Темный маг
Часть 6 из 61 Информация о книге
– Настоящие? – уточнил Грэг Эрроуз. – Да, мастер, – кивнула Лиз. – Насколько я успела выяснить, теперь в этих домах проживают самые обычные люди. – Нам нужны адреса! – одновременно выдали Рош, Илдж и Корн. Я мысленно похвалил сообразительную девчонку, а Лиз тем временем положила на стол шефа тот самый лист, который так долго держала в руке. Но вместо того чтобы вернуться на место и сесть, ожидая заслуженную похвалу от начальства, она неожиданно задержалась и снова кашлянула. – Вы нашли что-то еще? – с резко возросшим интересом посмотрел на нее Корн. – Я взяла на себя смелость проверить, нет ли между этими людьми какой-то связи, – кивнула магичка. – Конечно, времени было мало, и я не все успела посмотреть. Но как минимум одно сходство у этих людей имеется. – Какое же? – Во всех семьях, что проживают сейчас в этих домах, есть светлые маги, – тихо сказала Лиза. И вот тогда у меня что-то неприятно царапнуло в душе, а на лице Корна проступило странное выражение. – Что вы сказали?! – едва слышно переспросил он, воззрившись на девчонку как на привидение. Лиз нервно отступила на шаг. – Светлые, господин Корн. В каждой такой семье есть как минимум один светлый маг примерно того же уровня, что и леди Ирэн Ольерди. – Они еще живы?! – свистящим шепотом осведомился шеф, впившись в девчонку таким взглядом, что та испуганно попятилась. – Я-а-а… не знаю. Я пока не все выяснила. – Илдж! – Я узнаю, – быстро проговорил начальник восточного участка и, подскочив с кресла, умчался в коридор. Но через некоторое время вернулся и успокоенно доложил: – Данных о смертях по этим адресам в ближайшие пару лет не поступало. Ни по магам, ни по обычным смертным. – Хорошо, – снова прикрыл глаза Корн. – Норриди, пусть ваши ребята попытаются выяснить, кто и когда поставил на доме Ольерди защитные заклинания. Илдж, Рош, дайте ему людей – на западном участке не хватает специалистов. На чердак и в подвал пока не заходить. В том числе и по темной стороне. А остальные дома возьмите под круглосуточное наблюдение. И выясните все, что можно, об их бывших и нынешних владельцах. – Сделаем, – синхронно наклонили головы темные маги. А когда Лиз, которой Корн знаком разрешил вернуться на место, снова села, Рош все же рискнул уточнить: – Нел, ты думаешь, что скоро надо будет ждать еще смертей? Корн прерывисто вздохнул. – Сегодня ночью в Орден, как я уже сказал, прилетело два вестника Смерти. И один из них, если кто не догадался, принадлежал леди Ирэн Ольерди. Полагаю, это ее тело мы привезли с Шестнадцатой улицы. А второй вестник принадлежал твоему коллеге – Дертису Эрсу, которого я лично на той неделе отправил в отпуск и который клятвенно мне пообещал, что раньше, чем через месяц, он в Управлении не появится. Я замер. Кто? Дертис?! Не тот ли это некрос, который когда-то приходил меня арестовывать? Неглупый такой мужик слегка за пятьдесят? Бывший напарник Криса, которого пару месяцев тому укокошил умрун? Если так, то теперь я понимаю, почему Корну сейчас так невесело. Двойное убийство. Прямо как тогда. И одной из жертв снова стал сотрудник главного Управления… – Теперь я хочу послушать тебя, Рэйш, – неожиданно оборвал мои размышления Нельсон Корн, и все головы в кабинете, как по команде, развернулись в мою сторону. – Ты ведь уже побывал в лечебном крыле? Взял показания у коллег? Я настороженно кивнул. – Тогда, будь добр, изложи свои выводы. Тем более ты единственный, кто сумел не только войти на чердак, но и безнаказанно оттуда выйти. А еще ты единственный, кто смог устоять после этого на ногах. И мне крайне интересно узнать, как именно ты это сделал. Глава 5 Подниматься с кресла, как Лиз, я не стал – незачем. Да и оказавшееся за спиной окно пришлось более чем кстати – бьющий с улицы свет бросал густую тень на мое лицо, так что в некотором роде я был защищен от чужого любопытства. По крайней мере, считывать мои эмоции коллегам было не слишком удобно. О том, что очередь на этом собрании