Успеть до захода солнца
Часть 88 из 99 Информация о книге
– И стану нервно ходить по комнате, сжимая в пальцах жемчужные бусы? Рвать на бинты нижнюю юбку? – Никогда не видел на тебе жемчуг или нижнюю юбку – хотя тебе пошло бы и то и другое. Но почему ты решила, что мне потребуются бинты? – Меня уже ждут бабушкины жемчужные бусы, и я могу их взять, если захочу сжать в пальцах. А вот нижней юбки у меня нет, так что обойдешься без бинтов. Но я уже бросила в твой холодильник пакет мороженого горошка, поскольку Клинток – крупный парень и качок. Я хоть и не сомневаюсь, что ты надерешь ему задницу, но думаю, ты от него тоже получишь. – Глядя на Коллена, она слизнула с пальца соус. – Я отвечу на твой невысказанный вопрос: не думай, что я предсказуема, как любая женщина, только потому, что я приготовила тебе поесть. – Ты непредсказуема. – Ты прав, черт побери. Я поеду. Кто-то ведь должен держать твою шинель, и никто не отнимет у меня удовольствия увидеть, как ты раскровенишь ему рожу. – Как думаешь, может, в следующую субботу после шикарного ужина мы снимем шикарный номер в отеле? Она съела сэндвич и выпила немного колы. – Тебе деньги некуда девать, Скиннер? – У меня их хватает, и я готов их на что-то потратить. – Похоже, мне придется собирать сумку для ночлега. Давай уберем посуду и поедем. – А я вот думаю, не съесть ли мне еще порцию. Она ткнула пальцем в его твердый брюшной пресс. – Ты пожалеешь об этом, если он врежет тебе по животу. – С тобой трудно спорить, – согласился он и встал из-за стола. Глава двадцать восьмая Бар «Три ступеньки» прилепился к маленькой автозаправке, где раньше можно было купить только сигареты, жевательный табак и патроны. И еще кофе, рискуя обжечь нёбо и пищевод. У входа в бар торговый автомат предлагал и более щадящие напитки – в тех редких случаях, когда был заправлен. За щербатой площадкой, посыпанной когда-то гравием и теперь зараставшей травой, находился мотель на двадцать номеров. Из-за сомнительных санитарных стандартов, о которых были наслышаны все, здесь останавливались лишь отчаявшиеся путники. Кое-кому из местных все же нравилась атмосфера полного пофигизма этого уголка, и они наведывались в бар, чтобы серьезно оттянуться. Иногда выпитое горячительное заманивало в мотель парочки, и тут им без проблем и лишних вопросов предоставляли номера с почасовой оплатой. Три этих заведения держались на плаву благодаря заезжим байкерам, предпочитавшим дешевые напитки, азартную игру в пул и любившим иногда затеять драку из-за мелких разногласий во взглядах на жизнь. До отъезда в Калифорнию Коллен затаскивал туда Чейза ради буйной подростковой пьянки – там всем было по барабану, сколько мальчишкам лет. Когда Коллен проехал мимо мигавшего табло мотеля с указанием количества свободных номеров, он увидел, что тут ничего не изменилось. Вокруг табло в тихом ночном воздухе жужжали и роились насекомые. На звездном небе чуть светила щербатая луна. Он объехал линейку припаркованных байков и затормозил рядом со пикапом. Знакомым пикапом. Покачал головой. Облокотившись на дверцу, там стоял Чейз. Рядом с ним Рори и Джессика с Челси. – Вот уж не знал, что у нас опять совместная вечеринка, – проворчал Коллен. – Так получилось, – сказала Бодин, вылезая. Коллен, подойдя к друзьям, обвел их взглядом: – Я признателен за поддержку, но все подумают, что мне нужна целая армия, чтобы уладить свои дела. – Мне плевать, что все подумают. – Чейз отошел от машины. – Клинток сделал на нашей земле то, что сделал. Мы не станем мешать ни ему, ни тебе, если только он не решится на что-нибудь грязное. – Он внутри. – Рори ткнул пальцем за спину. – Вон там стоит его машина. Коллен сделал последнюю попытку. – Тут не самое удачное