Ведьма в академии драконов
Часть 10 из 52 Информация о книге
— Цепной пёс, оберегающий все круги ада… Ну это легенда такая! — пожал плечами Кайлан. — В общем, неважно… Ты какая-то странная, словно из другого мира к нам попала. Не думал, что у ведьм и драконов так сильно разнятся интересы и легенды. Впрочем, так даже интереснее. Кайлан поднялся на ноги. Он скрылся в глубине библиотеки. Я вытянула шею, с любопытством вглядываясь в ту сторону, куда он ушёл, но не увидела его, а вскоре он вышел с толстым томиком в руках. — Держи! — протянул мне книгу Кайлан. — А нет! Стой. Кайлан отвернулся от меня и дунул на томик. Пыль, слетевшая с него, стала быстро-быстро кружиться в воздухе и плавно оседать на пол. — Теперь забирай! Я взяла книгу и посмотрела на буквы, переливающиеся золотым цветом. Какие интересные обложки у них были. Я ни разу не видела такие живые письмена. Интересно, это какие-то магические чернила или на самом деле что-то живое? — Ты спрашивала меня, можно ли выходить из академии… Хочешь прогуляться? Я взглянула на Кайлана. Наверное, ему хотелось показать мне окрестности и рассказать больше легенд драконов. И он мог бы сказать мне что-то ещё об ордене Ледяной смерти. Наверное. Я чувствовала, что он раскрыл лишь самую малость из того, что знал сам. Уверенно кивнув ему в ответ, я поднялась на ноги, но не успела и шаг сделать, как двери в библиотеку отворились. Профессор Гаррисон двигался к нам и смотрел на меня с лёгким прищуром. — Почему-то я не сомневался, что найду вас именно здесь! — произнёс он и, подойдя ближе, посмотрел на книгу, которую я держала в руках. — Занимательная литература, но она для драконов, а вы — ведьма. Не следует списывать это со счетов. Вряд ли это чтиво поможет вам хотя бы в чём-то… — Мог бы поспорить, но профессору виднее, — вмешался Кайлан и пожал плечами. Мне показалось, что когда-то в прошлом между этими двумя пробежала кошка. Они не особо-то ладили друг с другом. И вели себя даже не как профессор и адепт, а как люди, причинившие друг другу боль. — Если вы не возражаете, я бы всё-таки прочла всё, что тут написано, — постаралась выдавить улыбку я. — Не возражаю, хоть брать книги без браслета адептам нельзя. Впрочем, Кайлан запишет её на себя, — он покосился на парня, а тот лишь пожал плечами. — Итак, Ариэлла, у меня освободилось немного времени, и мы могли бы начать заниматься. Если вы не против, спустимся на тренировочную площадку?! Я прикусила губу. Мне следовало начать познавать магию драконов, вот только получалось так, что я второй раз бросала Кайлана, ведь уже пообещала прогуляться с ним, а он раскрыл мне куда больше информации, чем профессор Гаррисон. И мог поведать ещё что-то полезное… Я снова посмотрела на обоих. — Мы сможем перенести прогулку на вечер! — улыбнулся Кайлан, а профессор немного поёжился, словно ему стало неприятно, что я посмела выбирать. — Спасибо, — ответила я с улыбкой на губах. — Тогда я заберу книгу вечером? — Разумеется… И не забудь о том, что обещала мне поцелуй за неё! — Кайлан подмигнул, забирая у меня томик, а мои щёки тут же вспыхнули от смущения. Можно было бы возмутиться и сказать, что я не обещала ничего, но устраивать глупые разборки перед профессором, я не желала, кроме того, он уже направился к дверям и практически вышел из библиотеки. — Прости! Люблю подразнить нашего профессора Гаррисона! Особенно когда вопрос касается девушки, которая симпатична ему… — бросил Кайлан мне вслед негромким голосом, когда профессор оказался в коридоре. Я вышла из библиотеки, слушая удары собственного сердца. Какой демон пролетел меж этими двумя? И неужели я симпатична профессору? — 20 - Оказавшись на улице и сделав глоток свежего воздуха, я стала чувствовать себя гораздо лучше. У меня даже настроение стало подниматься, а мысли о том, что что-то пыталось заставить меня покинуть стены академии, быстро улетучились. Они стали маячить где-то на заднем плане, но больше не пугали меня так сильно. Я любовалась сочной зелёной травой, над которой стояла едва различимая дымка тумана, мелкими красными цветочками, похожими больше на ромашки, но слишком маленькие. Профессор Гаррисон свернул за академию, и я поспешила за ним. Двигаясь следом за мужчиной по узкой тропинке, я смотрела ему в спину и вдыхала ароматы парфюмерного эликсира, исходившие от него. Запах раскалённой смолы и дыма от костра. В прошлый раз он казался мне немного иным, но сейчас от этого аромата начала кружиться голова. Он напоминал мне свободу и прогулки вечерами у озера или вдоль реки, когда матушка не отпускала меня, а я выбиралась и сбегала через окно. Оказавшись на тренировочной площадке — огромном поле, усеянном низкорослой