обязательно дойдет и до меня, я, естественно, тоже догадывался, поэтому последние две свечи занимался не только тем, что уточнял картину произошедшего. Правда, прежде чем ответить Корну, я все же помедлил, просчитывая про себя все нюансы. А когда открыл рот, то повел речь не о том, что ожидал услышать наш общий шеф. – Если не возражаете, я бы хотел начать с момента, когда на чердак вошли мастера Хокк, Триш и Норн. Разговор с Триш и Норном я записал на кристалл, но в моем изложении это будет выглядеть намного короче. Показаний Хокк у меня нет, – на всякий случай добавил я. – Она еще не в состоянии разговаривать. Но думаю, что смогу дополнить пробелы в рассказе Триш и Норна, и картина получится почти полной. Корн, подумав, кивнул: – Мы тебя внимательно слушаем. – Насчет визуализаторов и записывающих кристаллов повторяться не буду – на чердаке они попросту отказались работать. Насыщенность магического поля в помещении тоже измерить не удалось. По той же причине. Однако у Тори был с собой амулет правды. Естественно, в защитном чехле, который, как вы знаете, способен выдержать напряженность магического поля в двести пятьдесят единиц. Опасным для мага считается уровень в двести единиц, так что защита на чехол накладывалась с запасом. Тем не менее после непродолжительного пребывания на чердаке амулет попросту сгорел вместе со всеми остальными приборами, которые имелись в тот момент у Хокк, Триш и Тори. – Что произошло с магами внутри? – Они провалились на темную сторону, – спокойно сообщил я. – Что ты сказал? – озадаченно переспросил Корн. – Их утянуло во Тьму. Непроизвольно. Как вошли, так и ухнули в яму, откуда потом не смогли выбраться. – Чтобы Хокк и вдруг не сумела вернуться?! – не поверил шеф. А Грэг Эрроуз неожиданно нахмурился. – Рэйш, ты хочешь сказать, на чердаке образовался «колодец»[2]? Я так же спокойно кивнул. – С такой напряженностью магического поля это неудивительно, – пробормотал Хьюго Рош. – Если поле превысило величину в двести единиц, то вашим магам крупно повезло, что они остались в живых и сохранили разум. Если я правильно помню, в «колодцах» резко ускоряются процессы старения и в разы сокращается время, которое требуется для полного магического истощения. – Совершенно верно. Их спасло только то, что «колодец» был достаточно узким и занял не всю комнату, а только ее центр. При прочих равных условиях чем больше величина «колодца», тем сложнее в нем выжить. Если бы Хокк упала туда одна, скорее всего она бы успела сообразить, в чем дело, и смогла бы выбраться до того, как у нее закончились резервы. Но следом за ней туда рухнула Триш и, будучи более слабой, непроизвольно вытянула на себя силу наставницы. А затем в ловушку попался и мастер Тори Норн, и дело стало совсем плохо. – Почему они не вызвали подмогу по переговорнику? – нахмурился Грегори Илдж. – Времени ведь было достаточно. – На темной стороне мы не носим лишних приборов, – вместо меня ответил Эрроуз. – Но даже если они и взяли с собой переговорник, то, полагаю, он сгорел еще быстрее, чем амулет правды. – Я посмотрел технические характеристики, – подтвердил я. – Максимальная величина магического поля для этой группы приборов – сто восемьдесят шесть единиц. Для визуализатора – всего пятьдесят. Так что при всем желании мои коллеги не смогли бы увидеть «колодец». А с учетом того, что на его поверхности до предела истончилась граница между мирами и все вокруг было заполнено Тьмой, думаю, у ребят просто не осталось шансов. В реальном мире они пробыли сравнительно недолго, поэтому повышенный магический фон серьезно им навредить не успел. Но «колодец» оказался для них полной неожиданностью, поэтому Хокк сделала то единственное, что ей оказалось под силу, – разделила свои резервы на троих и позволила более слабым магам протянуть за счет ее жизненных сил до моего прихода. – Простите, мастер Рэйш, – снова подал голос Илдж. – Я не слишком хорошо разбираюсь в аномалиях темной стороны, но почему ваши коллеги не смогли выбраться