Три знака смерти
Часть 8 из 9 Информация о книге
– Что там у тебя, Диккенсон? – требовательно спросила леди Катрина. – Прошу прощения, что прервал ваш обед, – произнес управляющий, – но у входа королевская стража. Они открыли портал прямо перед воротами. – Открыли портал?! – Герцогиня аж с места подскочила. – Без предварительного уведомления и разрешения?! Да что они себе позволяют! – Что они хотят? – спросил Винс, тоже поднимаясь. – Хотят незамедлительно видеть хозяйку и ее гостей. То есть вас. Больше я от них ничего не добился. Их старший сказал, что будет разговаривать только с вами. У него на руках какая-то бумага с королевской печатью. Он мне не показал, что там написано. Теперь и мне стало тревожно. Что произошло? – Возможно, что-то стряслось в столице. – Айронд в отличие от остальных сохранял полное спокойствие. – Если королевская стража прибывает через портал в родовой замок, тому существуют очень веские причины. Диккенсон, проведите их сюда. С выражением крайнего недовольства на лице леди Катрина взмахнула рукой, подтверждая приказ Айронда, и снова села на свое место, бормоча: – Неслыханно! Просто неслыханно! Управляющий вышел, а Винсент неспешно подошел к окну и выглянул во двор. – Надо же, пять гвардейцев, – сказал он негромко. – И с ними лейтенант. Вооружены и явно чем-то озабочены. – А ты ожидал, что они просто поболтать зашли? – неожиданно для себя огрызнулась я, хотя Винс был тут совсем ни при чем. Через минуту за дверью раздались громкие шаги. – Лейтенант королевской стражи господин Престон с сопровождающими, – объявил голос управляющего, и двери в зал открылись. Вошедшие, четко печатая шаг, подошли к столу. Престон коротко поклонился леди Катрине, остальные гвардейцы замерли на два шага позади своего командира. – Чем обязана визиту, лейтенант? – холодно осведомилась та. – Лорды, леди, прошу прощения за столь неожиданный визит, – ответил лейтенант, оглядывая нас всех. – Но у меня на руках приказ об аресте лорда Айронда и сопровождении оного в Управление королевской стражи. Портал ждет. С этими словами он протянул свиток хозяйке Глернгарда. Однако леди Катрина лишь молча посмотрела на бумагу, даже не пытаясь взять. – Позвольте мне, лейтенант, – поднялся Айронд. – Извольте. Свиток выплыл из руки господина Престона и опустился на ладонь лорда. Айронд развернул бумагу и быстро пробежал текст глазами. Провел рукой над печатью, проверяя ее подлинность. – Печать настоящая, приказ об аресте написан по всем правилам, – резюмировал он. – Могу я узнать, в чем меня обвиняют? Лейтенант отрицательно качнул головой: – Прошу меня извинить, лорд Айронд, но у меня особые инструкции в отношении вас. В разговоры вступать мне не велено. – Зато мне велено! – не выдержав, громко сообщил Винсент и тяжело взглянул на лейтенанта. – Если ты, законник хренов, не можешь говорить с Айрондом, то будешь говорить со мной! Он неспешно отошел от окна и направился к столу, хрустнув на ходу пальцами. Гвардейцы подступили ближе, руки одновременно легли на рукояти мечей. Однако Винсент только губы скривил: – Пятеро? Надо дать вам фору… – Винс, стой! – резко приказал Айронд. – Приказ составлен по всем правилам. И я подчинюсь ему. Это мое решение. Не сметь никому вмешиваться! – Айронд… – начала было я, чувствуя, что прямо здесь и сейчас происходит что-то очень неправильное. Но он не дал мне сказать, перебив: – Все нормально, Глория. Я уверен, что это недоразумение или чье-то злонамеренное усердие, – он обратил ледяной взгляд на лейтенанта. Явно чувствуя себя не в своей тарелке, господин Престон пробормотал: – Извольте оставить свое оружие здесь, лорд Айронд. – Вот это, что ли? – тот извлек из ножен парадную шпагу и усмехнулся, бросая ее на пол. – Поверьте, если мне понадобится защищаться, то воспользуюсь я точно не шпагой. Вот теперь лейтенант побледнел основательно. – Идемте, господин Престон. Я имею желание как можно быстрее разобраться с этим недоразумением. – Айронд развернулся и первым пошел к выходу. Лейтенант коротко поклонился леди Катрине и, стараясь не глядеть на Винсента, пошел следом. За ним двинулись и остальные гвардейцы. Один из них на ходу поднял брошенную шпагу. Несколько мгновений, и дверь за ними закрылась. В зале воцарилось молчание. Слишком неожиданно все произошло. Мне хотелось сделать одновременно три вещи: разреветься, догнать стражу и пнуть Винса, чтобы стражу догнал он. Я не сделала ничего. Повисшая тишина разбилась вдребезги от смачного ругательства Винсента, которое эхом отразилось от стен. А заодно, как ни странно, сбросило с меня состояние оцепенения. Видимо, нечто похожее ощутила и хозяйка замка, так как ощутимо вздрогнула и отчеканила: – Еще одно такое выражение в этом доме, и ты, Винсент Глерн, до конца своего пребывания ныне и на пару лет вперед будешь