The One. Единственный
Часть 8 из 50 Информация о книге
Внезапно уголки рта Эми поползли вверх, и она рассмеялась. — Вы серьезно? Вы как будто зачитали отрывок из книги по психологической самопомощи. Маска самообладания соскользнула с лица Кристофера. Он даже ощутил нечто похожее на смущение — одну из тех эмоций, о существовании которых знал, но почти никогда не испытывал. — Я сказал что-то не то? — спросил он, искренне озадаченный. — Нет, нет, боже, — ответила Эми. — Вы говорили это серьезно, не так ли? Извините, это прозвучало немного… напыщенно, вот и все. — Понятно, — сказал Кристофер, все еще сбитый с толку, и задался мысленным вопросом, правильные ли книги рекомендовал ему «Амазон». Эми подалась вперед и заговорила тихо, но уверенно: — Послушайте, Кристофер, лично я вижу это так. Мы с вами ДНК-пара, что означает, что нам не нужно делать те вещи, которые мы делали, когда встречались с другими людьми. Вам не нужно топтаться за окном ресторана и сознательно опаздывать, чтобы позлить меня. Вам не нужно пытаться произвести на меня впечатление, упоминая шикарную часть Лондона, где вы живете. Вам не нужно тонко намекать мне, что журналы, в которых вы работаете, не предназначены для простых смертных, как я, и вам определенно не нужно выбирать самое дорогое вино в меню. Мы можем перейти к близкому знакомству друг с другом и посмотреть, что бывает, без всяких игр. И прямо сейчас — не важно, что тому причиной: гормоны, химия, три водки и один бокал вина, которые я только что выпила, — я взорвусь, если очень и очень скоро не займусь с вами сексом. Я не шучу — прямо сейчас. Кристофер оторопел. Ему ни разу не встречалась такая прямолинейная женщина, как Эми. Она начала волновать его, и ему было интересно узнать, что возбуждает ее. По идее, тот факт, что она служит в полиции, должен был отпугнуть его, но на деле он возымел противоположный эффект. Кристофер ощутил возбуждение. — Гм, конечно, — ответил он и поманил официантку, чтобы та принесла счет. Как обычно, расплатился наличными — и через десять минут они уже ехали к ней домой. Глава 18 Джейд Джейд убрала от уха телефон и пристально посмотрела на него, как будто проблема заключалась именно в нем, а не в том, что ее ДНК-пара только что заявил ей, что не желает ее видеть. Она потратила на дорогу из Англии почти два дня и вот теперь, стоя в начале грунтовой дороги, что вела к его дому, готовая встретиться с ним, мучилась вопросом, что, черт возьми, происходит. Должно быть, она ослышалась, решила Джейд, и перезвонила. Звонок тотчас был перенаправлен на голосовую почту. Она вновь набрала номер. А затем еще раз, на всякий случай. «ЧТО ЗА ФИГНЯ?» — написала Джейд сердитыми заглавными буквами и, держа перед собой телефон, стала ждать ответа. Он не пришел. Чувствуя, как полуденный зной обжигает ее обнаженные плечи и шею, она снова села в свой взятый напрокат автомобиль и включила на полную катушку кондиционер. Она проделала такой долгий путь, а Кевин был так близко, и она не видела причины, почему он должен ее отвергнуть… Бросив взгляд на ферму впереди, Джейд повернула ключ зажигания, сделала разворот и, чувствуя себя униженной и оплеванной, медленно поехала по шоссе в обратном направлении, откуда только что приехала. Она даже ущипнула себя, чтобы не заплакать. Должна же быть какая-то причина, подумала она: Кевин слишком нервничал, не решаясь встретиться с ней лицом к лицу, она же загнала его в угол… Интересно, задумалась Джейд, какова была бы ее собственная реакция, появись Кевин неожиданно на пороге ее дома? (Запрыгала бы от восторга, подумала Джейд, — но, опять же, она знала, что Кевин намного спокойнее.) Она же зашла слишком далеко, чем поставила его в крайне неловкое положение; ему же требуется время, чтобы разобраться в своих чувствах. Она даст ему это время, а затем попробует еще разок, позже. Джейд ругала себя за свою