Тревожные люди
Часть 17 из 56 Информация о книге
Анна-Лена: Значит, вы думаете, что это та Зара? Джек: Я такого не говорил. Анна-Лена: Вы же сказали, что кто-то помог грабителю. Я сразу поняла: эта Зара очень подозрительная, больно она богатая, чтобы покупать такую квартиру. А еще я слышала, как беременная сказала своей жене, что эта Зара похожа на Стервеллу Де Виль. Небось из какого-то фильма. Что ни говори, а все это очень подозрительно. А может, вы думаете, что это Эстель помогла грабителю? Да вы что! Ей почти девяносто лет. Неужели вы будете обвинять древнюю старуху в сообщничестве? Это так теперь полицейские работают? Джек: Я никого не обвиняю. Анна-Лена: Мы с Рогером никогда никому не помогаем на показах, это я вам как на духу говорю. Рогер считает, что, как только мы переступаем порог квартиры, мы оказываемся в стане врагов – наших конкурентов. Поэтому он и хотел, чтобы я всем сказала, что квартира нуждается в капитальном ремонте, который выльется в кругленькую сумму. К тому же там пахнет плесенью, вы почувствовали? И много чего еще. У Рогера здесь огромный опыт. Мы уже сделали прекрасные инвестиции. Джек: То есть вы покупаете квартиру не в первый раз? Покупаете, чтобы перепродать? Анна-Лена: А какой смысл делать инвестиции, если не собираешься продавать, говорит Рогер. Мы берем квартиру, Рогер делает там ремонт, я занимаюсь обстановкой, а потом мы ее продаем и покупаем новую. Джек: Какое необычное занятие для пенсионеров. Анна-Лена: Нам с Рогером нравится, что у нас есть общее дело. Джек: Все в порядке? Анна-Лена: Да. Джек: Похоже, вы плачете. Анна-Лена: У меня был тяжелый день! Джек: Простите. Я не должен был так говорить. Анна-Лена: Я знаю, по Рогеру не скажешь, что он чувствительный, но это так. Он хочет, чтобы нас объединяло общее дело, иначе нам будет не о чем говорить. Он считает, что просто так я не могу быть ему интересна. Джек: Уверен, это неправда. Анна-Лена: Да что вы об этом знаете! Джек: Полагаю, что ничего. Извините. И все же мне придется задать вам несколько вопросов о других покупателях. Анна-Лена: На самом деле Рогер такой ранимый. Джек: Я понял. Что вы можете рассказать о других покупателях, пришедших на показ? Анна-Лена: Им нужен был дом. Джек: Дом? Анна-Лена: Рогер говорит, покупатели бывают двух типов. Одни хотят сделать хорошие инвестиции, другим нужен дом. Тех, кому нужен дом, мы с Рогером называем впечатлительными идиотами – они готовы переплатить, лишь бы квартира досталась им, потому что думают, будто все их проблемы решатся, как только они переедут. Джек: Я не очень понимаю, что вы имеете в виду. Анна-Лена: Мы с Рогером принимаем решение хладнокровно, без всяких эмоций. Не то что все остальные. Вроде двух баб на том показе – беременной и той, что с ней. Джек: Юлия и Ру? Анна-Лена: Да, точно! Джек: По-вашему, они из тех, кому нужен дом? Анна-Лена: Конечно. Они ходят на показы и думают, что, если только они купят эту квартиру, все станет хорошо. Им будет легче дышать по утрам. Они больше не увидят в зеркале того, от чего в груди все болит от тоски. Они будут меньше ругаться. Гладить друг другу руки, как это было в самом начале, – так, будто не могут сдержаться. Вот о чем они думают. Джек: Извините, что я опять спрашиваю, но, похоже, вы плачете? Анна-Лена: Не ваше дело! Джек: Хорошо, хорошо. Вы много думали о чувствах тех, кто ходит смотреть квартиры, да? Анна-Лена: Думает в основном Рогер. Рогер настоящий интеллектуал, сами увидите. Он говорит, врагов надо чуять за версту, иначе потом не расхлебаешь. Им лишь бы заселиться и прописаться там на веки вечные. Однажды Рогер смотрел документальный фильм об акулах – он вообще очень интересуется документальным кино, – и там рассказывали о таком виде акул, которые умирают, если перестают плавать. Это как-то связано с кислородом – чтобы дышать, им необходимо все время двигаться. Примерно