Тень горы
Часть 51 из 199 Информация о книге
Он забрал так и не раскрытые нами меню и двинулся в сторону кухни, еще на подходе выкрикивая заказ. – Извини за опоздание, Лиза. Я узнал о Викраме и сразу поехал к Деннису, а оттуда отвез Вика домой. – Деннис? Это который Спящий Баба? – Он самый. – Я бы хотела с ним познакомиться. Много о нем слышала. Он становится чем-то вроде культовой фигуры. Риш хочет устроить инсталляцию, взяв его транс за основу. – Могу тебя к нему отвезти, но реально познакомиться с ним ты сможешь только при большом везении. Обычно люди просто находятся рядом с ним, стараясь не ломать ему кайф. – Не ломать кайф? – Именно так. – Мне уже нравится этот тип! – сказала она со смехом. Я знал ее чувство юмора и тягу к неординарным людям, совершающим неординарные поступки. – Не удивляюсь. Деннис – это стопроцентно «Лизин тип». – Нужен творческий подход к любому делу, иначе за него не стоит и браться, – сказала она. Подали чай и булочки с маслом. Мы обмакивали ломтики в чай, дожидаясь, когда масло начнет таять, и с аппетитом их поедали. – И как там Викрам? – Нехорошо. – Настолько нехорошо? – Да, настолько. Она нахмурилась. Мы оба знали, что такое наркозависимость с ее питоньей хваткой. – Как думаешь, нам следует вмешаться? – Не знаю. Возможно. Я посоветовал родителям Викрама поместить его в частную клинику. Они вроде согласны. – А они могут себе это позволить? – А они могут себе позволить сидеть сложа руки? – Тоже верно, – согласилась она. – Проблема в том, что, если даже Викрам отправится в клинику, он пока не готов к помощи. Совершенно не готов. Она подумала пару секунд. – У нас с тобой ведь тоже не все хорошо, так? – А это ты с чего взяла? – Ты и я, – повторила она тихо. – У нас ведь не все хорошо? – А что такое «хорошо» в твоем понимании? Я сопроводил вопрос улыбкой, на которую она не среагировала. – Что-то лучшее, чем есть сейчас, – сказала она. – Ладно, – сказал я, – тогда давай улучшаться. – У тебя с башкой нелады, ты это знаешь? Мне не хотелось развивать эту тему, но деваться, похоже, было некуда. – Когда меня в первый раз арестовали, – сказал я, – они провели психиатрическую экспертизу. Я был признан психически здоровым и готовым предстать перед судом. Не могу сказать того же о состоянии большинства своих знакомых, включая эксперта, который меня обследовал. Так уж заведено: прежде чем тебя отправят за решетку, ты должен быть признан вменяемым. Стало быть, все заключенные во всех тюрьмах мира находятся в здравом уме, и это подтверждено соответствующими документами. В то же время за пределами тюрем все больше людей нуждаются в услугах психиатров, психотерапевтов и психоаналитиков. Если так пойдет дальше, очень скоро зэки останутся единственными людьми, психическая состоятельность которых удостоверена официально и не подлежит сомнению. Она взглянула на меня испытующе – как будто прожектором пыталась просветить насквозь. – Непростой выходит разговор, – сказала она, – особенно когда у тебя в руке булочка. – В последнее время, Лиза, все наши с тобой разговоры выходят непростыми, даже когда я всего лишь хочу тебя развлечь. – Ты считаешь, в этом виновата я? – сердито вскинулась она. – Нет, я только хотел… – Не все же время обсуждать, что хочется тебе! – О’кей, о’кей. Пришел Атиф забрать посуду и принять следующий заказ. Когда у нас завязывались долгие дискуссии, мы обычно съедали по две, а то и по три булочки. Но в этот раз я заказал только чай. – Без бан маска? – уточнил он. – Без бан маска. Только чай. – Может, возьмете хоть одну булочку на двоих? – предложил он, шевеля кустистыми бровями. – Никаких булочек. Только чай. – Тхик, – пробормотал он с глубоко озабоченным видом, набрал в легкие воздуха и крикнул в сторону кухни: – Два чая! Только два чая! Без бан маска! Повторяю, без бан маска! – Без бан маска? – раздался удивленный голос с кухни. Я взглянул на Лизу, потом на Атифа, потом на повара Вишала, чья физиономия появилась в окне раздачи. И я поднял руку, выставив один палец. – Одна булочка! – прокричал я. – Да! – торжествующе подхватил Атиф. – Одна бан маска, два чая! Вишал с энтузиазмом закивал в окне и обнажил в улыбке жемчужно-белые зубы. – Одна бан маска, два чая! – радостно завопил он и брякнул сковороду на газовую конфорку. – Ну вот, один вопрос уже решили, – прокомментировал я в попытке встряхнуть Лизу. Обычно мы с ней веселились, сталкиваясь с такими забавными мелочами, пронизывающими повседневную жизнь Бомбея. – А по-моему, это просто глупо, – сказала Лиза. – Ну почему же? Атиф… – Я вчера была здесь с Карлой, и для нас устроили такой же спектакль. – Постой-постой, ты вчера встречалась с Карлой и ничего мне не сообщила? – А разве я должна перед тобой отчитываться? Разве ты сам рассказываешь мне, с кем встречаешься и с кем дерешься? – У меня на то есть причины, и тебе они известны. – В любом случае вчера здесь повторилась в точности та же сценка с этим же официантом. – С Атифом? – Да, Карла тоже знает его имя. – Он мой любимый официант в этом кафе. Неудивительно, что он ей нравится. Я бы сделал его метрдотелем, будь моя воля. – Не о нем сейчас речь. – Значит, будем говорить о Карле? – Говорить о ней или думать о ней? – Ты много о ней думаешь? Лично я – нет. Я думаю о тебе и о нас. О том, что с нами происходит. Она искоса взглянула на меня, нервно складывая и разворачивая салфетку. Атиф принес два чая и булочку. Я не среагировал на их появление, но официант бдительно застыл рядом с моим локтем; тогда я взял один ломтик булочки, откусил и начал жевать. Атиф с удовлетворением качнул головой и наконец удалился. – Полагаю, все дело в моей безалаберной жизни, – сказала Лиза, проводя ногтем по линиям сгиба на салфетке. Я неоднократно выслушивал историю ее жизни, но всякий раз с новыми вариациями, так что был не прочь выслушать ее снова. – У меня не было никаких проблем в семье. Ничего подобного. Мои предки отличные люди, можешь поверить. Вся беда только во мне самой. Я ходячее недоразумение, и ты это знаешь.