V-Wars. Вампирские войны
Часть 84 из 85 Информация о книге
– Расскажите нам о вампирах в Скрантоне, – переспросил сенатор, повысив голос. Суонн сказал: – Большинство вампиров, убитых в Скрантоне при захвате штаба «Союза Новых Красных», сильно обгорели или были слишком изуродованы, чтобы их идентифицировать. Однако среди двадцати восьми захваченных пленных и четверых разведчиков, арестованных позже в тот же день, выявлены представители девяти разных видов вампиров, в том числе еще один катакано, двое германских альпов, а также один ранее не встречавшийся вид. – Совсем нигде не встречавшийся или?.. – Нет, не встречавшийся в текущей войне. У Генри Периота из Олбани отмечены черты кракех, вампира-некрофага из Франции. Мистер Периот обладает гораздо большей физической силой, чем вампиры большинства других видов, и, хотя он получил четыре огнестрельных ранения, ни одно из них не оказалось смертельным. Доктор Фельдман может это подтвердить, но судя по всему, у него гиперактивная система регенерации тканей. – Сколько видов известно на сегодняшний день? – спросил сенатор от штата Мэйн. – Двадцать семь, – сказал Суонн. – Но с учетом тех, кто не участвовал в военных действиях, их количество возрастает до восьмидесяти девяти, в том числе есть несколько видов, не проявляющих враждебности, которым еще не придумано название, и о которых, по-видимому, нет никаких упоминаний в литературе и фольклоре. Сенаторы рассматривали Суонна. – Скажите, пожалуйста, сколько зафиксировано случаев заражения? – спросил сенатор от Мэриленда. Суонн потер глаза. – В Соединенных Штатах? Чуть меньше 1800. В мире – свыше пяти тысяч. – Как вы считаете, почему в Америке число зараженных на душу населения гораздо выше, чем в остальном мире? – Есть у меня пара соображений на этот счет, – ответил Суонн. – Во-первых, Америка – «плавильный котел», место слияния различных культур. Об этом даже в буклетах для туристов пишут. Здесь сформировался невероятно разнообразный генофонд. Это многое объясняет: наверное, такое количество видов вампиров возникло из-за обилия потомков от смешанных браков. Сенатор от Мэриленда поднял одну бровь. – Но?.. – Но все-таки я считаю, что эти расчеты неверны. – В каком смысле… неверны? – Результаты занижены. И очень сильно. После первой вспышки, со времени случая с Майклом Фэйном, прошло почти двести дней. Известно, что распространение вируса I1V1 ничем не ограничено. Из-за простоты пересечения границ и непрерывной круглосуточной миграции огромного количества людей возбудитель распространился повсеместно. Наши ученые по-прежнему убеждены в том, что он до сих пор продолжает попадать в окружающую среду при таянии полярных льдов. Принимая все это во внимание и учитывая, что каждый землянин является носителем дремлющего гена вампиризма, такое ничтожное количество ярко выраженных случаев заболевания не поддается никакому объяснению. – Ничтожное? И сколько же вам еще не хватает? – спросил сенатор, мрачно улыбнувшись собственной неуместной шутке. Суонн окинул его равнодушным взглядом. – Дело не в том, чего мне не хватает, а в том, что согласуется со здравым смыслом, сенатор. Сейчас должны быть уже десятки тысяч инфицированных. Может, сотни тысяч. Внутри страны и за рубежом. Сенатор от Мэйна подался вперед. – А вы можете объяснить, почему зараженных так мало? Ведь если вы правы, вампиры должны встречаться на каждом шагу. Суонн медлил с ответом. Он смотрел в глаза мужчинам и женщинам, сидевшим за длинным столом напротив него. – Сенатор, я считаю, что на самом деле зараженных больше. Гораздо больше. Сенаторы промолчали. Не все были шокированы. Суонн изучал лица тех, кто не выразил удивления. – Как мы поступили после первой волны инфекции? – спросил Суонн. – Мы развязали против них войну. Сразу же. Без колебаний и сомнений. Уже после пятого зафиксированного случая начали клеймить зараженных как террористов. Ладно, некоторые напали первыми, но ответная реакция была крайне жесткой. Пожалуй, даже слишком. Я предупреждал об этом генерала Мэя. Наверное, ответный удар был столь силен, что вампиры усвоили ценный урок. – Это какой же? – спросил сенатор от Джорджии. – Они научились выжидать. Научились наблюдать. Поняли, что ради выживания необходимо от нас скрываться. – Значит, вы думаете, что их гораздо больше? – Да, сэр. Именно. – Чего же они выжидают? Хотят застать нас врасплох? Ударить исподтишка? – Я бы сказал, сенатор, что они нас изучают. Они считают нас своими врагами. Мы сами этого добились. Так же, как научили их бояться нас