Убежище 3/9
Часть 58 из 67 Информация о книге
Он неопределенно вскидывает в воздух распухшую пятерню, сует ей в руки книгу, потом поворачивается спиной и решительно протискивается к выходу, наступая всем на ноги. – Упс! – вскрикивают, точно резиновые игрушки-пищалки, придавленные Антоном французы. Он идет дальше, не оборачиваясь… * * * Вода снова почернела. – Неплохой сетевой проект, – раздраженно пробормотал бородатый. – Убежище в Алтайских горах… Тоже мне, спаситель нашелся! Увлеченный идиот! И ведь столько людей угробит… Хочешь взглянуть? Черная вода пошла рябью, мягко заколыхались погребальные венки у берега. Наконец появилась мутная, подрагивающая картинка. – Извини, что не резко, – стал зачем-то оправдываться бородатый. – С будущим так часто бывает. Помехи… Маша пригляделась. Какие-то люди бесконечно длинным косяком брели куда-то, по пояс в воде, руками разгребая ошметки талого снега. За плечами у них висели огромные намокшие походные рюкзаки; сквозь непонятный, дрожащий, низкочастотный гул прорывались временами рыдания и стоны. Потом гул усилился, заглушив все прочие звуки, и наконец оборвался резким, оглушительным, невыносимым хлопком – точно у какой-то гигантской гитары долго вибрировала, а потом лопнула струна толщиной с секвойю. На мгновение пропали и звук, и изображение. Потом что-то снова появилось «в кадре» – нечеткое, мучительно расплывчатое, вертящееся месиво из людей, снега и криков. – Это Алтай… – устало сказал Тот. – Тысячи, тысячи людей погибнут в лавине… Впрочем, какая разница. Парой дней раньше, парой дней позже – в любом случае, все… – Я не хочу на это смотреть, – сказала Маша. – И слушать не хочу. – Что ж, неволить не буду, – отозвался бородатый, и вода опять почернела и застыла. Он немного помолчал, грустно разглядывая Машу. Наконец разжал сухие, бледные губы и тихо произнес: – Тогда перейдем к делу. Потом повернулся к толпе и по-прежнему тихо, но властно скомандовал: – Разложите костер и внесите папоротник. Несколько карликов, возбужденно повизгивая, вскарабкались на мост. Они принесли с собой щепочки, ветки, солому и поленья и засуетились, выкладывая все это в кособокую кучку. Потом пришел Мальчик. В руках он держал ветку папоротника, на которой красовалась большая розоватая почка. Бородатый куда-то исчез, но его голос как будто по-прежнему оставался на мосту. – Сейчас! – решительно сказал этот голос. Розовая почка вдруг громко, натужно затрещала – и тут же лопнула, разбрызгав по мосту красные капли и выпустив из себя влажный, исходящий горячим паром, огненно-красный цветок. – Солнцестояние! – восторженно заревела толпа, и все посмотрели вверх. Маша тоже задрала голову. Рядом с выпуклой, привычной луной в ночном небе повис теперь еще один шар. Он был красивым, ярко-красным. С синеватым, неровным, рваным окаймлением – точно гигантский детский мяч, украшенный светящейся бахромой. – Сейчас! – громко повторил голос, и все перевели взгляд на Мальчика. Голой рукой – детской, бледной, худой рукой – Мальчик взялся за горячий цветок, легким движением оторвал его от папоротника и бросил в подготовленную карликами кучу. Солома тут же вспыхнула; занялись ветки и щепочки. – Сейчас! – опять сказал голос – и Маша взошла на костер. Красно-синее пламя обволокло ее трескучим теплом, нежно облизало сотней раскаленных языков, скрыло от толпы. Потом ярко и эффектно загорелся мост и рухнул в черную воду. ЧАСТЬ 5 Ver shpilt zikh mit di kinder un teyl nemt tsu tsu zikh? Кто играет с детьми и забирает их к себе?