Тайная жизнь пчел
Часть 47 из 47 Информация о книге
3 Кандидат в президенты от южных штатов, выступающий против цветных меньшинств. 4 Перевод М. Шермана. 5 Насекомое-вредитель, уничтожающее посадки хлопка. 6 Передвижная библиотека на грузовике. 7 Травянистое растение, распространенное в тропиках и субтропиках. Дает съедобные плоды. 8 В оригинале слово JOY — радость, расшифровывается, как Jesus, Others, Yourself. 9 В оригинале расшифровывается слово DEDDY. 10 Напиток из вина с сахаром, лимоном и льдом. 11 Перевод С. Степанова.
Перейти к странице: