Ведьма по распределению
Часть 10 из 43 Информация о книге
— Ну и чего приперлась? — в этот момент невежливо рыкнул дракон, опять обдав меня черным дымом из ноздрей. — Шляются тут всякие. Спать мешают. — Я… — Голос дрожал и срывался. — Это… Корова… — Ты корова? — переспросил дракон. — Интересное имя для человека. Впервые такое слышу. — Нет, я — Оливия! — разозлилась было я. Но тут Эвотт как-то невзначай разинул пасть, широко зевнув, и мне опять поплохело от вида крепких белых клыков дракона, каждый из которых тянул даже не на кинжал — на двуручный тяжелый меч. И вновь сбивчиво залепетала, мгновенно потеряв нить рассуждений: — Корова… Верина… Дождь… Ох, как тяжело связно говорить, когда в голове лишь одна мысль: выжить бы. — Это тебя Верина вместо коровы, что ль, прислала? — недоверчиво осведомился дракон. — Чтобы я дождь вызвал? Однако! Неужто в деревне буренок больше не осталось, раз на девиц перешли? Или ты насолила ей чем-то по-крупному? Я зажмурилась, собираясь с духом. Так, отставить панику! Эвотт явно не собирается меня жрать. Иначе бы не завел разговор. Все-таки лукавил Дэниель, когда утверждал, что драконы рассудка лишаются от запаха девственниц. Попробую с ним договориться. Заболтаю, а при удобном моменте напугаю как следует. Иллюзией какой-нибудь. Правда, еще бы понять, чего именно боятся драконы. — Я новая ведьма Адвертауна, — спокойно сказала я, по-прежнему держа глаза закрытыми. Так мне гораздо проще беседовать с этим чудищем. А не то опять начну мямлить нечто невразумительное. — И зовут меня Оливия Ройс, — добавила я. — Приятно познакомиться, — отозвался дракон. — А я — дракон. Эвоттом кличут. И чего приперлась, Оливия? Второй раз спрашиваю, а я страсть как не люблю повторять. — Посевы сохнут, — проговорила я. Не удержалась и приоткрыла один глаз, желая проверить, чем занят Эвотт. Тот глубокомысленно ковырялся когтем передней лапы в ноздре. Правда, заметив, что я подглядываю, тут же перестал это делать. — Так ты ж ведьма, — буркнул он. — Вот и вызови дождь. — У меня немного другая специализация, — призналась я. — Стихийная магия — не мое. — Тогда пусть Верина тащит корову, — повелел Эвотт. — И будет вам ливень. Только не понимаю, зачем меня ночью этой чепухой морочить? Али самой не спится — надо и другим отдых испортить? А если бы я тебя спросонья хвостом прихлопнул? Значит, Дэниель все-таки врал насчет гастрономических пристрастий драконов. Вон, ни малейших поползновений сожрать меня. И словно подслушав мои мысли, Эвотт шумно втянул в себя воздух. Да так, что я с трудом удержалась на ногах. Его оранжевые глаза полыхнули пламенем, и он с подозрением осведомился: — А ты, случаем, не девица? — Ну не парень ведь, — огрызнулась я, почувствовав, как от ужаса волосы на голове встают дыбом. А вдруг Дэниель был прав? Просто дракон мне попался старый. И с обонянием у него проблемы. А сейчас учуял-таки. По-змеиному вертикальные зрачки Эвотта вдруг расширились, заняв практически всю радужку. Он опять втянул в себя воздух и внезапно разинул клыкастую пасть. «Ну, все, — мелькнуло в голове обреченное. — Сейчас проглотит». — Девица! — негодующе возопил в этот момент Эвотт. — Невинная! Ко мне! Сама пришла! Я попятилась, не сводя перепуганного взгляда с разъяренного дракона. Он тяжело поднялся на задние лапы, нависнув надо мной всей громадой туши. Замотал головой. Ох, неужели Раздавить решил? Сделать, так сказать, Оливию табака? Из ноздрей Эвотта клубами повалил черный дым, и я закашлялась от невыносимой вони. Нет, кажется, он сначала решил меня поджарить. — Пригнись! — вдруг зычно рявкнул дракон. Я моментально рухнула ничком. И вовремя! Потому что над головой прошла струя жидкого пламени. Она попала ровно в ствол ближайшей березы — и та вспыхнула словно свечка. — Отползай! — продолжал командовать дракон, опять выпустив столб огня уже в другую сторону. — Живо! Повторять мне было не надо. Я развернулась и шустро заработала локтями и коленями, силясь как можно быстрее покинуть зону поражения. И плевать, что при этом платье у меня задралось чуть ли не до ушей. В момент смертельной опасности как-то меньше всего думаешь о соблюдении правил приличия. И тут… В мире что-то изменилось. Нет, позади меня по-прежнему шипел и плевался огнем Эвотт, стараясь не попасть в меня брызгами пламени. Но ночь внезапно стала темнее, чем была до этого. Мигнув, исчез магический шар, растворившись в волне мрака. Да что там — даже луну внезапно закрыло лоскутом тьмы. Воздух вокруг задрожал, засвистел под биением чужих крыльев. И темнота запульсировала, перерождаясь силуэтом огромного создания, перед которым Эвотт казался крохой. Оно сделало крутой вираж над холмом. И резко пошло на снижение. Мои глаза отказывались воспринимать эту чудовищную тварь целиком, выхватывая лишь отдельные детали. Длинный гибкий хвост, украшенный множеством шипов. Огромная приплюснутая морда. Крепкие