Убийства по алфавиту
Часть 18 из 47 Информация о книге
– Чему надо положить конец, Тора? – спросил он. – Этим кошмарным убийствам. – Согласен. – Его нижняя челюсть агрессивно выдвинулась вперед, и он повернулся ко мне. – Я хотел бы переговорить с месье Пуаро на эту тему. Что вы думаете об этом Кроуме? Вопрос прозвучал совершенно неожиданно. Я ответил, что Кроум на хорошем счету в Скотленд-Ярде, однако мой голос, наверное, звучал не так уверенно, как должен был бы звучать. – У него очень неприятные манеры, – заметил Кларк. – Ведет себя так, как будто ему все известно наперед. А что ему известно, в конце концов? Совсем ничего, насколько я могу судить… Я делаю ставку на Пуаро, – добавил он, помолчав немного. – У меня есть план. Мы обсудим его позже. После этого он прошел дальше по коридору и постучал в ту же дверь, в которую раньше вошел доктор. Я остался стоять в нерешительности, а девушка смотрела прямо перед собой. – О чем вы думаете, мисс Грей? Она подняла на меня глаза. – Я думаю, где бы он мог сейчас быть. Я имею в виду убийцу. После всего случившегося не прошло еще и двенадцати часов… Боже мой! Ну неужели не существует таких ясновидящих, которые могли бы разглядеть, где он сейчас… и что делает? – Полиция занимается розыском… – начал я. Эти самые обычные слова нарушили все очарование момента. Тора Грей взяла себя в руки. – Конечно, – сказала она. – Вы правы. И она спустилась по ступенькам. Я еще постоял на верхней площадке лестницы, мысленно повторяя ее слова. A. B.C. Где же он теперь? Глава XVI (написано не от имени капитана Гастингса) Вместе с остальными зрителями мистер Александр Бонапарт Каст вышел из павильона в Торки, в котором он наслаждался просмотром этого очень эмоционального художественного фильма «Ни одна птица». Он заморгал, выйдя на полуденный солнечный свет, и оглянулся с тем видом потерявшейся собаки, который был для него столь характерен. – А что, это идея, – пробормотал он себе под нос. Мимо него с криками «Последние новости… Маньяк-убийца в Керстоне…» промчались мальчишки-газетчики. На груди у них висели объявления, на которых было написано: ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О КЕРСТОНСКОМ УБИЙСТВЕ Мистер Каст порылся в карманах, нашел монетку и купил газету, однако не стал сразу же открывать ее. Войдя в Принцесс-гарденс, он медленно прошел под навес, откуда открывался вид на Торбэйский залив. Усевшись, он наконец раскрыл газету. Сначала шли крупные заголовки: УБИТ СЭР КАРМАЙКЛ КЛАРК УЖАСНАЯ ТРАГЕДИЯ В КЕРСТОНЕ ДЕЙСТВУЕТ МАНЬЯК-УБИЙЦА После этого шла сама статья: Всего месяц назад Англия была потрясена и шокирована убийством Элизабет Барнард, молодой девушки, которое произошло в Бэксхилле. Читатели, наверное, помнят, что рядом с телом жертвы был обнаружен алфавитный железнодорожный справочник. Такой же справочник был найден и рядом с телом сэра Кармайкла Кларка – поэтому полиция склоняется к тому, что оба убийства были совершены одним и тем же лицом. Возможно ли, что маньяк-убийца бродит рядом с нами по нашим приморским курортам?.. Молодой человек во фланелевых брюках и ярко-синей рубашке, пропитанной «аэротексом»[56], который сидел рядом с мистером Кастом, заметил: – Паршивое дело, а? Мистер Каст подпрыгнул от неожиданности. – Да, очень, очень… Молодой человек заметил, что руки его собеседника тряслись так, что он с трудом мог держать газету. – С этими психами никогда не знаешь точно, – продолжил молодой человек светским тоном. – Знаете ли, ведь они не всегда выглядят ненормальными. Иногда ничем не отличаются от нас с вами… – Наверное, вы правы, – согласился мистер Каст. – Точно вам говорю. Иногда это они от войны. Не могут прийти в себя после нее. – Соглашусь с вами. – Мне войны совсем не нравятся, – заметил молодой человек. Его сосед повернулся к нему. – А мне не нравятся эпидемии чумы, и сонная болезнь, и голод, и рак… но они все равно случаются! – Но войны-то можно предотвратить, – с уверенностью заявил молодой человек. Мистер Каст рассмеялся. Какое-то время он не мог остановиться. Молодой человек слегка насторожился. «Кажется, ты сам тоже не в себе», – подумал он про себя. – Простите, сэр, – вслух произнес он. – Наверное, вы воевали… – Воевал, – ответил мистер Каст. – И это несколько… несколько выбило меня из колеи. Голова моя так с тех пор и не восстановилась. Знаете, она иногда болит. Ужасно болит. – Ой! Мне очень жаль, – неуклюже произнес молодой человек. – И иногда я с трудом понимаю, что делаю… – Неужели?.. Знаете, мне, кажется, уже пора. – Молодой человек поспешно встал. Он знал, во что могли превратиться люди, когда начинали рассказывать о своем здоровье. Мистер Каст остался наедине со своей газетой. Он читал ее и перечитывал… Перед ним взад-вперед ходили люди. Большинство из них обсуждало убийство. – Ужасно… Как ты думаешь, китайцы не имеют к этому отношения? Та официантка в китайском кафе, разве она… – И прямо на поле для гольфа… – А я слышал, что это случилось на берегу… – Но, дорогой, мы только вчера ездили пить чай в Элбери… – Полиция уверена, что поймает его… – Говорят, что его могут арестовать с минуты на минуту… – Вполне вероятно, что он в Торки… та, другая женщина… ну, которая убила… как их, черт побери, звали… Мистер Каст аккуратно сложил газету и положил ее на скамейку. Затем он встал и неторопливым шагом направился в сторону города. Мимо него проходили девушки. Они были одеты в белые, голубые и розовые летние платья, пижамы или шорты. Они веселились и хихикали. Их глаза оценивали мужчин, мимо которых они проходили. Но их глаза ни на секунду не задержались на мистере Касте…