Утраченный символ
Часть 20 из 30 Информация о книге
Лэнгдон медленно приблизился к жуткому предмету на полу. «Питер укажет путь». — Прежде мне приходило в голову, что похититель мог оставить в руке какую-нибудь вещь — карту, письмо или записку с адресом. — Нет, — сказал Андерсон, — как видите, пальцы сжаты неплотно, и в ладони ничего нет. — Верно, — согласился Лэнгдон, — но я подумал… — Он присел на корточки, стараясь заглянуть под пальцы. — Может, преступник писал не на бумаге. — На коже? — уточнил Андерсон. Лэнгдон кивнул. — Ну, есть там что-нибудь? — нетерпеливо спросила Сато. Он нагнулся еще ниже. — Угол не тот. Я не могу… — Ох, да бросьте! — воскликнула Сато, подходя ближе. — Отогните пальцы, и дело с концом! Андерсон преградил ей путь. — Мэм! Надо дождаться криминалистов, а уж тогда… — Мне нужны ответы, — заявила Сато, подходя к руке. Она села на корточки и отодвинула Лэнгдона в сторону. Тот встал и с недоумением воззрился на директора СБ: Сато вытащила из кармана ручку, осторожно вставила ее под сомкнутые пальцы и по очереди их разогнула. Теперь ладонь была видна целиком. Сато взглянула на Лэнгдона, и ее тонкие губы тронула улыбка. — Опять вы оказались правы, профессор. Глава 22 Меряя шагами лабораторию, Кэтрин Соломон подняла манжету халата и посмотрела на часы. Она была не из тех, кто привык ждать, а сегодня весь ее мир словно бы замер: ни результатов поискового запроса от Триш, ни приезда брата, ни звонка от странного человека, по вине которого ей сейчас было так не по себе. «Лучше бы он ничего мне не рассказывал», — подумала Кэтрин. Она всегда с большой осторожностью знакомилась с новыми людьми, однако этот человек, которого она видела лишь однажды, сразу завоевал ее доверие. «Целиком и полностью». Он позвонил днем, когда Кэтрин, как всегда по воскресеньям, смаковала последние номера научных журналов. — Мисс Соломон, — прозвучал необычайно приятный мужской голос, — меня зовут Кристофер Аваддон. Я бы хотел переговорить с вами о вашем брате. — Простите, кто вы? — переспросила она. «Откуда у него номер моего мобильного?» — Доктор Кристофер Аваддон. Кэтрин впервые слышала это имя. Ее собеседник откашлялся, словно ему стало неловко. — Прошу прощения, мисс Соломон. Я думал, брат вам обо мне рассказывал. Я его врач. Ваш контактный номер он оставил на случай непредвиденных обстоятельств. У Кэтрин екнуло в груди. — Что произошло?! — Наверняка ничего страшного, — поспешил заверить ее врач. — Ваш брат сегодня не явился на прием, и я не могу до него дозвониться. Обычно он всегда предупреждает, если не может прийти, вот я и беспокоюсь. Наверное, не нужно было звонить… — Нет-нет, спасибо вам за заботу! — Кэтрин лихорадочно пыталась вспомнить, слышала ли она имя этого человека. — Мы с Питером не разговаривали со вчерашнего утра, но он скорей всего просто забыл включить телефон. — Кэтрин недавно подарила ему новый айфон, однако Питер до сих пор толком не разобрался в его функциях. — Значит, вы его врач? «Питер скрывает, что болен?» В трубке воцарилась гнетущая тишина. — Ох, извините, пожалуйста… Очевидно, я только что допустил непростительную профессиональную ошибку, позвонив вам. Мистер Соломон говорил, что вам известно о его визитах ко мне, но теперь я вижу, что это не так. «Мой брат солгал своему врачу?» Кэтрин не на шутку разволновалась. — Он болен? — Простите, мисс Соломон, врачебная тайна не позволяет мне обсуждать с кем-либо здоровье вашего брата. И уж конечно, не следовало говорить вам, что он мой пациент. На этом давайте попрощаемся, но, если он выйдет на связь, передайте, чтобы