Торговец пушками
Часть 7 из 13 Информация о книге
– Отмазал-таки пидора. И он с удивлением покачал головой. Человек, не устающий изумляться собственным способностям. – Не знал, что ты увлекаешься содомитами. Он не улыбнулся. Полли по-настоящему улыбается только по выходным. – Отвали. Я о том парне, о котором тебе рассказывал. Забил своего племянника до смерти садовой лопатой. А я его вытащил. – Но ведь ты же говорил, что он виновен. – Так и есть. – Как же тебе удалось его вытащить? – Врал как сивый мерин, – ответил Полли. – Ты уже выбрал? Мы поговорили о своих производственных успехах, пока ждали суп. Каждая из побед Полли навевала на меня скуку, каждое из моих поражений становилось усладой его души. Он поинтересовался, как у меня с деньгами, хотя мы оба прекрасно знали, что, будь у меня с деньгами совсем никак, он бы и пальцем не пошевелил. Я же спросил его об отпуске – прошлом и будущем. О своих отпусках Полли мог распинаться часами. – Мы с корешами собираемся на Средиземное море. Возьмем напрокат яхту, акваланги, виндсерфинг – все, что только можно. Наймем первоклассного кока и т. д. и т. п. – Парусную или моторку? – Парусную. – На мгновение он нахмурил брови, но вдруг словно помолодел лет на двадцать. – Хотя если хорошенько подумать, то лучше, наверное, моторку. Все равно там будут матросы – они и разберутся, что к чему. А ты-то как, в отпуск собираешься? – Пока еще не думал об этом, – ответил я. – Хотя ты, в общем-то, и так каждый день в отпуске. От чего тебе отдыхать-то? – Отлично сказано, Полли. – А что, не так, что ли? После армии чем ты вообще занимался? – Консультациями. – Какими еще, на хрен, консультациями?! Ладно, проехали. Давай-ка лучше спросим нашего консультанта по провианту, где, черт возьми, этот долбаный суп? Мы завертели головами в поисках официанта, и вот тут-то я углядел филеров. Двое типов за столиком у выхода: стаканы с минералкой, и моментально отвернулись, стоило мне посмотреть в их сторону. Тот, что постарше, выглядел так, словно его проектировал тот же самый архитектор, что занимался и Соломоном; да и второй, который помоложе, явно старался держать курс в том же направлении. Оба были плотного телосложения, и я почти обрадовался такой компании. Наконец суп принесли. Сняв пробу, Полли вынес вердикт: «Сгодится». Я пододвинул стул и навис над башкой приятеля. Нет, я отнюдь не собирался пробовать его мозги: по правде сказать, они еще не очень-то созрели. – Послушай, Полли. Тебе имя Вульф о чем-нибудь говорит? – Это человек или фирма? – Человек. Думаю, американец. Бизнесмен. – А что он натворил? Вождение в нетрезвом виде? Я такой ерундой больше не занимаюсь. А если и займусь когда-нибудь, то не меньше чем за мешок денег. – Насколько мне известно, он ничего такого не натворил. Просто интересно, слышал ли ты о нем. А компания его называется «Гейн Паркер». Полли пожал плечами и принялся крошить булочку на мелкие кусочки. – Если хочешь, могу навести справки. А для чего тебе? – Да предлагали недавно кое-какую работенку. Я хоть и отказался, но все равно интересно. Он понимающе кивнул, запихивая порцию хлеба в рот. – Кстати, пару месяцев назад я тоже кое-кому посоветовал твою кандидатуру. Ложка с супом замерла на полпути между моим ртом и тарелкой. Это было так непохоже на Полли – проявлять участие в моей жизни, тем более такое активное. – Кое-кому – это кому? – Да так, одному канадцу. Ему требовался паренек, который умеет работать кулаками. Телохранитель или что-то вроде того. – А как его звали? – Не помню. Кажется, начиналось на И. – Маккласки? – Маккласки – это, по-твоему, на И? Нет, что-то вроде Иакова или Иосифа. Так он на тебя не выходил? – Нет. – Жаль. Я думал, что уломал его. – И ты что, сообщил ему мое имя? – Нет, блин, размер ботинок. Естественно, я сообщил ему твое имя. Правда, не сразу. Сначала я подкинул ему кое-каких частных детективов, услугами которых мы иногда пользуемся. Сказал, что у них на примете всегда найдется парочка-другая качков, которые могут поработать телохранителями. Но его это не заинтересовало. Ему нужно было что-то элитное. Из бывших военных, так он сказал. И ты оказался единственным, кто пришел на ум. Кроме Энди Харка, конечно, но тот и так имеет сотню штук в год в своем банке. – Спасибо, Полли. Я тронут до глубины души. – Кушайте на здоровье. – А как вы с ним познакомились? – Он заходил к Тоффи, а я как раз там болтался. – Что за Тоффи? – Спенсер. Мой босс. Называет себя Тоффи. Почему – не знаю. Говорят, что-то связанное с гольфом, но я точно не уверен. На секунду я задумался. – Так ты не знаешь, зачем тот тип заходил к Спенсеру? – Кто сказал, что не знаю? – А что, знаешь? – Нет. Полли уставился куда-то в одну точку у меня за головой, и я решил посмотреть, в чем там дело. Двое у выхода встали из-за столика. Тот, что постарше, что-то сказал метрдотелю, который тут же направил официанта в нашу сторону. Кое-кто из посетителей с интересом наблюдал за происходящим. – Мистер Лэнг? – Да, это я. – Вас к телефону, сэр. Я пожал плечами, как бы извиняясь перед Полли, который, послюнявив палец, методично подбирал крошки со скатерти. К тому моменту, когда я добрался до двери, младший из соглядатаев уже куда-то свинтил. Я попытался поймать взгляд того, что постарше, но он увлеченно разглядывал бездарную гравюру на стене. – Командир, – в трубке раздался голос Соломона, – не все в порядке в датском королевстве. – Надо же. Какая жалость, – ответил я. – А шло все так чудесно. Соломон начал что-то говорить, но в этот момент раздался щелчок, затем – треск, и линия заполнилась пронзительным писком О’Нила: – Лэнг, это вы? – Я, – подтвердил я. – Девушка, Лэнг. Лучше сказать, молодая особа. Как вы считаете, где она может находиться в настоящий момент? Я рассмеялся в трубку. – Это вы меня спрашиваете? – Разумеется, вас. У нас проблема, Лэнг. Мы никак не можем установить ее местонахождение. Я взглянул на своего провожатого: тот по-прежнему пялился на гравюру. – Как это ни прискорбно, мистер О’Нил, но я ничем не могу вам помочь. У меня, к сожалению, нет штата из девяти тысяч работников и бюджета в двадцать миллионов, чтобы отыскивать пропавших людей и устраивать за ними слежку. Хотя, знаете-ка что, попробуйте обратиться к охранникам Министерства обороны. Говорят, они большие доки в таких делах. Однако О’Нил уже повесил трубку. Я оставил Полли расплачиваться по счету, а сам прыгнул в автобус, идущий к Холланд-Парк. Мне хотелось посмотреть, что за кавардак устроила шайка О’Нила в моей квартире, а заодно проверить, не пытались ли на меня выйти еще какие-нибудь канадские воротилы с ветхозаветными именами. Соломоновы провожатые ворвались в автобус следом за мной и теперь таращились в окно, словно провинциалы, впервые очутившиеся в Лондоне.