травой, похожей на ковёр, — профессор Гаррисон остановился и обернулся в мою сторону. Всё это время он не смотрел на меня, словно злился, что я не послушалась его рекомендаций и провела время с Кайланом. — Первое, что вам следует запомнить, Ариэлла — магия драконов требует огромного контроля. Именно по этой причине на руке каждого адепта надет браслет. Я вспомнила тот, что видела на запястье Кайлана. Не успела его разглядеть, правда, но возможность мне ещё представится, я в этом почему-то не сомневалась даже. Взгляд скользнул по руке профессора Гаррисона: у него я браслет контроля не заметила. Наверное, опытным драконом нет нужды носить его. — Я был у алхимика и заказал изготовление браслета для вас. Не уверен, что он будет работать, как следует, но если что-то пойдёт не так, то вам придётся поработать с алхимиком и сдать определённые материалы. — О чём вы? — нахмурилась я. — Скорее всего, это будет ваша кровь. Я лишь кивнула. Прошли всего сутки с того момента, как я покинула дом, а я уже скучала. Мне хотелось связаться с Иланом и узнать, как у него дела… Мне даже с матушкой хотелось поговорить, хоть общение с ней свелось бы непременно к монологу с причитаниями. Слушая ледяной голос профессора, я вдруг остро почувствовала себя чужой. Он говорил с такой интонацией, словно наказывал меня, пытался держать на дистанции и не подпускать к себе… — Наверное, у вас есть советы о том, как контролировать магию драконов? — спросила я, проглотив собственное смятение. Вряд ли кого-то волновало, что чувствовала я. — Конечно! Я покажу вам, как делать это правильно… Мы потренируемся сейчас на подчинении. Если вы сможете отражать мою магию, то почувствуете, как происходит контроль. Я кивнула и постаралась подготовиться, хоть не имела и малейшего понятия, что именно ожидает меня. В одно мгновение земля под ногами начала расходиться. Я перепугалась, шатаясь на краю пропасти, а глаза широко распахнулись от страха. Я смотрела вниз и видела огромную бездну, в которую могла рухнуть в любую секунду. Вокруг поднялся сильный ветер, и я ничего не видела, кроме собственных рук, ног и этой огромной пропасти. Нужно было что-то придумать. Это магия. Не иначе как магия… Не могла ведь развернуться пропасть подо мной на самом деле? Или профессор Гаррисон и был тем самым существом, которое пыталось избавиться от меня? Если так, то теперь у него были все шансы сделать это. Впрочем, стал бы он тогда привозить меня сюда? — Ты должна отказаться от своего дара! — послышался раскатистым громом голос из бездны. Я постаралась заткнуть уши, но казалось, словно он въелся в голову и повторялся снова и снова. — Откажись, если не хочешь, чтобы окружающие начали умирать… Покинь стены академии, Ари… Элла… А иначе во всём обвинят тебя! Тебя… Тебя… Я принялась метаться и искать выход. Это была просто магия. Важно было отразить её, заблокировать. И тут же я увидела прозрачный силуэт профессора Гаррисона. — Давай же, Ариэлла! Это просто магия! Сосредоточься на ней и отрази! Запрети мне отправлять тебе ложные видения. Сделай это, как на отборе, когда ты не пускала меня в свою голову. Я постаралась сосредоточиться, но ничего не получилось, потому что в мыслях звучал только один голос… Он приказывал мне покинуть академию. Сделать это незамедлительно. Сердце готово было выскочить наружу, а затем из пропасти ко мне начала тянуться когтистая лапа, и ужас сковал меня. — Ариэлла! Ну же! Сосредоточься! — требовательные нотки бархатистого голоса разрезали ужас, который охватил меня, и я постаралась вырваться, но попытка не принесла успеха. Я просто начала падать в пропасть и закричала. Я зажмурилась, но, когда открыла глаза, поняла, что вернулась в реальность. Я падала, а профессор Гаррисон ловко подхватил меня. Его ладонь лежала на моих лопатках, а сам он чуть склонился надо мной и часто дышал. Мы несколько секунд смотрели друг другу в глаза. Было в этом моменте что-то особенное… Что-то успокаивающее. Возможно, так действовал цвет его глаз или проникновенный взгляд… Дракон помог мне занять вертикальное положение и отпустил меня. В месте его прикосновения до сих пор разливалось приятное тепло. — Простите, я провалила задачу, да? — спросила я, виновато опуская голову. — Ничего страшного… Не всё получится с первого раза. Я думаю, что на сегодня будет достаточно. Во взгляде профессора Гаррисона на мгновение мелькнуло сожаление, но оно быстро сменилось равнодушием. — Ладно… Я постараюсь изучить информацию из книги, которую мне предложил Кайлан, быть может, к следующему занятию мне удастся подчерпнуть оттуда что-то полезное и не провалиться вот так же… Я покраснела, вспомнив, как профессор смотрел на меня. Интересно, я