пить здесь исключительно вишневый сок. Видимо, вино заставляет тебя забыть, что ты – Глерн. Хоть и младший. После этого леди Катрина остро посмотрела на замершего Диккенсона. Тот взгляд понял правильно и произнес: – Портал закрылся. Они ушли. Какие будут распоряжения, госпожа? – Пока никаких, хотя… приготовь-ка мой кабинет, – потребовала она. – Ваш кабинет всегда готов. – Диккенсон, как мне показалось, выглядел чуточку оскорбленным. – И всегда будет готов, хотя вы не работали в нем уже несколько лет. Герцогиня лишь махнула рукой: – Отошла я от дел, отошла. Так-с… – она повернулась к нам с Винсом. – Вы, двое, извольте погулять по замку или окрестностям. Не до вас сейчас. Я вытаращилась на хозяйку замка. Куда испарилась вся ее чопорность, весь светский лоск? Внутри леди Катрины словно разгорался внутренний огонь, заставляя ее действовать, и действовать немедленно. Однако, несмотря на это, согласиться с тем, что меня попросту выставляют вон, я не могла. – Погулять? Вы предлагаете мне погулять в то время, как Айронд арестован? – А у вас есть другие идеи? – герцогиня скептично изогнула бровь. – И что же вы намерены делать? – Я отправлюсь в столицу! – воскликнула я, взглядом прося у Винса поддержки. – Я выясню, кто отдал приказ! – Приказ отдал король! – отрезала леди Катрина. – Вы плохо слышали лейтенанта? И что дальше будете выяснять? Я немного замешкалась с ответом, и та продолжила: – Хотя не важно, что именно. Поверьте, деточка, я выясню все и приму самые действенные меры, не выходя из замка. Вы, наверное, удивитесь, но с помощью кристаллов связи истинный родовой аристократ может получить ответы на очень многие вопросы. Если, конечно, у этого аристократа есть при дворе необходимые знакомства и связи. Так вот, у меня они есть! Винсент, во время этой перепалки стоявший молча, шагнул вперед и взял меня под руку. – Мы прогуляемся по замку, Катрина. Не станем мешать. Только скажите, когда можно будет узнать подробности? Хозяйка Глернгарда пожала плечами: – Скорее всего, сегодня. В крайнем случае утром Айронд уже будет на свободе. Арест азуры – событие из ряда вон выходящее. Честно говоря, не припомню такого вообще. Это явная ошибка, и я найду способ Дабарру на нее указать. Винсент поклонился и тихонько потянул меня за локоть к выходу, но был остановлен взглядом хозяйки. Однако обратилась она не к нему, а ко мне: – Прошу меня простить, леди Глория, за подобный тон. Глернгард всегда славился умением принимать гостей. Но иногда случаются события, которые ломают привычный образ жизни. Мы, Глерны, никогда не отступаем перед грозой. Спускать такое я не намерена. Вам же окажут все возможное гостеприимство. – Я полностью поддерживаю ваше решение, – склонила голову я. Плевать на характер герцогини, главное, чтобы она вытащила Айронда! – Думаю, что Винсент станет прекрасным экскурсоводом. Мне очень интересен и замок, и его обитатели. Я подожду новостей до утра. Столовую мы покинули одновременно. Леди Катрина и управляющий направились к ведущей куда-то наверх лестнице, а мы с Винсом обратно по той же дороге, какой сюда пришли. – Экскурсия, значит, – он театрально вздохнул. – Мне бы кто экскурсию провел. Я тут не самый частый гость, хотя… что с камнями сделается? Как стояли, так и стоят. Наверное. Несмотря на легкий тон Винса, я чувствовала, что он тоже подавлен, хотя и старался скрыть это. Однако к разговору об Айронде, не сговариваясь, не возвращались. Говорить пока было не о чем, а ненужные речи и Айронду не помогли бы, и нас не утешили. В стремлении отвлечься и потянуть время я постаралась полностью сосредоточиться на изучении Глернгарда. Правда, экскурсоводом Винсент был, прямо скажем, так себе. Ну скажите, пожалуйста, какой экскурсовод будет то и дело восклицать: – Ну надо же! А этого тут раньше не было! Или: – А вот здесь, за углом, я ножом в камне выбил «Айронд – коровья лепешка». Стоп! Где моя надпись?! Я на нее два дня убил! Кто посмел сбить?! Но все равно интересного хватало. Я наконец-то своими глазами увидела старый разрушенный маяк, про который мне рассказывали. Это на нем Айронд как-то решил попрактиковаться в боевой магии, да немного не подрассчитал силы. Затем Винс показал мне розарий, к которому с особой трепетностью относилась леди Катрина, и ее любимую голубятню. Практического применения почтовым голубям в эпоху кристаллов связи почти не было, исключая королевских почтовых голубей, но это не мешало герцогине заботиться о птицах. И это были настоящие голуби, а не те крылатые убийцы, к которым в свое время заходил Винс. Так, убивая время, мы обошли почти весь замковый комплекс. Когда же, к моей радости, солнце стало клониться к горизонту, появился господин Диккенсон и попросил нас проследовать за ним. Сердце дрогнуло. Неужели стало что-то известно об Айронде?