глупость и была зла как черт на Шону и Люси за то, что те вложили ей в голову эту нелепую идею. Она двигалась в направлении городка, расположенного в милях двадцати, который проехала по пути сюда. Там она поселится в отеле. Позже, может быть, даже завтра, напишет Кевину и поговорит с ним. «Ты дура? — внезапно подумала Джейд и, заморгав, нахмурилась. — Почему ты обвиняешь себя? С каких это пор ты позволяешь себе усомниться в собственной правоте? В том, что случилось, виноват Кевин, а не ты». Мысли, как безумные, завертелись в ее голове. Джейд принялась перебирать возможные причины того, почему он не захотел ее видеть. Она посмотрела достаточно эпизодов сериала «Одиночество в сети», чтобы знать, что полные надежд романтики вечно попадаются на крючок к тем, кто выдает себя за других людей. Вдруг этот Кевин на самом деле женщина, которая, когда они разговаривали, нарочно говорила басом? Или, может быть, он стар и годится ей в отцы, но не хочет в этом признаваться? Или же живет на ферме не с родителями, а с женой? Похоже, так оно и есть. Кевин женат, и поэтому не имеет ни «Скайпа», ни «Фейстайма», чтобы его не застукала жена. Вероятнее всего, он разговаривал с Джейд по второму, секретному телефону, о котором его вторая половина даже не подозревает. Возможно, у него есть ребенок или даже несколько детей от разных жен, как в сериалах про многоженцев, которые Джейд смотрела. Боже, как она надувала щеки, уверенная, что Кевин не такой, как те ничтожества, с которыми встречались Люси и Шона, как вдруг оказалось, что он точно такой же… Джейд в отчаянии стукнула кулаками по рулю. Чем больше размышляла Джейд, тем убедительней становились ее теории и тем больше — ярость. Как же хорошо устроился этот Кевин! Семья здесь, в Австралии, а девушка, которой он пудрит мозги, в другой стране… Главное — осторожность, и никто никогда его не застукает! Вряд ли его ДНК-пара отправится на другой край света, чтобы неожиданно появиться на пороге его дома, не так ли? — Еще как появится! — пробормотала Джейд, чувствуя, как ее температура дала свечку вместе с ее уверенностью. С силой нажав на тормоз, она резко остановилась и, в очередной раз развернув машину, разбрасывая во все стороны фонтаны гравия и сухой земли, полетела по грунтовой дороге к белым зданиям впереди. Вскоре перед ней возник белый деревянный одноэтажный дом с серебристой крышей из гофрированного железа, перед которым стояли несколько легковых машин и грузовиков. Окна всех автомашин были опущены, а сами они — пусты. Для фермы, да еще и пыльной, все выглядело удивительно чистым и ухоженным, и не таким бедным, как утверждал Кевин. Перед домом, пестрея яркими красками, выстроился ряд цветочных горшков, рядом лежал шланг. Еще больше цветочных горшков свисали с карниза. Джейд не сомневалась: здесь явно поработала женская рука. Однако никаких качелей, горок или детских игрушек она не увидела. Значит, Уильямсоны еще не обзавелись детьми. В паре сотен метров из огромного сарая доносилось мычание коров, а вдалеке, как ей показалось, она разглядела большое стадо овец. С этого расстояния они казались такими крошечными, что напоминали перекати-поле, приклеенное к линии горизонта. Джейд повернулась лицом к дому и шагнула к крыльцу; ей даже не требовалось набирать полную грудь воздуха. Она понятия не имела, что скажет, однако была исполнена решимости заявить о себе во что бы то ни стало. Она стучала колотушкой по двери до тех пор, пока не услышала внутри шаги. В конце концов дверь открылась, и появилось лицо. Стоявший перед ней мужчина выглядел точно так же, как ее ДНК-пара, но она тотчас поняла: предчувствия ее не обманули. — Ты не Кевин… — начала Джейд и отшатнулась на два шага назад. Глава 19 Ник — Очень смешно! А на самом деле? — спросил Ник. — Я не шучу. Посмотри сам. — Салли протянула телефон, чтобы он смог прочесть. — Там написано «Николас