Умереть снова
Часть 4 из 14 Информация о книге
– О да, ты получишь массу удовольствия. – Нет, я говорю о том, что преступник отлично знал дело. Рассечение. Внутренние органы. Похрустывая бумажными бахилами, Маура подошла к мусорному бачку. Джейн и Фрост отпрянули, когда Маура сняла крышку, но даже в противоположном конце гаража они почувствовали страшную, выворачивающую наизнанку вонь гниющих органов. Этот запах явно понравился серому коту, который принялся еще энергичнее тереться о ноги Мауры и мяукать, привлекая ее внимание. – Смотри-ка, ты обзавелась новым другом, – заметила Джейн. – Типичное кошачье поведение. Он объявляет меня своей территорией, – объяснила Маура, запуская руку в перчатке в мусорный бачок. – Я знаю твою дотошность, Маура, – сказала Джейн. – Но может, лучше разбираться со всем этим в морге? В какой-нибудь биозащищенной комнате? – Мне нужно удостовериться… – В чем? Ты и так нюхом знаешь, что они там. К отвращению Джейн, Маура склонилась над бачком и еще глубже погрузила руку в груду кишок. В морге Джейн нередко видела, как Маура рассекала тела, снимала скальпы, состругивала плоть с костей, спиливала черепные кости, делая все это с точностью лазера. Точно такая же сосредоточенность появилась на лице Мауры, когда она копалась в сгустившейся массе в мусорном бачке, не обращая внимания на мух, ползающих по ее модно подстриженным темным волосам. Кто еще, кроме нее, мог бы с таким изяществом делать нечто столь отвратительное? – Да брось, не делай вид, будто в первый раз видишь кишки, – сказала Джейн. Маура запустила руку еще глубже. – Ладно. – Джейн вздохнула. – Мы тебе для этого не нужны. Мы с Фростом проверим остальную часть… – Тут слишком много, – пробормотала Маура. – Слишком много чего? – Это ненормальный объем внутренних органов. – Ты же сама вечно говоришь о бактериальных газах. О разбухании. – Разбуханием этого не объяснить. Маура выпрямилась, и при виде предмета в ее руке Джейн поежилась: – Сердце? – Это не нормальное сердце, Джейн, – сказала Маура. – Да, тут четыре камеры, но вот эта аортальная дуга необычная. И у больших сосудов тоже необычный вид. – Леону Готту было шестьдесят четыре, – заметил Фрост. – Может, у него было больное сердце. – В том-то и проблема. Это не похоже на сердце шестидесятичетырехлетнего человека. – Маура снова наклонилась к мусорному бачку. – А вот это похоже, – сказала она, поднимая другую руку. Джейн застыла, переводя взгляд с одного предмета на другой. – Постой-ка. Там что, два сердца? – И два полных комплекта легких. Джейн и Фрост уставились друг на друга. – Черт возьми, – пробормотал Фрост. 3 Фрост принялся обыскивать нижний этаж, а Джейн – верхний. Они методично обходили комнату за комнатой, открывали кладовки и шкафы, заглядывали под кровати. Нигде не обнаружилось ни выпотрошенных тел, ни следов борьбы, но всюду было множество комков пыли и кошачьей шерсти. Мистер Готт – если только это и в самом деле он висел в гараже – был неважным хозяином, и на его прикроватной тумбочке валялись бухгалтерские документы магазина строительных товаров, батарейки для слухового устройства, бумажник с тремя кредитками и сорок восемь долларов наличными, а также три непонятно почему оказавшиеся здесь пули. А это свидетельствовало о том, что мистер Готт был более чем небрежен в обращении с огнестрельным оружием. Джейн не удивилась, когда, открыв ящик прикроватной тумбочки, увидела там готовый к стрельбе пистолет «глок» с полным магазином и досланным в патронник патроном. Нет ничего лучше для страдающего паранойей хозяина дома. Плохо лишь то, что пистолет находился наверху, пока хозяина потрошили внизу. В ванной обнаружился целый набор лекарств, какие могут понадобиться шестидесятичетырехлетнему мужчине. Аспирин и ибупрофен, аторвастатин и метопролол. На кухонном столе лежал дорогущий слуховой прибор. Вероятно, сняв его, хозяин и не смог услышать, как в дом вошел посторонний. Джейн начала спускаться по лестнице, и тут зазвонил телефон в гостиной. Когда она подошла к нему, уже включился автоответчик, и она услышала мужской голос, наговаривающий сообщение: «Привет, Леон, ты так и не позвонил насчет поездки в Колорадо. Дай