Тот, кто приходит из зеркала
Часть 22 из 28 Информация о книге
– Как мы найдём ключ, – спросил Раджун, – если даже не знаем, где искать? Дождь барабанил так громко, что я с трудом разобрала слова Раджуна. Никогда ещё я не видела такого мощного ливня. – Анна? – спросил Раджун. Но я тоже не знала, где искать ключ. – Мы его не найдём, – сказал Раджун и съёжился, когда мрак пронзила молния. Мы снова взглянули на Прелестный Край. Прогремел раскат грома. – Мы не те, кто нужен. Эта миссия предназначалась не нам. Я посмотрела на кольцо. – Всё равно надо попробовать, – устало вздохнула я. – Мы же с самого начала не те. И всё-таки решение каждый раз находилось. И сейчас нужно просто попробовать. – И я подумала о зеркале, и о родном доме, и о том, что другого выхода нет. Я не знаю, как долго мы просидели под выступом скалы, но время шло, и мы молчали. К губной гармошке Раджун не прикоснулся. Затем стало светлее; молнии сверкали всё реже, и гром гремел не так яростно. Ливень превратился в мелкий моросящий дождик, а затем и вовсе прекратился. – По-моему, можно вылезать, – сказала я. – Давай подойдём к крепости. Мы знаем, что это наша цель, и пока этого достаточно. Возможно, по дороге мы отыщем и ключ. – По-твоему, он просто торчит в замке́?! – вскричал Раджун, и я поняла, что он в ещё бо́льшем отчаянии, чем я. У меня не было другого пути, кроме как победить Дикого, – только так я могла вернуться домой, – а он отправился со мной добровольно. – Мы его найдём, – сказала я и взглянула на кольцо, надеясь, что оно придаст мне уверенности. – Идём, Раджун. Кольцо нам поможет. И только когда мы вышли из-под скалы, я это заметила. – Кролик! – вскричала я. – Раджун, куда делся кролик?! 31 В скале Все дни, что мы провели в Прелестном Краю, мы кролика почти не видели. Он всё ел, и ел и не мог нарадоваться растениям и травам; а то, что нам предстоит пережить, мы не обсуждали. – Сегодня утром он ещё был с нами, – сказал Раджун, а я вспомнила, что и днём у ручья он тоже был с нами. – Зачем он вообще с нами пошёл! – разозлился Раджун. – Какой толк от кролика? Но я вспомнила, как кролик нёс меня на спине. Каждый когда-нибудь да пригодится. – Нужно его найти! – сказала я. – Солнце садится – и кто знает: вдруг в скором времени объявятся головорезы? А вдруг он потеряется? Он ведь совсем один! – А мы? – спросил Раджун. – Что, если головорезы найдут нас? Но я уже поднесла ладони ко рту. – Кролик! – позвала я, и горы подхватили мой крик. – Кролик! – повторило эхо. – Значит, ты всерьёз решила привлечь к нам внимание головорезов?! – воскликнул Раджун. – Да тебя уже в самой крепости слышно! Но я не знала другого способа отыскать кролика, и я шла, спотыкаясь о камни, и всё звала и звала его. Последние солнечные лучи постепенно исчезли; и если из-за чёрных туч было темно уже и днём, то теперь мрак стал таким непроглядным, давящим и безграничным, что я испугалась, что больше никогда не обрету способность видеть. – Раджун? – прошептала я и стала на ощупь искать его в темноте, и он схватил меня за руку. – Звать кролика сейчас совершенно бессмысленно, – прошипел Раджун. – Его мы больше не найдём. Мы стояли на узком скалистом выступе над обрывом. – Я позову ещё разок, – сказала я и, ёжась от непроглядной тьмы, крепче вцепилась в его руку. – А потом мы поищем, где заночевать. Но после того как смолкли мой крик и его эхо, мы услышали вовсе не кролика. Не проворный топот его лапок и не радостное фырканье – ночь разорвал дикий крик, громкий топот несущихся галопом копыт, лязг раздробленных камней, дикое ржание оступившейся в темноте лошади: это были головорезы, и они приближались. – Головорезы, – прошептал Раджун. – Своим криком ты привлекла к нам головорезов, и теперь они нас найдут. – Как они найдут нас в такой темноте? – спросила я, но топот копыт всё