Уоллсворт. Ваша ДНК-пара — Александр, мужчина, Бирмингем, Англия. Ознакомьтесь с инструкциями ниже, чтобы узнать, как получить доступ к полному профилю». — Дай мне, — сказал Ник, выхватывая у нее телефон. Какая дурацкая шутка… Но пробежав глазами письмо, понял, что Салли не шутила. — Ты гей, — рассмеялась она. — Подумать только, мой парень, мой жених — гей! Ник перечитал письмо и положил свой телефон на кухонную стойку. — Чушь собачья, — сказал он. — Они либо совершили ошибку, либо кто-то прикалывается надо мной. — Что ж, точность 99,999997 процента, что гораздо надежнее, чем тест на детекторе лжи. — Все равно это не исключает вероятность ошибки, а если вероятность ошибки есть, то она теоретически возможна. И это доказательство того, что гребаная ошибка была допущена. — Детка, не сердись, — сказала Салли, подавляя смех. — Это был бы первый случай в мире, когда компьютер ошибся в подборе пары. Ты был бы единственным из примерно полутора миллиардов зарегистрированных участников. Думаю, тебе стоит признать факты, мой дорогой, — ты джентльмен, которому нравится общество подобных тебе джентльменов. — Замолчи, Сэл, — раздраженно бросил ей Ник. — Весь этот проект — полная чушь, мошенничество, на котором кто-то делает немалые деньги, иначе они не стали бы брать по десять фунтов с носа, чтобы сказать, кто кому пара. Гороскопы и те заслуживают большего доверия, чем это. — Эй, это не проблема, — поддразнила его Салли. — Мне всегда хотелось заарканить гея, и, похоже, мне это удалось. Ник закатил глаза: — Я не гей, понятно? — Тогда бисексуал? У меня нет с этим проблем. Кстати, в универе у меня были моменты с девушками… — Будь я геем, уже знал бы об этом. Как такой может дожить до двадцати семи лет, ни разу не ощутив влечения к другому мужчине? И вдруг ты уже бисексуал или гей лишь потому, что лизнул ватную палочку, и тест выдал свой вердикт… — Не знала, что ты такой гомофоб. — Неправда, я не гомофоб! Поверьте мне, будь я геем или бисексуалом, мы с тобой не жили бы вместе и не собирались бы пожениться. Это открыло бы для меня целый новый мир возможностей, и я только и делал бы, что пытался засунуть свой член в ранее не известные мне места. — Ты воспринимаешь все слишком серьезно. — Я просто не хочу, чтобы ты думала, что я что-то от тебя скрывал, — ведь это означало бы, что наши отношения были сплошной ложью. В то время как это самые честные отношения, которые у меня когда-нибудь с кем-то были. — Ладно, дорогой, не сердись, я пошутила, — сказала Салли. — Я не думаю, что ты гей, однако согласись, это забавно. Это как в той старой песне Р. Келли: «Твой разум говорит тебе “нет”, но твое тело…» — Не смешно. — Ник долил в бокал Салли вина и сделал большой глоток. — Я не знаю, как еще реагировать, кроме как шутить по этому поводу, потому что, похоже, мы не созданы друг для друга. И хотя мужчина моей мечты еще не дал о себе знать, вдруг мужчина твоей мечты живет на соседней улице? Он ведь тоже из Бирмингема. Странное совпадение, не правда ли? Возможно, мы даже знакомы с ним. — Не говори глупостей. Нет никакого «мужчины моей мечты». — Но если верить этому письму… Ник закатил глаза. — Давай посмотрим, вдруг он есть на «Фейсбуке»? — предложила Салли. — Что? — Разве тебе не интересно, смогу ли я найти своего соперника? — Нет, я не хочу. — Боишься влюбиться в своего нареченного? Ник покачал головой: — Мы ведь даже не знаем его фамилию. Салли взяла у него телефон и с помощью трех прикосновений к экрану заплатила 9 фунтов 99 пенсов, необходимые для получения более подробной информации. — Имя: Александр Ландерс Кармайкл, — прочитала она вслух. — Возраст: тридцать два года. Род занятий: физиотерапевт. Глаза: серые — как у меня. Волосы: темные — как у меня. — Она улыбнулась. — Рост, пять футов восемь дюймов — опять же как у меня. Дорогой, похоже, у тебя есть любимый типаж. Он — мой двойник.