когда-нибудь перестану краснеть так часто? Меня даже стало злить это смущение, которое накатывало каждый раз, когда я находилась рядом с профессором. Я ведьма, в конце-то концов, или кисейная барышня? — Не увлекайтесь сильно с поцелуями… — чуть вздёрнув подбородок, произнёс профессор Гаррисон. — С поцелуями? — я сильно удивилась, а потом вспомнила слова Кайлана, брошенные нам вслед. — Послушайте, это всё была шутка. Кайлан довольно забавный парень. Наверное, без шуток он жить не может, — пожала я плечами. — Нам следует вернуться в академию и пообедать… — перевёл тему разговора профессор Гаррисон. — Составите мне компанию? Я вздохнула и приготовилась дать ему ответ. - 21 - — Конечно, я буду рада составить вам компанию. Вы будете преподавать у нас? Мне показалось, что вопрос смутил профессора. Наверное, он прозвучал неожиданно, но мне как-то хотелось избавиться от той неловкости, которая произошла во время моего падения. Дракон смотрел на меня несколько секунд, сохраняя молчание, а затем ответил лёгким кивком. — Мой основной предмет — контроль магии. Впрочем, именно этим мы с вами и будем заниматься в ближайшее время. — Надеюсь, что я не буду каждый раз проваливаться вот с таким же треском… — я опустила голову, двигаясь за профессором. — Не стоит корить себя в том, что вы не можете совладать с магией драконов. Всё-таки вы ведьма и это чужеродная магия для вас. Я не поняла, как воспринимать слова профессора — он пытался оскорбить меня или, напротив, сочувствовал мне? В любом случае я решила не уточнять. У нас с ним были и без того очень напряжённые отношения, не стоило ухудшать их ещё сильнее. В стены академии мы вернулись в молчании: я больше не знала, о чём заговорить, потому что расспросы об ордене Ледяной смерти выглядели бы слишком странно. Стоило только пройти в холл, как мой взгляд коснулся худенького чуть сгорбленного мужчины, спешно поднимающегося по лестнице. — Это наш алхимик, профессор Сьюррет. Думаю, вы ещё успеете познакомиться с ним. Наверное, он трудится над созданием браслета контроля магической энергии для вас… — сказал профессор Гаррисон, заметив, что я смотрела на незнакомца. — Надеюсь, что у него всё получится без моей крови… Мы вошли в столовую, и я обратила внимание на Кайлана. Он будто бы ждал нас, потому что оживился, когда увидел, и начал активно шевелить ложкой, делая вид, что ест. — Кайлан, тебе следует, — начал профессор Гаррисон, но адепт не позволил ему договорить. — У меня тоже есть обеденный перерыв! Профессор Сьюррет предложил составить ему компанию за обедом, но что-то очень уж быстро убежал. Наверное, излучения вашей магии смущают его! Кайлан подмигнул мне и улыбнулся. Почему он так задирал профессора? Какая молния ударила между ними? Я не стала слушать их перепалку и направилась к кастрюлям. Профессор Гаррисон уже показал мне, как и что можно накладывать, поэтому я решила отблагодарить его за то, что поухаживал за мной во время завтрака, взяла две тарелки и начала раскладывать в них еду. Куриные ножки оказались уже холодными, поэтому я решила выпустить часть магии, чтобы она не разорвала меня. Я провела ладонью над поверхностью тарелок, в которые разложила обед, и кожица курочки принялась шкварчать, словно находилась на раскалённой сковороде. — Если магии много, то иногда даже полезно выпускать её на что-то безобидное, — услышала я голос профессора и вздрогнула. Он стоял за моей спиной, так близко, что по коже побежали мурашки. Я вспомнила, как он держал меня за талию, чуть склонившись надо мной и смотрел в глаза, когда я чуть не упала. Профессор был сильно обеспокоен моим состоянием. И вот теперь я почти чувствовала вибрации магической ауры, исходящей от него, и мне было немного неловко находиться с ним в такой близости. Я повернулась к профессору лицом и улыбнулась. — Если не возражаете, я позаботилась об обеде для вас, — пролепетала я и сделала шаг в сторону, чтобы увеличить дистанцию между нами. — Благодарю, — ответил профессор, а уголки его губ на пару мгновений тронула улыбка. — Вот бы кто-то заботился обо мне! — фыркнул Кайлан. Он поднялся на ноги, собрал свою посуду со стола и направился в нашу сторону. — Подумал взять немного добавки. Вы не против? — он посмотрел на профессора, а потом повернулся ко мне, прикрывая лицо рукой и начал показывать рожицы. Мне было крайне неловко находиться меж двух огней. Казалось, словно Кайлан из-за меня из кожи вон лезет, стараясь задеть профессора. Профессор Гаррисон взял поднос с едой и понёс к столику, а я посмотрела на Кайлана и покачала головой. — Не знаю, почему вы пытаетесь поддеть друг друга, но выглядит это крайне нелепо, — поделилась я своими ощущениями.