Тень императора
Часть 31 из 44 Информация о книге
Карриан кивнул. – Благодарю. – Лучше я сама, – неожиданно улыбнулась леди Амелия и поднялась из-за стола. – Нижайше прошу меня извинить, господа, дорогой супруг. Я покину вас ненадолго. Время уж позднее, но девочки, скорее всего, не спят. Я приведу их. Еще раз прошу прощения. Я проводил хозяйку дома долгим взглядом. Леди эль Сар была на редкость приятной женщиной. Изящная, ладная, эффектная и элегантная до кончиков ногтей. Но едва заметные морщинки в уголках глаз все же выдавали ее возраст и подсказывали внимательному наблюдателю, что ровная гладкая кожа – это результат не молодости, а очень хорошего ухода. Полагаю, на самом деле леди было лет сорок. Быть может, чуть больше. Не знаю, правда, были ли у нее дети, но фигуру для своего возраста госпожа эль Сар сохранила идеальную. И в целом я бы легко мог представить ее в качестве воспитательницы в пансионе для благородных девиц. Знаете, этакая зрелая, слегка холодная, но манящая красота, которая должна служить прекрасным примером для юных воспитанниц. Да и граф Анрэ был под стать супруге – подтянутый, со вкусом одетый, с красивым породистым лицом. Этот мужчина мог бы стать завзятым сердцеедом, если бы проживал в столице. Но вместо этого он предпочел поселиться в глуши. И занимался воспитанием молодых дарру, хотя мог бы найти своим талантам более достойное применение. Когда госпожа эль Сар покинула комнату, за столом воцарилась неловкая пауза. – Сколько дарру находится на вашем попечении, граф? – первым нарушил тишину Карриан. Господин эль Сар на мгновение задумался. – Четырнадцать, ваше высочество. Двум девушкам недавно исполнилось двенадцать и тринадцать лет. Одна из них в следующем месяце должна уехать к хозяину. Остальные моложе десяти. Самой младшей из них всего семь. – В каком возрасте вы обычно отдаете девушек хозяевам? – По-разному, ваше высочество. Зависит, в первую очередь, от них. Ну и от хозяина, конечно. – Вы не ответили на вопрос, – сухо известил хозяина замка Карриан. Причем это прозвучало еще и жестко. Так, что у господина графа дернулась щека. – Простите, милорд. Я хотел сказать, что обычно раньше десяти лет девушки не покидают замок. – Почему? – Потому что детям трудно принять некоторые вещи. Они не понимают, что такое взрослая жизнь и какие она таит в себе опасности. Мы стремимся дать им необходимые разъяснения, подготовить к вступлению в новую роль, а также уберечь от разочарований и создать максимально возможную положительную мотивацию в отношении будущего хозяина. У Карриана чуть сузились глаза. – Вы говорите сейчас о половом созревании? – Совершенно верно, ваше высочество, – слегка наклонил голову господин эль Сар. – Поскольку у нас особенные подопечные, то положительные эмоции в отношении хозяина – обязательное условие, которое позволяет нам передать воспитанниц в чужие руки. Юные леди бывают эмоциональны, вы ведь знаете. А мы должны быть полностью уверены, что после отъезда жизнь у юных леди сложится благополучно. Ведь от этого зависит и благополучие их владельца. Ну да. Если девчонка очарована магом, который пришел сюда, чтобы приобрести ее, словно породистого щенка на распродаже, потом ей будет легче прижиться в его доме. Во всех смыслах. В том числе и в «постельном», потому что, как признался однажды Тизар, дарру нередко становятся и любовницами. Не законными женами – именно любовницами. И к такой участи их, как и сказал любезный господин Сар, готовили заранее. Меня такое положение дел совершенно не порадовало, но я был не в силах что-либо изменить. Дарру без хозяина – потенциально опасное существо, в большинстве случаев склонное к агрессии и в конечном итоге к безумию. Любое эмоциональное потрясение может стать для нас фатальным. Тяжелая рана, предательство, потеря близкого… любой стресс мог вывести дарру из состояния равновесия. Поэтому нужен был кто-то, кто удержит их от падения как в физическом, так и в эмоциональном плане. Хозяин. Более умелый, устойчивый, взрослый и, разумеется, мудрый. Ну да. Например, император… Я много думал на эту тему, пока учился. Потом присматривался к его