так устроен наш брак. Джек: Извините. Теперь я ничего не понимаю. Анна-Лена: Вы знаете, что самое невыносимое, когда ты на пенсии? Джек: Нет. Анна-Лена: Появляется слишком много свободного времени, начинают приходить всякие мысли. Людям нужно общее дело, вот так мы с Рогером и стали акулами – если перестанем двигаться, наш брак умрет от кислородного голодания. Поэтому мы покупаем, делаем ремонт и продаем, и так по кругу. Я предлагала Рогеру заняться гольфом, но ему не нравится. Джек: Извините, что перебиваю, но, кажется, мы потеряли нить. Расскажите мне о захвате заложников, а не о себе и своем муже. Анна-Лена: В том-то вся и проблема. Джек: В чем? Анна-Лена: В том, что, по-моему, он больше не хочет быть моим. Джек: Почему вы так думаете? Анна-Лена: Вы знаете, сколько в Швеции магазинов «Икея»? Джек: Нет. Анна-Лена: Двадцать. Знаете, сколько из них мы посетили вместе с Рогером? Джек: Нет. Анна-Лена: Все. Все до единого. В последнем мы были совсем недавно, и я думала, что Рогер уже сбился со счета, но, когда мы пошли обедать в кафе, он вдруг остановился и спросил: «А почему бы нам не полакомиться тортом?» Мы никогда не едим торты в «Икее». Только обед, никакого сладкого. И тут я поняла, что он вовсе не сбился со счета. Я знаю, что Рогер не производит впечатления романтика, но иногда он становится самым романтичным мужчиной на земле, имейте в виду. Джек: Да, конечно, это так романтично. Анна-Лена: На первый взгляд он выглядит строгим, но он вовсе не ненавидит детей. Джек: Что? Анна-Лена: Все думают, будто Рогер ненавидит детей, потому что очень злится, когда видит в плане квартиры детскую комнату. Он злится только потому, что дети взвинчивают стоимость квадратного метра. Он не ненавидит детей. Он их обожает. Поэтому мне приходится отвлекать его посторонними разговорами, когда мы проходим через детский отдел в «Икее». Джек: Мне очень жаль. Анна-Лена: Это почему? Джек: Если я правильно вас понял, вы не можете иметь детей. Вот я и говорю, мне очень жаль. Анна-Лена: У нас двое детей! Джек: Прошу прощения. Я вас неправильно понял. Анна-Лена: У вас есть дети? Джек: Нет. Анна-Лена: Мои дети – ваши ровесники, но они не собираются заводить детей. Сын хочет заниматься карьерой, а дочь считает, что наша планета и без того перенаселена. Джек: Мм. Анна-Лена: Представляете, какой плохой матерью надо быть, чтобы твои дети не захотели иметь собственных? Джек: Никогда об этом не думал. Анна-Лена: Рогер был бы прекрасным дедушкой, можете не сомневаться. Но сейчас он не хочет быть даже моим мужем. Джек: Уверен, что бы ни случилось, у вас все наладится. Анна-Лена: Да вы и не знаете, что случилось. Не знаете, что я сделала, это я во всем виновата. Но я сыта по горло: одна квартира, вторая, третья – и так много лет подряд. Наконец я не выдержала. Мне тоже захотелось иметь свой дом. Но все же у меня не было права так поступать с Рогером. Не стоило мне платить за того кролика. Глава 31 Взять в заложники идиотов гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Грабитель долго думал, шапка покалывала кожу, все на него таращились. В конце концов он попытался что-то сказать, но его перебил Рогер, выставивший вперед руку со словами: – Наличных нет! Анна-Лена, стоявшая у него за спиной, тотчас повторила через его плечо: – У нас нет денег, понимаете? – Она потерла указательный палец о большой, потому что считала, что Рогер говорит на языке, понятном только ей, будто Рогер был лошадью, а она волшебником, понимавшим язык лошадей, поэтому Анна-Лена всегда пыталась доходчиво объяснить окружающим, что он имеет в виду. Когда в ресторане Рогер просил счет, Анна-Лена поворачивалась к официанту и артикулировала одними губами: «Счет, пожалуйста!» – и при этом изображала, что пишет пальцем у себя на ладони. Если бы Рогер прислушивался к тому, что говорит Анна-Лена, это привело бы его в раздражение.