(идиш) Из песни Зисе Ландау «Кто ведет все корабли» I ДЕТЕНЫШ – Ты уже совсем большой мальчик, – сказал Тот. – Ты научился всему, что мы сами умеем и знаем… Кстати, ты в курсе, сколько лет тебе на днях исполняется? – Вообще-то нет, – растерянно ответил Мальчик. – Я тут ни разу день рождения не справлял. Так что не знаю. – Тебе, Ванюша, уже почти восемнадцать. Это очень, очень важный возраст. Исполняются сроки: скоро будет твоя битва. Готов ли ты сразиться за нас? – Готов, – спокойно ответил Мальчик. – Очень хорошо, – Тот слегка улыбнулся и потрепал Мальчика по голове. – Превосходно. Тогда сейчас я расскажу тебе кое-какие подробности про Люсифу. Врага необходимо хорошенько изучить, прежде чем вступать с ним в противоборство. Итак… Люсифа История о заколдованном королевстве … слушай, мой Мальчик. Люсифа, Злая Колдунья, – единственное, кроме тебя, существо, способное пересекать границу между Явью и Навью… – Но я… – Да, знаю: ты пока пересек ее лишь однажды, десять лет назад. Но скоро, очень скоро тебе предстоит попробовать снова. И не нужно больше перебивать меня, ладно? Я сам все скажу. Итак, Люсифа может делать это, когда захочет. Может жить и там, и здесь… – Но вы же говорили, что никто из Нечистых не может пересекать границу, – снова встрял Мальчик. – Вы говорили, что таково заклятье! – Ты снова перебиваешь, Ваня, – Тот Кто Рассказывает сокрушенно покачал головой. – Ты меня этим сбиваешь… Все, что тебе нужно знать, я расскажу… Так, на чем я остановился… Ах да, вспомнил. Она может жить и там, и здесь. Ее прогоркшее шоколадное логово здесь, в Нави, ты как-то раз видел, помнишь?.. Мальчик молча кивнул. – …Здесь она живет себе тихо-мирно в своем засиженном мухами домике на отшибе. Мы с ней почти не видимся. Ничего интересного она не делает. Иногда охотится, иногда еще как-то себя развлекает. Зато там, в Яви, деятельность она развивает довольно бурную. У нее там большая власть… Она правит страной. – Какой страной? – не удержавшись, снова спросил Мальчик. – Твоей, Ванюша, – Тот раздраженно поморщился. – Твоей страной. Когда-то, несколько лет назад, – ты тогда уже жил здесь, с нами, – в твоей стране выбирали нового правителя, и один из претендентов на этот пост был отравлен. Но Люси не позволила ему умереть. Вернее сказать, она не позволила ему оставаться мертвым. – Как это? – Очень просто. Она превратила его в послушную куклу. В зомби. В пустую потрепанную оболочку, умеющую говорить и двигаться, но лишенную души. В его холодные синие губы она вложила свои слова – а ведь она мастер говорить слова! Короче говоря, при помощи него, вместо него, прикрываясь им, она стала править страной. Писать указы, казнить и миловать, вести переговоры, давать пресс-конференции, развязывать войны… – И что – неужели никто не заметил, что это она, а не он? – Нет, Ванюша. Никто не заметил. Я же объяснял тебе – она мастер говорить слова. Словами она может заставить кого угодно поверить во что угодно. По крайней мере, она умудрилась вступить в войну с несколькими государствами, не используя при этом никакой армии. Тот многозначительно замолчал, потянулся к жареной куриной ножке, повертел ее в руке и бросил обратно на тарелку. Потом сложил руки на груди и устало прикрыл глаза – Мальчику показалось, что Тот уснул. – Я не понимаю… – шепотом сказал Мальчик. – Как это – не используя армии? – А вот так, – отозвался Тот, не открывая глаз. – Весь континент охвачен войной. И каждая страна, участвующая в этой войне, убеждена, что воюет с Россией. И ни одна не понимает, что на самом деле воюет с призраком. По прихоти Люси иноземные войска просто истребляют друг друга. – А зачем ей это нужно? – Да ни за чем, – задумчиво сказал Тот. – Не знаю… Может быть, ей нравится убивать и разрушать. Но скорее всего… Видишь ли, скорее всего, смысл того, что она делает, для нее не очень-то важен. Как не важен смысл произносимых ею слов. Она просто… – Тот неожиданно осекся и быстро покосился на Мальчика, – она просто безмозглая дура, Ванюша. Так что не ломай голову над ее поступками – не стоит труда… Так на чем я остановился? – …«иноземные войска истребляют друг друга».