величеству. Оценивал. Но в результате пришел к выводу, что в отношении меня Тизар все же перестраховался. Вернее, я бы сказал, что он слукавил, но это не было бы всей правдой: Тизар просто не знал, что у меня есть броня от ненужных эмоций. Сейчас я понимаю, что это – всего лишь защитная реакция. Привет с ледяных равнин, который оберегал меня от ненужных переживаний. Именно он позволил мне спокойно отнестись к самому факту перерождения. Помог не тосковать по оставшейся на Земле семье, друзьям. Помог забыть причину, по которой моя прежняя жизнь закончилась. Но, к сожалению, у остальных дарру такого умения не было, поэтому и существовал замок Хад. Поэтому и проживали здесь несчастные девчонки. Поэтому и превращались они в товар, который охотно приобрели бы многие, но доступ к которому был жестко ограничен приказом императора. Честное слово, узнав, сколько условий должен соблюсти потенциальный хозяин, чтобы купить дарру, я проникся к его величеству искренним уважением. Но господин Сар правильно сказал: самым важным было добровольное согласие девочки связать свою жизнь именно с этим человеком. Второе важное ограничение – дарру и маг должны быть совместимы в магическом плане. Если все о’кей и пара сложилась, то маг забирал девчонку и прилагал все усилия, чтобы она испытывала к нему симпатию. Если маг при этом был молод, то у него чаще всего появлялась миленькая любовница. Если он был стар, значит, в его доме поселялась юная падчерица. Да, говорят, и такое случалось. Если же маг и дарру в чем-то не сходились, то, увы, пара не получалась. И в этом случае дарру было лучше остаться в замке, иначе рано или поздно девушка могла взбунтоваться и сбежать. А то и предварительно кого-нибудь покалечить. В этой связи особенно остро вставала проблема грамотной подготовки девочек и вопрос порядочности их владельцев. Но опять же – если маг хотел жить и пользоваться услугами дарру, то ему следовало относиться к ней бережно. Обиженная, обманутая, раненая или подвергнувшаяся насилию девушка – прямая угроза жизни хозяина. Зато если она довольна, а вкусы у людей могут быть разными, то пара проживет долго и счастливо. До тех пор, пока один из них не умрет. – Сколько раз обычно встречаются дарру и предполагаемый хозяин? – снова спросил его высочество, пока я раздумывал над особенностями отношений в паре хозяин – дарру. Господин Сар спокойно встретил его испытующий взгляд. – Столько, сколько нужно, чтобы понять, что между ними формируется положительная эмоциональная связь. – Вы впускаете магов в замок? – Да. По специальному разрешению императора. У нас есть несколько комнат на первом этаже, предназначенных именно для таких встреч. Если юная леди не желает никого видеть, встреча откладывается. Свидания проходят в нашем присутствии и исключительно с добровольного согласия леди. Если мы видим, что гость пришелся девушке по душе, мы приглашаем его навестить нас снова. Если девушка не в восторге, то новых встреч, скорее всего, не будет. – Вы отслеживаете эти реакции? – Разумеется. У юных леди исключительно доверительные отношения с моей супругой, и у них принято делиться новыми впечатлениями. Поэтому мы всегда знаем, понравился ли девочке ее будущий хозяин. И подходит ли он ей в качестве источника поддержания сил. Когда леди входит в пору зрелости, хозяин навещает ее в последний раз. И как только их свяжут узы магической клятвы, девушка покидает нас навсегда. – Бывали случаи, что леди через какое-то время стремились сюда вернуться? – неожиданно вмешался в разговор рино Кэрт. Угу. У меня тоже возник подобный вопрос. – Нет, – спокойно ответил господин эль Сар. – Мы тратим несколько лет, чтобы подобрать для каждой девушки наилучшего хозяина. Случалось так, что хозяева дарру преждевременно погибали, а вместе с ними, к сожалению, уходили из жизни и наши воспитанницы, но подобные ситуации не входят в нашу компетенцию. Несчастные случаи, разбойные нападения и другие беды мы предугадать не в силах. – Иными словами, недовольных не было, – заключил целитель, обернувшись к Карриану. – Да, похоже. Но все же мы должны выполнить поручение императора полностью. Его величество