сразу же мне позвонил. — Постойте! — воскликнула Кэтрин. — Умоляю, скажите, что с ним такое? Доктор Аваддон вздохнул, коря себя за допущенную ошибку. — Мисс Соломон, не стоит огорчаться… хотя я прекрасно вас понимаю. Не волнуйтесь, с вашим братом все хорошо. Он только вчера был у меня. — Вчера? А следующий визит назначен на сегодня? Выходит, это серьезно. Доктор тяжело вздохнул. — Давайте подождем еще чуть-чуть, прежде чем… — Я еду к вам, — перебила его Кэтрин. — Где вы находитесь? Тишина. — Доктор Аваддон? Я и сама найду ваш адрес, но будет проще, если вы мне его продиктуете. В любом случае я скоро приеду. Он помолчал. — Если мы встретимся, мисс Соломон, будьте добры, не говорите об этом брату, пока мне не представится шанс объяснить свою оплошность. — Хорошо. — Благодарю. Мой офис в районе Калорама-Хайтс. — Он назвал адрес. Через двадцать минут Кэтрин Соломон уже колесила по величавым улицам престижного жилого района. Сначала она позвонила на все номера брата — безрезультатно. Ее не так уж волновало, где сейчас Питер, но весть о том, что он тайно посещает врача, обеспокоила Кэтрин не на шутку. Наконец отыскав нужный дом, Кэтрин растерялась. «И здесь находится кабинет врача?» Вход в роскошный особняк преграждали кованые ворота, оборудованные камерами; за воротами простиралась обширная зеленая лужайка. Кэтрин притормозила, чтобы уточнить адрес. Одна из камер тут же повернулась в ее сторону, и в следующий миг ворота распахнулись. Кэтрин осторожно подъехала к дому и остановила машину у гаража на шесть машин, рядом с длинным лимузином. «Ничего себе врач!..» Она вышла из машины. В ту же секунду входная дверь особняка отворилась, и на пороге возник элегантный мужчина. Он был красив, необычайно высок и довольно молод — по голосу Кэтрин решила, что он старше. Тем не менее доктор выглядел изысканно и отличался лоском, какой обычно свойственен мужчинам в возрасте, — безупречный костюм с галстуком, идеально уложенные светлые волосы… — Мисс Соломон, я доктор Кристофер Аваддон, — произнес он легким, воздушным шепотом. Они пожали друг другу руки — кожа у него была мягкая и ухоженная. — Кэтрин Соломон, — представилась она, стараясь не смотреть на его чересчур гладкое и загорелое лицо. «Он что, мажется тональным кремом?» С растущей тревогой она вошла в роскошно обставленный холл. Откуда-то звучала классическая музыка, и пахло так, словно где-то курили фимиам. — У вас очень красиво, — сказала Кэтрин, — но я ожидала увидеть более рабочую обстановку. — Мне повезло, я могу работать дома. — Доктор Аваддон пригласил ее в гостиную и подвел к камину, в котором потрескивал огонь. — Чувствуйте себя как дома. Я заварил чай — сейчас принесу, и мы с вами побеседуем. — Он ушел на кухню. Кэтрин Соломон не села. Она научилась доверять женской интуиции, и что-то в этом доме было неладно — по спине даже побежали мурашки. Гостиная, обставленная антиквариатом, совершенно не походила на приемную врача. На стенах висели картины со странными античными сюжетами. Кэтрин остановилась перед большим полотном с тремя грациями — их обнаженные тела были выписаны яркими, живыми красками. — Это Майкл Паркс, масло. — Доктор Аваддон бесшумно возник за ее спиной, неся поднос с горячим чаем. — Сядем у камина? — Он жестом предложил ей кресло. — У вас нет причин нервничать. — Я не нервничаю, — слишком быстро ответила Кэтрин. Он тепло улыбнулся. — Видите ли, это моя работа — чувствовать, когда люди нервничают. — Простите? — Я психиатр, мисс Соломон. Это моя профессия. Ваш брат ходит ко мне уже больше года. Я его лечащий врач.