконечно малых величин, что-то я таких не знаю, а ты? Трансцендентность всех спиралей… квадратика, оптика, небесная механика… так-так, а вот закон всемирного тяготения. М-да, штука про трансцендентность спиралей как-то больше всего смахивает на путешествия во времени, как считаешь? — Честно — не-а, — сказала я. Влюблённая парочка рядом со мной оживлённо обсуждала, какой йогурт купить. — Ты что, ещё в магазине? — крикнула Лесли. — А ну скорей домой! — Уже бегу, — заверила я и, схватив пачку бабушкиных леденцов, заторопилась к выходу. — Но Лесли, я не могу рассказать об этом дома! Они же решат, что я совсем тю-тю. Лесли захихикала в трубку: — Гвен! Любая другая семья обязательно отправила бы тебя лечиться, но только не твоя! У них же только и разговоров, что о путешествиях во времени, хронометрах и занятиях по тайноведенью. — Не хронометр, а хронограф, — поправила я. — Эта штука, кстати, заправляется кровью. Вот гадость, да? — Хро-но-граф… Так, гуглю хронограф. Я пробиралась по шумной Оксфорд-стрит к следующему светофору. — Тётя Гленда обязательно скажет, что я всё это выдумываю, чтобы показаться значительней, и испортить Шарлотте приключение. — И что с того? Уже когда ты прыгнешь в следующий раз, они как-нибудь догадаются, что были не правы. — А вдруг не прыгну? Вдруг это было что-то вроде приступа? Или насморка? — Ты сама-то веришь в то, что несёшь? Так, хронограф. Кажется, это многофункциональные наручные часы. На «ebay» их целая куча продаётся. От 10 фунтов стерлингов… Дуристика… о, погоди, я погуглю Исаака Ньютона, хронограф, путешествия во времени и кровь, всё вместе. — Ну? — Результатов: ноль, — Лесли вздохнула. — Ну какие же мы дуры! Надо было раньше всё разведать. Так, для начала я достану нам необходимую литературу. Должен же мне читательский билет хоть раз пригодиться? Ты где сейчас? — Перехожу Оксфорд-стрит и сворачиваю на Дьюк-стрит, — я усмехнулась. — Спрашиваешь, чтобы прийти сюда и нарисовать мелом крестик, если разговор вдруг оборвётся? Я тут вообще задумалась на досуге, зачем Шарлотте этот крест? — Ну, наверное, они могли бы послать за ней того второго типа. Как там его? — Гидеон де Виллер. — Ну и имечко, жесть. Сейчас и его погуглим. Гидеон де Виллер, как там он пишется? — Я откуда знаю! Давай ещё пораскинем мозгами насчёт креста мелом — куда бы они его послали, Гидеона этого? Ну, то есть, в какое время? Шарлотта могла бы очутиться где угодно. То есть, в любой минуте, в любом часе, в любом дне, в любом веке. He-а, тогда от креста никакого проку. Лесли так громко взвизгнула мне в ухо, что я чуть не выронила мобильный. — «Гидеон де Виллер» — есть такой! — Ну же, читай! — Тэк-с, здесь написано: команда по игре в поло гринвичского интерната имени Винсента в этом году снова выиграла британский кубок по поло среди школьников. Награде радуются справа налево: директор школы Уильям Гендерсон, тренер Джон Карпентер, капитан команды Гидеон де Виллер… и так далее. Вау, он ещё и капитан команды. Картинка, правда, малюсенькая, фиг разберёшь, кто из них кони, а кто мальчики. Ты где там, Гвен? — Всё ещё на Дьюк-стрит. Верно, интернат в Гринвиче, конный спорт — это наверняка он. Там не написали, что он исчезает время от времени? Может, прямо с лошади? — А, чёрт. Только увидела, этой заметке уже три года. Сейчас он, наверное, уже школу закончил. Как ты там, голова не кружится? — Нет пока. — А где идёшь? — Лесли!! Всё ещё по Дьюк-стрит. Спешу, как могу. — Ладно, мы с тобой повисим на телефоне, пока ты не дома, а там ты сразу расскажешь всё маме. Я поглядела на часы: — Она ещё не вернулась с работы. — Тогда подождёшь, но поговори с ней обязательно, поняла? Она наверняка знает, что делать. Гвен? Ты ещё там? Ты меня поняла? — Да. Лесли? — Чего? — Я так рада, что ты у меня есть. Ты лучшая подруга на свете!