Ты должна мне убийство
Часть 8 из 41 Информация о книге
— Два места на «Призрак оперы» в эти выходные! — Алекс чуть не подпрыгивал от радости. При этом его движения казались плавными, совсем как у кота. — Ты что-то совсем не похож на театрала. — Ты не представляешь, насколько широк круг моих интересов. Моя прекрасная леди, не окажете ли мне честь, составив компанию на вечер в театре? — Он протянул последнее слово с наигранным английским акцентом и подставил мне локоть. Я взяла его под руку. — Я буду очень рада сопровождать вас. — Это свидание, — объявил Алекс. Меня снова пронзило током. Еще пару недель назад я сохла по Коннору. Не то чтобы я была уже готова влюбиться в кого-то другого так быстро — тем более только за то, что этот кто-то казался умным и смешным. И симпатичным. Но все же… Я взглянула на Алекса. Его широкая улыбка была такой заразительной, что я не могла не улыбнуться в ответ. Семь Восемнадцатое августа Осталось 13 дней — Увидимся у Вестминстера через полчаса, — скомандовала Таша следующим утром, когда мы подошли к метро. Все кивнули. Кендра и Джамал отделились от группы, чтобы купить кофе в «Кафе Флоран». Остальные направились дальше. Зная, что нам будет трудно путешествовать группой по забитым станциям метро, перед выходом из Метфорда Таша убедилась, что мы точно знаем дорогу, и еще раз напомнила, где мы встречаемся. Станция Саус Кенсингтон была сущим адом, потому что на ней пересекались линии Дистрикт, Пикадилли и кольцевая. Туристы и местные заполоняли магазины возле станции, хватая банки с колой, сладости, газеты The Times и Time Out. На третий день в Лондоне я уже чувствовала себя местной: знала, как прикладывать карту к турникету, и могла легко лавировать между людьми и колясками по пути к эскалатору, точно зная, какой поезд мне нужен. — Хочешь воды? — спросил Алекс. Я кивнула и стала рыться в карманах, ища мелочь, но тот отмахнулся. — Не волнуйся, я куплю. — Он отскочил к ближайшему киоску. — Нам надо поговорить. — Прихрамывая, ко мне подошел Коннор. Его лодыжка была обмотана бинтом; наверняка он на полную воспользовался этим для получения внимания. Коннор кивнул в сторону Алекса. — Он знает? Я почувствовала, как у меня заскрежетали зубы. — Ты был предельно ясен: между нами ничего нет. Так что ему не о чем знать. — Вы вчера были очень близки, — отметил Коннор. Общее помещение в Метфорде включало в себя кафетерий и кинотеатр. Прошлой ночью там крутили три первых фильма про Чужого. Я покраснела, вспомнив, как близко мы сидели с Алексом. Всякий раз, когда пришелец выскакивал на экран, мы подпрыгивали, сталкиваясь руками над ведром с попкорном. — Если ты встречаешься с ним, чтобы заставить меня ревновать, то это бесполезно. — Не все в мире связано с тобой, Коннор. — Мой рот будто наполнился желчью. — Не притворяйся, будто не способна на подобное. — Коннор наклонился ближе. — Он вроде неплохой парень. Может, мне стоит его предостеречь, каково с тобой связываться? — Ты о чем вообще? Слушай, у нас не получилось, бывает. Ты нашел себе кого-то. Я тоже забыла о тебе. Отстань от меня. Коннор засмеялся. — Ты забыла обо мне? При том, что прилетела сюда за мной и теперь крутишь этого несчастного, чтобы я обратил на тебя внимание? Больная. Алекс уже расплачивался за воду. Последнее, что мне было нужно, это чтобы он услышал этот разговор. Что так взбесило Коннора? То он не разговаривает со мной неделями, то вдруг сует нос в мою жизнь. — Оставь меня одну, ты же именно этого и добивался. Иди в задницу, — прошипела я. Кендра и Джамал остановились рядом; глаза у Кендры распахнулись, когда она услышала меня. Просто великолепно. Теперь все будут обсуждать, что между нами стряслось. Я попыталась улыбнуться и помахала им. Джамал пожал плечами, и они отправились вниз к платформе. Коннор покачал головой. — Мы с тобой не закончили. — Он повернулся и захромал в сторону эскалатора. — Возьми. — Алекс протянул мне холодную бутылку с водой. — Чего это с ним? Я закусила губу. Мало того, что Коннор разбил мне сердце, так он еще и хотел испортить мои отношения с Алексом. — Да ничего, он… — Извините, мисс? Я повернулась на голос и увидела пожилую пару туристов. На них были белые кроссовки, похожие на огромные зефирки, и на поясах висели сумки на молниях. Мужчина держал открытым путеводитель со множеством разноцветных закладок. — Вы не подскажете, как добраться отсюда до Букингемского дворца? Я была готова расцеловать их за то, что прервали наш разговор. — Вам нужно сесть на поезд на линии Дистрикт, — я указала на знак над головой, радуясь, что знаю ответ, — и выйти на станции Сейнт-Джеймс. А оттуда можно дойти пешком. Нам тоже нужно ехать в ту сторону, так что можем проводить вас до половины пути. Мы с Алексом замедлили шаг, чтобы они могли успеть за нами, пока женщина без умолку трещала об их приезде из Индианы, отложенном самолете и о том, как они не смогли найти в Лондоне тот вид