и ненавидеть. – Ну, тут процесс обоюдный, – заметил сенатор от Мэйна. – Иногда так и бывает, – признал Суонн. – Но я не устаю повторять, что не надо забывать о цифрах, нужно учитывать численность вампиров, долю тех, кто в открытую проявлял к нам агрессию. Даже сейчас, после множества столкновений, таких наберется всего ничего, от силы пара процентов. Но после наших действий в Скрантоне, Филадельфии, после прочих крупных наступлений, о чем по-вашему думают остальные девяносто восемь процентов? О чем думают те вампиры, которые скрываются? Те, что были готовы к мирному сосуществованию? Как вы считаете, что они о нас думают? Сенаторы ненадолго притихли, потом заговорила сенатор от Луизианы. За все время заседания она почти не подавала голоса. – У меня есть два дополнительных вопроса. Суонн кивнул. – Вы действительно уверены, что среди людей скрывается огромное число не выявленных зараженных? – Да, сенатор. – А… вы верите, что эта война закончилась? – Нет, сенатор. До тех пор, пока с обеих сторон не исчезнет взаимный страх и агрессия, не верю, – Суонн слегка улыбнулся. – А вы? Помедлив лишь мгновение, сенатор ответила: – И я не верю. Суонн склонил голову набок. – Тогда я надеюсь, что завтра мы примем более мудрое решение, чем сегодня, потому что если ситуация усугубится до широкомасштабного открытого столкновения, то победителей не будет. Иными словами, я считаю, что обе стороны проиграют. Вы согласны со мной, сенатор? Сенатор от Луизианы едва заметно улыбнулась в ответ. – Да, профессор, Суонн, похоже, что так. Об авторах Кит Р.А. ДеКандидо является автором почти пятидесяти романов, того и гляди получит золотые часы. Или еще что-нибудь. Им написано огромное количество романов, рассказов и комиксов для разных миров – от телесериалов («Звездный путь», «Сверхъестественное», «Баффи – истребительница вампиров») до видеоигр (World of Warcraft, StarCraft, Dungeons & Dragons), фильмов («Тачки», «Кунг Фу Панда» «Серенити»), комиксов («Человек-паук», «Халк», «Люди-Икс») и многого другого. В 2009 году он был удостоен премии «За особые достижения» Международной Ассоциации писателей литературы, связанной с медиа-продукцией. Это означает, что он уже всего достиг и можно почивать на лаврах (шутка). Сейчас он работает над романом межавторского проекта «Грабь награбленное» – «Ограбление в зоопарке», к известному сериалу канала TNT. Кроме того, Кит создал цикл фантастических полицейских боевиков Dragon Precinct («Участок драконов»), Unicorn Precinct («Участок единорогов»), Goblin Precinct («Участок гоблинов») и цикл романов о полицейских в городе, полном супергероев, включающий The Case of the Claw («Дело о Когте») и Avenging Amethyst («Аметист отмщения») Он участвует еще в двух межавторских проектах: Tales from the Scattered Earth («Сказания с осколков Земли»), который включает его рассказы и романы Guilt in Innocence и Innocence in Guilt, а также цикл рассказов-триллеров Viral (Вирус) Стивена Сэвила, для которых он написал рассказ-вступление «-30-». На всякий случай, если из «Баллады о Большом Чарли» не совсем ясно, Kит родился, вырос, учился и до сих пор живет в Бронксе. Кит – член «Клуба лжецов». На веб-сайте Кита DeCandido.net вы найдете скудную информацию о его достижениях, а в «Живом Журнале» kradical.livejournal.com прочтете наполненный бессмысленной болтовней блог писателя. Ну и можете подписаться на профили Кита на «Фейсбуке» facebook.com/kradec и в «Твиттере» @KRADeC. Джон Эверсон – бывший журналист, писатель, награжденный премией Брэма Стокера за первый роман Covenant («Сделка»), автор романов Sacrifice («Жертва»), The 13th («Тринадцатая»), Siren («Сирена») и The Pumpkin Man. Он также написал несколько сборников рассказов: Needles & Sins, Vigilantes of Love и Cage of Bones & Other Deadly Obsessions. За последние двадцать лет его рассказы появлялись в более чем семидесяти пяти журналах и антологиях. Его произведения переведены на польский, итальянский, турецкий и французский и выбраны для возможной экранизации. Информацию можно найти на сайте www.johneverson.com. Грегори Фрост – автор бестселлеров в жанрах фэнтези, триллеров и научной фантастики. Он был финалистом почти каждого конкурса в этих жанрах. Его последняя дилогия Shadowbridge («Мост теней») и Lord Tophet («Лорд Тофет») попала в четверку лучших романов года в жанре фэнтези по версии Американской библиотечной ассоциации. Он стал финалистом премии Джеймса Типтри в 2009 году, получив блестящую оценку от Booklist и Publishers Weekly. Его предыдущий