роговые пластины по всему телу. Безжалостный блеск когтей, каждый из которых превосходил когти Эвотта по длине раза в два. — Это еще что за чудище? — услышала я голос дракона, который от изумления подавился очередным глотком огня. И в этот момент я благополучно потеряла сознание, решив, что хватит с меня потрясений. ГЛАВА 3 — Нет, наглости у нее хватает, — укоризненно рокотал Эвотт. — Представляешь, сама пришла! Своими ногами! Говоришь, отличница? И чему сейчас только в магических академиях учат! Я давно пришла в себя, но не торопилась открывать глаза, заинтересованно слушая разговор, который шел над моей годовой. Странно, но лежала я не на холодной земле, а на чем-то мягком. Очень любопытно, что это. Неужели в лежбище дракона есть обычная постель? — Я разберусь с этим вопросом. А при звуках этого голоса мне немедленно захотелось вновь спрятаться в блаженном небытии, где нет никаких забот и тревог. Потому что принадлежал он Дэниелю Горьену. Как, ну как он здесь очутился? Между Адвертауном и Рочером две сотни миль! Несколько дней пути! — Очевидно, что качество образования на факультете иллюзий оставляет желать лучшего, — холодно произнес маг. — И мне очень горько это признавать, поскольку я являюсь куратором курса, который закончила Оливия Ройс. — Ой, да ладно! — Эвотт фыркнул, и на меня вновь повеяло запахом тухлых яиц. — Ты с ней не будь слишком уж суров. Девчонка славная. Мало у кого хватит храбрости к дракону в гости пожаловать. Та же Верина, местная староста, во время первых своих визитов постоянно в обмороки валилась. А эта Оливия грохнулась, лишь когда ты заявился. Да что там, я и сам изрядно струхнул. В этот момент я ощутила теплое прикосновение к своей щеке. Кто-то провел ладонью по ней, затем приложил пальцы к моей шее, как будто нащупывая пульс. — Хватит притворяться, Оливия, — сурово проговорил Дэниель. — Я же знаю, что ты пришла в себя. Или тебя водой холодной окатить? — Не надо! — испуганно воскликнула я и тут же открыла глаза. Изумленно заморгала, оценив окружающую обстановку. Я лежала на шерстяном плаще, который, по всей видимости, принадлежал Дэниелю. Сам маг сидел рядом со мной, скрестив ноги. Почему-то очень бледный и встрепанный. А чуть поодаль расположился Эвотт, который вновь с упоением ковырялся в ноздрях когтями. — Как ты здесь очутился? — спросила я у Дэниеля. Тот холодно усмехнулся. И от его оценивающего взгляда мне почему-то стало очень и очень страшно. Даже страшнее, чем в тот момент, когда я увидела Эвотта. — И куда делось чудище? — продолжала я, опасливо оглядевшись по сторонам — а вдруг оно притаилось где-то неподалеку. — Отличница, — протянул Эвотт и хрипло рассмеялся, по непонятной причине очень позабавленный моим вопросом. — Даже страшно представить, какие неучи другие выпускники. Дэниель раздраженно дернул кадыком, как будто какое-то слово встало ему поперек горла, но ничего не ответил дракону. Вместо этого он крепко взял меня за подбородок, не позволяя опустить голову или отвернуться. Ох, сдается, он в настоящем бешенстве! Если бы взглядом можно было убивать, я бы наверняка уже пала хладным трупом к его ногам. — Ну и что ты устроила, Оливия? К удивлению, он не кричал. Даже вообще не повысил голос. Но от этого почему-то было еще жутче. — Ничего, — сдавленно проговорила я. — Я просил тебя лечь спать, — еще тише произнес Дэниель. — И не геройствовать на пьяную голову. — А, так вот почему я ее не сразу учуял! — обрадовался Эвотт. — А то уж испугался, что совсем нюх потерял. Видать, выпила она и впрямь немало, раз алкоголь ее запах перебил. Я попыталась понуро повесить голову, признавая вину, но Дэниель еще крепче сжал мой подбородок, не позволив этого сделать. — Совсем чуть-чуть, — попыталась я объясниться. — Мы с Вериной мой приезд отмечали. — Ты хоть представляешь, сколько энергии я потратил, чтобы добраться из Рочера сюда? — В зеленых глазах Дэниеля пульсировало раздражение. — И как долго мне теперь придется восстанавливаться? — А я не просила меня спасать, — огрызнулась я. — И вообще, почему я должна перед тобой оправдываться? Глаза Дэниеля вспыхнули особенно ярко, и я прикусила язык. Пожалуй, все-таки не стоит его злить сверх меры. — Утром я пошлю зов Доргу, — процедил Дэниель. — Зуб даю, что он далеко не уехал, а в ближайшем кабаке всю ночь пьянствовал. И он заберет нас в Рочер. — Тебя заберет, — с нажимом поправила я. — Я никуда уезжать отсюда не собираюсь! — Да неужели? — Дэниель презрительно хмыкнул. — Стало быть, диплом ты совершенно не боишься потерять? — А с чего мне его терять? — с подозрением поинтересовалась я. — Ну как же… — Дэниель растянул губы в препротивнейшей ухмылке. — Как я понимаю, у местных жителей возникли трудности. Дождь им срочно нужен. А ты, моя милочка, способна создать лишь видимость его. Но, увы, это не спасет посевы. Я поговорю с Вериной и приму ее жалобу на твою некомпетентность.