место и не самая подходящая ситуация для свиданий. Теперь усмехнулся Рори: – Ты же привез Бодин. Плюс… скажи ему, Челси. – У меня черный пояс по тхэквондо. – Она встала в боевую позу, и Коллен мог лишь удивиться. – Я занималась в колледже. – А я умею сильно и точно бить по роже, – добавила Джессика. Коллен понял, что ничего уже не изменит, и понадеялся, что братья защитят женщин, если начнется большая драка. – Мне нужно только врезать ему разок в челюсть. И все. Чейз кивнул: – Ты это сделаешь, а мы будем заниматься своими делами. Коллен вошел в бар, мысленно проклиная свою свиту, и увидел, что тут тоже почти ничего не изменилось. Декор был отягощен работами таксидермистов – со стен на посетителей смотрели головы медведей и оленей, там же висел в рамке флаг штата Монтана. О, появилось и что-то новое? Плакат на стене гласил: ОРУЖИЕ НЕ УБИВАЕТ ЛЮДЕЙ. Я УБИВАЮ Пара байкеров гоняла бильярдные шары, еще несколько пили пиво из горлышка и наблюдали за игрой. В заведении были две кабинки. В одной двое немолодых мужчин угрюмо сидели друг против друга, поглощая пиво и играя в карты. Во второй командовали байкеры. На столе валялись пустые бутылки, а на стульях лежали кожаные куртки. Семь табуретов возле стойки бара были заняты. Сначала Коллен не узнал никого, кроме сидевшего в самом конце Клинтока, но потом заметил могучего парня, который находился в центре и хрустел орешками. Когда за Колленом появились его друзья, бильярдные шары перестали стучать, все заерзали на табуретах. Коллен отчаянно надеялся, что явившиеся в бар женщины в количестве трех человек не создадут ненужных проблем. Но по тому, как выпрямил спину Клинток, Коллен увидел, что по крайней мере один человек в баре понял: грядут большие неприятности. – Скиннер? Это ты? – Могучий парень взмахнул руками. – Поцелуй меня в зад, если это не ты, Коллен Скиннер. Я слышал, что ты вернулся. – Сэнди Раймс, – пробормотала Бодин, узнав его. – Как жизнь, Сэнди? – Мог бы пожаловаться, да лень. Эй, привет, Чейз, Рори, Бодин, мэм, мэм. – У него было большое, приятное лицо и почти ангельская улыбка. – Вы что, ребята, ошиблись адресом? Не туда свернули? – Ничего подобного. Я как раз сюда и ехал. – Что ж, если хотите пива, довольствуйтесь бутылками. Вон Слэтс скажет вам то же самое, – добавил он, махнув своей бутылкой в сторону могучего бармена со скучающими глазами. – Мы сейчас не пить приехали сюда. У меня другое дело тут есть. Сэнди посмотрел в конец барной стойки. – Клинток? Если у тебя с ним непонятки, то я бы… Постой. – Его широченные плечи распрямились, застыли, приятная улыбка исчезла. – Это он подстрелил твою лошадь? Я слышал об этом. – Сэнди с грохотом поставил бутылку на стол и шумно оттолкнулся от табурета. – Все в порядке. – Господи, только его и не хватало. – Все в порядке. – Надеюсь, ты не врешь. – Оставайтесь там, – сказал Коллен своим друзьям и прошел вдоль стойки бара к Клинтоку. – Нам надо закончить дело. – Иди ты, Скиннер, – бросил Клинток. – Я догадываюсь, что ты со стволом, и скажу тебе вот что: если увижу, что ты тянешь к нему лапку, у тебя будет перелом запястья. Краска медленно заливала лицо Клинтока. – Ты угрожаешь полицейскому? – Я угрожаю безработной заднице с ушами. Я угрожаю трусу, который прячется в кустах и стреляет в лошадь. Так что смотри, больше не попадайся мне на глаза. Коллен скорее почувствовал, чем увидел, как сидевший за его спиной парень соскользнул с табурета и тихо удалился. – Трус? – Клинток вскочил. – Это ты трус. Ты убил двух женщин. Тут Коллен почувствовал, что байкеры тоже живо заинтересовались этой сценой. – Тебе хочется в это верить. Ты знаешь, это не так, но хочешь, чтобы это было правдой. А правда в том, что ты стрелял в мою лошадь.