приближался, и всё громче становились крики мужчин. – Они нас найдут! – повторил Раджун. – Они следуют за твоим голосом! – Тогда давай поищем укрытие, – испуганно произнесла я, но в окружающей нас давящей темноте мы не знали, куда идти, и уже после первого шага моя нога на узкой тропинке не нащупала опоры. – Раджун! – крикнула я, и он схватил меня и оттащил назад. – Остаётся только ждать, – сказал он. И мы, стоя над бездной, вжались в скалу. Если враги настигнут нас здесь, мы пропали. – Остаётся только ждать и попробовать не сойти с ума от страха, – и он достал из кармана губную гармошку и начал тихо, очень тихо наигрывать мою утешительную мелодию. Головорезы спускались с вершины горы на нашу узкую дорожку. Мы слышали их голоса, становящиеся всё громче, и видели их факелы. Время от времени какая-нибудь из лошадей оступалась и летела в пропасть вместе со всадником, и мы слышали их крики. Но остальные продолжали ехать вперёд как ни в чём не бывало. Тихо, очень тихо Раджун наигрывал мою мелодию. – Раджун, она меня не успокаивает! – прошептала я, и мои зубы застучали от холода и страха. – Разве может утешить песенка, если здесь с минуты на минуту будут головорезы! Но Раджун меня не слышал, он всё играл и играл, и фырканье лошадей и свет факелов были уже совсем близко. – Она наверняка где-то здесь, маленькая крыса! – крикнул первый головорез и взмахнул факелом. – Хватайте их, сейчас же хватайте! – взревел второй. – Мы доставим их Деспоту, как он нам велел! – подхватил третий, и теперь свет факелов уже добрался до выступа, и первая лошадь осторожно ступила на узкую каменную дорожку. – Раджун, они нас схватят! – пролепетала я. – Нужно перебраться на другую сторону! Прижавшись спиной к ледяной скале, я стала осторожно переставлять ноги. Во мраке я ничего не видела, но знала, что передо мной зияет пропасть, а слева завывают приспешники Дикого. – Иди за мной, Раджун! – прошептала я и потянула его за собой, но справа от нас сверкнули первые факелы. Путь к отступлению был отрезан. – Мы в ловушке! – прошептала я и, повернув кольцо, попросила сделать нас невидимыми, хотя здесь, на узком выступе скалы, нам бы и это не помогло. Ведь впереди не было дороги, а лишь узкая тропа; и если бы они нас даже не заметили, то, проезжая мимо, наткнулись бы на нас. – Ловите их! – вскричал первый. Свет факелов становился всё ближе. Ещё недавно я мечтала, чтобы кромешный мрак прорезал луч света! Но теперь свет пришёл лишь затем, чтобы нас выдать. – Они наверняка здесь! – воскликнул второй. Луч факела упал к моим ногам, и в его свете я заглянула вниз, в пропасть. – Мы доставим их Деспоту, как он велел! – закричал третий. Я зажала уши ладонями, чтобы больше не слышать их криков, и закрыла глаза. Похоже, всё кончено. И тут я почувствовала, как скала за моей спиной подалась: появилась щель, из которой пахнуло лютым холодом. – Раджун? – прошептала я. Меня словно засосало в скалу, и пока глаза привыкали к наполнявшему пещеру мерцающему тусклому свету, я увидела, как скала за мной снова закрылась. – Раджун? – испуганно прошептала я. – Ты здесь? Оказалось, он стоит рядом со мной, всё ещё прижав к губам губную гармошку и закрыв глаза. Он продолжал наигрывать свою мелодию и был настолько в неё погружён, что не заметил, как гора впустила нас. Я встряхнула его за плечо. – Ты снова сделал это, Раджун! – сказала я, и он испуганно открыл глаза. – Ты освободил скалы! Раджун взглянул на меня, будто пробуждаясь от глубокого сна. – Где головорезы? – спросил он. Я указала на то место, где за нами сомкнулась скала. Снаружи доносились приглушённые камнем голоса. В этот момент на узком скалистом выступе встретились головорезы, прибывшие справа и слева. В темноте они столкнулись, и мы услышали их крики. – Где они? – крикнул первый. – Упали в пропасть? – спросил второй.