роман – исторический триллер Fitcher’s Brides («Невесты Фитчера») – вышел в финал конкурса на Всемирную премию фэнтези и премию Международной гильдии ужаса за лучший роман. Он руководитель семинара по литературному творчеству Суортмор-колледжа в Суортморе, Пенсильвания. Грегори является соучредителем «Клуба лжецов». Нэнси Холдер – автор бестселлеров, удостоенных премий. Среди ее работ – циклы «Проклятые», «Крестовый поход», и хроники Wolf Springs. Она участник межавторских проектов по телесериалам, включая сериалы «Волчонок», «Баффи – истребительница вампиров», «Ангел», «Хеллбой», «Спасите Грейс», «Зорро» и «Колчак». Ее роман, On Fire: Teen Wolf («Волчонок: в огне»), вышел в июне (2012 г. – прим. ред.). Она пишет комиксы и детективы и преподает писательское мастерство в университете Южного Мэна. Нэнси пишет в соавторстве с дочерью Белл, и они вместе просаживают в Диснейленде заработанные деньги. Ее сайт www.nancyholder.com, также ее можно найти на «Фейсбуке» и в «Твиттере». Джонатан Мэйберри – автор бестселлеров (по спискам «Нью-Йорк Таймс»), многократно награждался премией Брэма Стокера и пишет для Marvel Comics. Он автор многих романов, в том числе Assassin’s Code («Кодекс убийцы»). The Wolfman, Dead of Night («Ночные мертвецы»), «Вирус», Ghost Road Blues, «Гниль и руины» и других. Его популярная нехудожественная литература охватывает темы от боевых искусств до поп-культуры зомби. Для «Marvel» он написал комиксы «Капитан Америка», «Хайль “Гидра”», «Каратель», Naked Kills и серию «Вселенная Марвел против…». С 1978 года он создал более 1200 журнальных статей, 3000 колонок, две пьесы, а также поздравительные открытки, тексты песен, стихов и учебники. Джонатан продолжает преподавать разработанный им «Экспериментальный курс писательского мастерства для подростков». Он основал «Кофейню писателей», был соучредителем «Клуба лжецов». Он частый гость в школах и библиотеках, выступает на различных писательских конференциях. Джонатан и его жена Сара живут в Пенсильвании. Его сайты www.jonathanmaberry.com, в «Твиттере» (@jonathanmaberry) и на «Фейсбуке». Джеймс А. Мур – неоднократно награждавшийся автор свыше двадцати романов различных жанров: триллеров, темного фэнтези и ужасов, среди которых Fireworks («Фейерверки»), Under The Overtree, Blood Red, трилогия Serenity Falls (с антигероем Джонатаном Краули) и его недавние романы Cherry Hill и Smile No More. Недавно он начал писать для подростков новый цикл Subject Seven («Объект семь»). Он также является автором многочисленных рассказов и редактором (совместно с Кристофером Голденом и Тимом Леббоном) антологии British Invasion («Британское вторжение») для Cemetery Dance Publications. Джеймс сделал первые шаги в литературе, работая над проектами в «Marvel Comics», где он создал более двадцати сценариев к ролевым играм цикла White Wolf Games, среди которых Berlin by Night, Land of 1,000,000 Dreams и Get of Fenris tribe book, а также Vampire: The Masquerade и Werewolf: The Apocalypse. Он автор романов серии White Wolf («Белый волк»), а именно: Vampire: House of Secrets («Вампир. Таинственный дом») и Werewolf: Hellstorm. («Вервольф. Хеллсторм»). Первый сборник рассказов Мура Slices, был распродан еще до выхода в печать по предзаказам. Недавно он закончил романы Blind Shadows и Run: A Subject Seven, а сейчас работает над другими проектами. Ивонн Наварро живет в южной Аризоне и работает в историческом форте Хуачука. Она автор двадцати двух опубликованных романов и свыше сотни рассказов на разные темы: о вампирах, психически неуравновешенных мужьях и даже о конце света. Ее произведения награждались премией Брэма Стокера и другими престижными премиями. Вы можете посетить ее сайты www.yvonnenavarro.com или www.facebook.com/yvonne.navarro.001, чтобы познакомиться с подробностями ее бурной жизни, а также мужем – писателем Уэстоном Очсе, тремя немецкими догами (Гоблином, Призраком и Упырем), общительным длиннохвостым попугаем Бердзиллой, узнать о ее занятиях живописью, о том, что она любит мороженое, конфеты «Смартиз» и розовое калифорнийское вино «Зинфандель». Недавно она закончила роман – Concrete Savior, вторую книгу цикла Dark Redemption. Скотт Николсон – автор более двадцати пяти бестселлеров, включающих триллеры Liquid Fear («Жидкий страх»), Chronic Fear («Хронический страх»), The Red Church, and Disintegration («Распад»). Он также написал четыре книги для детей, четыре серии комиксов, шесть сценариев и восемьдесят рассказов. Его сайт: www.hauntedcomputer.com. * * *