из так называемого «колодца»? – Потому что его стены представляют собой искривленное пространство-время наподобие того, что формируется на границе темной тропы. Попав в эту трубу, можно двигаться только в двух направлениях – вперед или назад. Так происходит на тропах. Однако в «колодцах» движение возможно только в направлении «вверх-вниз», и один край «трубы» в нашем случае оказался… скажем так, запаян. А второй находился так высоко, что без специальных приспособлений до выхода было не добраться. – Видимо, в вашем арсенале такие приспособления есть, раз вы сумели выбраться из «колодца»? Я невозмутимо кивнул. Конечно. Если уж я на прямых тропах не испытываю дискомфорта, то какая разница, как расположены стены – горизонтально или вертикально? Они везде для меня одинаково проницаемы, так что в «колодце» я особой разницы не почувствовал. И как зашел туда, так и вышел, почти не ощутив, что на моем пути образовались какие-то стены. Единственное, о чем я умолчал, это о том, что магическое истощение в таких «колодцах» случается не само по себе, а лишь по той причине, что внутри «труба» гораздо длиннее, чем может показаться на первый взгляд. И чаще всего ее дно находится не просто на темной стороне, а уходит довольно глубоко. Не на самый нижний слой, конечно, но все же заметно глубже, чем к этому привыкли среднестатистические темные маги. Скажем, на мой привычный уровень, где при длительном пребывании Хокк, Тори и Триш вполне могли превратиться в насквозь промерзшие кочерыжки. – Что насчет трупа? – вернул нас к более важной теме Корн. Я коротко описал, в каком виде обнаружил тело, и в заключение добавил: – Думаю, вы были правы и на чердаке действительно убили леди Ирэн Ольерди. Магическую метку я, правда, не нашел – там было слишком много крови. И опознать жертву в лицо тоже не смогу – убийца предусмотрительно оставил ее без головы. Но, судя по срокам появления вестников смерти, вряд ли стоит сомневаться в личности дамы. Как и в том, что это, скорее всего, было ритуальное убийство. После моих слов Илдж замер, Йен недоверчиво хмыкнул, а Рош и Эрроуз одновременно потемнели лицами. – Считаешь, это была жертва? – тихо переспросил Корн, тоже, вероятно, полагая, что ослышался. Я достал из нагрудного кармана сложенный вчетверо листок бумаги и бросил магам. – Эти символы я нашел на полу вокруг стола, где убили леди Ольерди. Их двенадцать. – Мне они незнакомы, – спустя пару мгновений сообщил Эрроуз, пробежавшись глазами по моим каракулям. – Мне тоже, – согласился я. – Но есть мысль, что жертва понадобилась для привлечения темной сущности, которую можно было бы использовать для других целей. Ну да. К примеру, Слепого Поводыря, с которым я уже однажды имел «удовольствие» познакомиться. Смерть сказала, что его кто-то призвал. Так почему это не мог быть один и тот же человек? – Зачем? – напряженно уточнил Рош. – Откуда мне знать? Это же не я убил Ирэн Ольерди. – А почему ты решил, что сущность темная? – А разве кто-то из светлых принимает человеческие жертвоприношения? – изумился я. Рош осекся, Эрроуз скривился, а вот на лице Корна неожиданно проступила задумчивость. – Ты не прав, Рэйш. Или прав, но лишь частично. Потому что со вторым трупом тоже не все гладко. – Вы успели его осмотреть? – быстро спросил я, кинув на шефа подозрительный взгляд. – Я же не всю жизнь просидел в этом кресле. Навыки оперативной работы пока не утратил. Но я, как теперь понимаю, оказался примерно в таком же положении, как и твои коллеги. Поэтому и недооценил опасность, когда… скажем так… позволил себе зайти в подвал без напарника. – То есть у света тоже есть ловушки, похожие на наши «колодцы»? – нейтральным тоном уточнил я. – Не ловушки, – едва заметно поморщился Корн. – Хотя насчет трупа все верно: Дертиса тоже выпотрошили, как перепелку. Сперва вскрыли живот, затем убили ударом в сердце. И я подозреваю, что он до последнего находился в сознании. Грэг, дай-ка мне листок. Темный молча встал и положил на стол шефа измятую бумагу.