йогурта, который она предпочитала. Мне нравилась ее болтовня — так мне не нужно было объяснять ничего Алексу. Платформа чем-то напоминала сауну — было жарко, влажно и полно людей. Из динамиков донеслось уведомление: поезд прибывал с опозданием. Толпа становилась все гуще, и поэтому я обратилась к пожилой паре: — Если мы потеряемся, просто садитесь на этот поезд и проезжайте на нем пару остановок. Они кивнули в ответ, но, кажется, уже не слушали: их внимание было поглощено толпами людьми вокруг. Я бы не удивилась, если бы мужчина сфотографировал стоящую рядом с ним девушку-гота с булавкой в брови. Он наклонялся все ближе и ближе к ней, будто надеясь изучить ее внешний вид. — Приглядывай за ними тоже, — шепнула я Алексу, — а то разбредутся в поисках приключений. — Ты прям ангел-хранитель престарелых, — пошутил Алекс, получив от меня локтем в бок. Люди все больше и больше заполняли платформу, отделяя нас друг от друга. Я уже не видела пожилую пару — только высокого Алекса. Он кивнул вправо, давая мне понять, что наблюдает за нашими туристами. Сквозь шум толпы до меня донесся смех Мириам. Они с Софи оживленно болтали у автомата с напитками. Коннор стоял рядом с краем платформы, рассматривая постеры на стене, рекламирующие все подряд — от водки до балета. Судя по выражению его лица, он все еще злился. Мириам, видимо, не захотела быть рядом с ним в таком настроении. Я смотрела ему в затылок, молча умоляя, чтобы он ничего не сказал Алексу. Из туннеля хлынул поток прохладного воздуха, и до нас донесся скрежет приближающегося поезда. Шум толпы усилился, все стали ломиться вперед. Что-то ткнуло меня в икру, и я обернулась. Сзади меня стоял парень с большим зонтиком, упирающимся мне в ногу. — Не подвинетесь? — спросила я. — Отвянь, — ответил тот едва слышно за шумом поезда, людей и громкого объявления, напоминающего стоять за линией безопасности. Затем послышалось громкое и влажное «Бух!», и поезд резко ударил по тормозам, скрипя по рельсам. Кто-то закричал, начиная цепную реакцию паники в толпе. Половина людей направилась к эпицентру событий, в то время как другая половина отхлынула обратно к лестнице, ожидая атаки террористов. Я споткнулась, но не упала, сжатая со всех сторон людьми. — О боже, о боже! — стал кричать другой голос. Я сделала пару шагов и очутилась в начале платформы. Ко мне поспешил работник станции. — Всем отойти! — закричал он, размахивая руками. — Никому не прыгать на рельсы! И зачем кому-то может понадобиться прыгать на рельсы? Люди внутри поезда прижались к окнам, наблюдая за нами, будто за животными в зоопарке. Внезапно рядом со мной оказался Алекс и схватил меня за руку. — Что случилось? — Без понятия, — напряженно ответила я, а затем заметила на земле синий кроссовок. Он просто лежал с высунутым язычком, будто сейчас кто-то должен был подойти и надеть его обратно. Какая-нибудь золушка в кроссовках. Работник станции соскочил вниз с платформы и наклонился над чем-то. Пышная женщина в красном платье подвинулась поближе, желая посмотреть на причину суматохи, но быстро отошла назад, пошатываясь, после чего ее вырвало на платформу. — Прыгун, — донеслось сзади. Тот самый парень с зонтом. Он покачал головой. До меня дошло значение сказанного — кто-то кинулся под поезд. Горячая желчь стала подниматься из желудка, реагируя на реальность происходящего. — Боже, мы так отсюда никогда не уедем, — презрительно продолжил тот же парень. — Лучше пройтись пешком до следующей станции. Им тут еще долго рельсы очищать, и поезда смогут двинуться не раньше чем через час, — заявил он всем стоящим рядом. Затем подтянул повыше штаны и стал пробираться через платформу к эскалаторам. Другие последовали за ним. — Коннор? — позвала Мириам. Я окинула взглядом платформу в поисках ребят из нашей группы. Коннора среди них не было. Внезапно я вспомнила кроссовок. Разве у него не похожие? — Коннор?! — Голос Мириам сорвался на визг. Софи заметила Ташу и яростно замахала ей рукой. Та пробралась сквозь толпу, взглянула вниз с платформы и быстро оттолкнула Мириам назад от края. — Не смотри, — скомандовала она и крикнула: — Студенты по обмену! Все поднимайтесь к выходу, мы уходим отсюда. Немедленно! Когда мы собрались, Таша ухватила Мириам за талию, помогая ей идти и одновременно таща за собой. Я должна была посмотреть. Казалось, я была прикована к краю платформы, меня словно тянуло туда. Я взглянула вниз. Мой мозг старался осознать увиденное, собрать этот сложный пазл. Все казалось неправильным; передо мной будто лежал неверно собранный манекен, с руками и ногами, но не там, где надо. Одна нога была оторвана начисто. Стена забрызгана кровью. Его лицо было повернуто набок, и я увидела один карий глаз, смотрящий в никуда. Коннор и не Коннор одновременно. Все звуки превратились в тонкий писк, словно издаваемый армией комаров у меня в голове. Мои подмышки вспотели, и я чувствовала капельки пота на лбу.