знать, если хочешь присоединиться. Хорошо проведем время». Джейн хотела было проиграть сообщение еще раз и увидеть номер звонившего, но тут заметила, что клавиша «Воспроизведение» замазана чем-то вроде крови. Судя по мигающему диоду, на автоответчике было наговорено два послания, второе из которых она только что прослушала. «Третье ноября, девять часов пятнадцать минут:…и если вы позвоните немедленно, мы сможем понизить ставку по вашей кредитной карте. Не упустите эту возможность, воспользуйтесь нашим особым предложением». «Шестое ноября, четырнадцать часов: Привет, Леон, ты так и не позвонил насчет поездки в Колорадо. Дай знать, если хочешь присоединиться. Хорошо проведем время». Третье ноября было понедельником, сегодня – четверг. Первое послание так и оставалось на автоответчике непрослушанным, потому что в девять утра понедельника Леон Готт был уже, вероятно, мертв. – Джейн? – позвала Маура. Серый кот следовал за ней, выписывая восьмерки вокруг ног. – На автоответчике кровь, – сказала Джейн, поворачиваясь к Мауре. – Зачем бы преступнику к нему прикасаться? Зачем ему понадобилось слушать, что записано? – Пойдем посмотрим, что Фрост нашел на заднем дворе. Джейн последовала за ней в кухню, а оттуда – на задний двор, где не было ничего, кроме травы с проплешинами да сооружения, обитого металлическим сайдингом. Сооружение было слишком велико, а потому его вряд ли использовали просто как склад – в просторном строении без окон могло скрываться сколько угодно ужасов. Войдя внутрь, Джейн ощутила какой-то химический запах с резким спиртовым душком. Лампы дневного света заливали все внутри холодным, больничным сиянием. Фрост стоял рядом с большим рабочим столом, разглядывая лежащий на нем инструмент устрашающего вида. – Поначалу я подумал, что это циркулярная пила, – сказал он. – Но что-то эта штука не похожа ни на одну пилу, какие я видел. А те шкафы? – Он показал на стену по другую сторону стола. – Посмотри, что там внутри. Сквозь стеклянные дверцы шкафов Джейн увидела коробки с резиновыми перчатками и какие-то пугающие инструменты, разложенные на полках. Скальпели и ножи, зонды, щипцы и пинцеты. Хирургические инструменты. На стене висели резиновые передники, забрызганные чем-то похожим на кровь. Джейн пробрала дрожь, она повернулась и уставилась на фанерный рабочий стол с изборожденной зазубринами и порезами поверхностью, на которой лежал комок окаменевшего сырого мяса. – Ну все, – пробормотала Джейн. – Я сейчас с ума сойду. – Похоже на мастерскую серийного убийцы, – сказал Фрост. – А на столе он рассекал и шинковал трупы. В углу стояла пятидесятигаллонная бочка, подсоединенная к электромотору. – Это что еще за хреновина? – спросила Джейн. Фрост покачал головой: – Емкость достаточно большая, чтобы вместить… Джейн подошла к бочке. Остановилась, увидев красные брызги на полу. Красные потеки на крышке. – Тут кровь повсюду. – А что внутри бочки? – спросила Маура. Джейн изо всех сил потянула крепежный болт. – А за дверью номер два у нас… – Она заглянула внутрь. – Опилки. – И все? Джейн залезла рукой в бочку, сунула руку в опилки, подняла облачко пыли: – Одни опилки. – Значит, у нас по-прежнему отсутствует второй труп, – сказал Фрост. Маура подошла к жутковатому инструменту, который Фрост поначалу принял за циркулярную пилу. Пока она изучала режущий элемент, кот, последовавший за ней, терся о ноги, никак не хотел ее оставлять. – Вы хорошо рассмотрели эту штуку, детектив Фрост? – Только в той степени, в какой мне было нужно. – Вы обратили внимание, что режущая кромка загнута? Инструмент явно не предназначен для распила. Джейн подошла к Мауре и опасливо прикоснулась к режущей кромке: – У этой штуки такой вид – в клочья может разодрать. – Похоже, для этого-то она и предназначена. Я думаю, это инструмент мездрильщика. Он не для нарезки, а для удаления мяса. – Что, разве выпускают такие машинки? Маура подошла к двери в кладовку и открыла ее. Внутри стоял ряд чего-то похожего на банки с красками. Маура взяла один большой контейнер, покрутила его в руках, нашла надпись: – Шпатлевка. – Автомобильный продукт? – спросила Джейн, увидев на этикетке изображение машины.