ждет отчета в самое ближайшее время. Хозяин замка с достоинством поклонился. – Буду рад помочь. Хотя, признаться, до сих пор не могу взять в толк, чем вызвана необходимость в столь внезапной проверке. Карриан не успел ответить – в это время дверь снова открылась, и в комнату впорхнула леди эль Сар. – Господа, ваше высочество… юные леди с нетерпением ожидают встречи с вами. – Пусть зайдут, – приказал наследник престола и первым поднялся из-за стола. Глава 21 Честное слово, когда в зал вошли четырнадцать испуганно жмущихся друг к дружке девочек, мне стало слегка не по себе. Девочки были миленькими, чистенькими, в симпатичных бело-голубых платьицах и в кожаных белых перчатках до локтей. Причем кожа, из которой были пошиты перчатки, оказалась тонкой, хорошей выделки, и девочки носили этот элемент гардероба привычно. Но при этом с таким испугом смотрели на Карриана, словно миледи эль Сар шепнула перед дверью, будто его высочество с порога набросится на них с топором. – Ну, здравствуйте, красавицы, – на удивление мягко поприветствовал дарру наследник престола. – Прошу прощения, что оторвал от ежевечерних дел, но очень уж хотелось с вами познакомиться. – Добрый вечер, ваше высочество… – нестройно отозвались девочки и насторожились еще больше. – Как вам здесь живется? Все ли у вас есть необходимое? Когда девочки так же сбивчиво его заверили, что у них все прекрасно, и замок Хад – самое лучшее место, которое они видели в жизни, я покосился на Карриана с откровенным скепсисом. Так ему и сказали, что кому-то чего-то не хватает. Угу. Жди. На такие темы надо беседовать в отдельной комнате, когда рядом нет строгой воспитательницы. Он что, с детьми никогда дела не имел? Забыл, что их всех сюда привезли еще младенцами, после этого никуда не выпускали, так что, кроме замка, девчонки ничего больше в жизни и не видели? – Как вас зовут, юная леди? – тем временем продолжал ломать комедию его высочество. Девочка, к которой он обратился, аж побледнела от такого внимания. Она была самой маленькой среди дарру, поэтому, наверное, и боялась больше всех. – М-мисса… – У вас очень красивое платье, Мисса, – сдержанно похвалил ее Карриан. – Вы каждый день его носите? – Н-нет. – А почему? – П-потому что у меня есть д-другое. Синее. И еще зеленое. – Отчего же вы и сегодня его не надели? Мне кажется, вам очень пойдет синий цвет. – Д-да. Но это обычные платья… а есть еще другие. Для особ-бых случаев. – Хм. А разве сегодня особый случай? – Конечно, – бросив испуганный взгляд на леди эль Сар, маленькая дарру быстро кивнула. – В-вы же не каждый день нас навещаете. – Хм. А вы бы хотели, чтобы я делал это чаще? – вдруг улыбнулся его высочество. Той редкой, но на удивление приятной улыбкой, которую я уже почти забыл. Девочка вздрогнула и замолчала, словно не знала, что сказать. Даже голову опустила, уронив взгляд в пол и прерывисто задышав, будто ей не хватало воздуха. – Леди, неужели я такой страшный, что вы настолько меня испугались? – так же неожиданно огорчился Карриан и присел перед девочкой на корточки. – Ну же… поднимите голову… еще… посмотрите на меня. Вот так, молодец! А теперь скажите: ну разве меня нужно бояться? Мисса растерянно заморгала, а потом неуверенно выдавила: – Н-нет… наверное. – Я не обижаю леди, честное императорское, – с совершенно серьезным видом сообщил ей его высочество. – И вас не обижу. Вы мне верите, Мисса? Девочка наконец слабо улыбнулась: – Да, ваше высочество. Простите. А затем, перехватив строгий взгляд госпожи эль Сар и запоздало вспомнив про этикет, вдруг смутилась и изобразила очень даже элегантный реверанс. После того как Карриан начал спрашивать, как она проводит день, есть ли у нее прогулки, читает ли она интересные книги, девочка стала отвечать намного более уверенно. Слегка расслабилась. Говорила более четко. И даже рискнула признаться, что книг в замке довольно много, но не все из них ей интересны. – А какие вы хотели бы почитать? – терпеливо поинтересовался Карриан, удивляя меня с каждым вопросом все больше. – Что-нибудь про приключения. И про любовь, – смущенно порозовела девочка-дарру, и его высочество хмыкнул: