Ведунья против короля
Часть 25 из 35 Информация о книге
– Не показалось, но ищу я гораздо дольше, – снова помрачнел магистр. – Сначала нанял наемников из Кемина, но через три декады они категорически отказались и вернули аванс. И даже одной монеты за работу взять не захотели. Потом мне нашли ловких людей из Серанзии, эти деньги взяли и даже отчет написали, но поймать ведунью не сумели. Им даже поговорить не удалось. Через день после того, как они намекнули на выгодную работу, ведуньи бесследно исчезли из своего дома. – Во Мшарье? – Да, – хмуро признался маг. – Как я после выяснил, они не стали действовать сами, а кого-то наняли. Немного позже я получил сведения, что король Форандии тоже ищет ведунью, и даже решился нанять для этого халгирцев. Вот тогда я и отправился в Форандию, надеясь перехватить у него ведунью. Но, приехав, выяснил, что королей уже двое, и тот, который мне нужен, прячется в недоступном месте. А халгирцы ищут не столько ведуний, сколько возможность занять трон или сразу два. Посадить наместников и заставить доить золотое молоко. Пришлось пробраться во дворец и вмешаться в их игру, потому что аппетиты шаманов мне давно известны, и позволить им получить желаемое я просто не мог. Разумеется, я не просто оберегал пойманных ими одаренных и подслушивал планы Дейса. Нет, я всеми силами старался ускорить развязку этой истории. Выяснив, что одна из женщин Эршеля была ведуньей, подбросил шуту идею собрать бастардов, надеясь, что эта новость скорее всего выманит короля из его логова. – А ты понимаешь, – не выдержала Лита, – сколько унижений и боли вытерпели по твоей вине прибывшие во дворец родственники и сами бастарды? – Бастардов никто не обижал, – резко возразил Грозвен. – Я сам там жил и следил за этим. Кормили, поили, не били и не ругали. Развлечений не устраивали, но они и сами могли бы о себе позаботиться. Молодые, здоровые, там гостиная была, инструменты, игры. Ну а в бедах сопровождавших виновны они сами. Никто из них ведь не верил собственным словам, лгали и королю, и всем прочим безо всякого зазрения совести. А за такое нужно наказывать, ложь – это большое зло. – Вот теперь мне многое становится понятнее, – задумалась Лита. – И все же зря ты тащишь меня. Надо было самому добраться до нашей матери. Ясвена вырастила не один десяток детей, и никто лучше нее не может обнаружить скрытые способности, избавить ребенка от стойких страхов и вернуть ему веру в себя. – Спасибо за совет, – очень серьезно поблагодарил маг. – Он дает мне надежду. Если у тебя ничего не получится, я пойду к ней. Надеюсь, ты подскажешь, как ее найти? – А это весь Брагод знает, – развеселилась ведунья. – После того как Дилли вышла замуж за Тровенга, она отдала свой дом сиротам, и мать теперь там хозяйка. – А вот эта новость до меня еще не дошла, – с досадой пробормотал Грозвен. – Так вторая ведунья – жена тайного советника? – Регента, – с удовольствием поправила Чижик, ничуть не переживая, что первая открывает ему эти сведения. Раз он следит из своего запрятанного в песках логова за всеми странами и правителями, значит, держит там тайных шпионов. И очень скоро получит от них подробности. В таком случае ей выгоднее опередить эти вести, чтобы вернуть себе так неудачно утраченное доверие. Интуиция подсказывала, что сбежать из секретного убежища пустынных магов будет намного труднее, чем туда попасть. – Регент? – предсказуемо изумился маг. – Как странно шутит иногда судьба! Вот такого поступка я от него никак не ожидал. Следовательно, твоя сестра… ведь она тебе сестра? – сделала очень выгодную партию. – Дилли мне сестра по отцу, – спокойно подтвердила Лита. – Но замуж она вышла не по расчету, а случайно. Далеко еще до твоего оазиса? Я могу рассказать эту историю. – Рассказывай, – смерив ее проницательным взором, согласился Грозвен. – Времени достаточно. По этому взгляду и по снисходительности, проскользнувшей в его тоне, внимательной ведунье стало предельно ясно, насколько непрост ее спутник. И как обманчивы его внешность и манера общения. Непривычная ему манера, наигранная. Но иногда мелькнет что-то, совершенно не вписывающееся в этот облик, чуждое настолько, что просто мороз по коже. Сразу становится жутковато, и невольно чувствуешь себя махонькой мышкой, которой играет хитрый, заматеревший кот. И сейчас этот кот наверняка считает, что раскусил ее намерение подкупить его чужой тайной. И он почти прав, но ее задача – сделать все, чтобы это мнение изменилось. – Ладно, – помолчав, вздохнула ведунья. – Расскажу, раз пообещала, хотя официальные сведения ты и так скоро узнаешь, а о некоторых тайнах доложат нанятые тобой шаманы. Но даже они не смогут объяснить, почему вдруг события пошли вовсе не так, как было ими задумано, хотя они сделали все верно. С их точки зрения. Все знают только Дилли и Гард, они к тому моменту уже были женаты. А началось все значительно раньше, но я сейчас вовсе не собираюсь хвастаться своей осведомленностью. Мне хочется, чтобы ты уяснил, на что способны ведуньи ради пациентов, и на какие поступки они не согласятся даже под страхом смерти. – Я понял, – серьезно кивнул маг. – Хорошо. В тот момент Дилли пряталась от княжеского тайного сыска. Родственники умершего клиента обвинили ее в мошенничестве и требовали пересмотра завещания… Восемнадцатое светозарня Айканир, королевский замок Дилли Официальный королевский завтрак оказался далеко не таким обыденным мероприятием, как спроста предполагала Дилли. Торжественность и важность момента ведунья ощутила, едва выйдя из своих покоев под руку с мужем. Залы и галереи, которыми они проходили, сияли чистотой, натертыми до блеска бра и ручками дверей, подавляли позолотой лепнины и массивных рам картин. А еще пьянили ароматом цветов, щедро расставленных везде, где только можно было втиснуть вазу. Судя по всему, с наведением лоска слугам помогали маги, иначе за несколько часов здесь не справилась бы даже армия. – Мы никогда не будем устраивать таких приемов, – хмуро бормотал Тровенг, крепче прижимая к себе руку жены. – Я чувствую себя в этом великолепии селянкой, впервые попавшей в храм. – Гости должны прочувствовать разницу между тем, что тут было при Дейсе, и тем, что есть при истинном короле, – иронично поведал встречавший их у лестницы Ланс. Он был одет с иголочки и шутил, но под глазами лежали темные тени, а рот то и дело кривила скорбная усмешка. – У нас есть пять минут до приема? – осведомилась Дилли, донельзя огорченная увиденным. – Даже пятнадцать, – мрачно фыркнул маг. – Эршель желает, чтобы гости немного промариновались. – Тогда давайте посидим в каком-нибудь укромном месте? Ведунья еще не успела высказать желание, а муж уже вел ее к распахнутой двери на широкий балкон. – Там прекрасный вид и удобные кресла, – пояснил он любимой свой выбор. – Я вчера видел. О чем ты хотела рассказать? – Просто немного поговорить с вами о том маге, Грозвене. Мне он не показался таким же злодеем, как шаманы, и еще было в нем что-то… располагающее, – заявила Дилли, устраиваясь за столиком, на котором стояла ваза с фруктами. Она изо всех сил старалась, чтобы ее голос звучал мягко, чуточку беспечно и в то же время уверенно. Лита не обрадуется, найдя по возвращении вместо жениха его почерневшую от горя тень. – Жаль, я его не видел, – подосадовал Гард. – Зато изучил документы, оставленные им для Эршеля. И могу точно сказать – он намного старше парня, которого вы видели. В нем чувствуется опытный, властный интриган, привыкший решать самые сложные проблемы неожиданными способами. Например, этот ход с бастардами. Вам уже известно, что на допросе Дейс категорически отрекся от авторства этой затеи. Ему до сих пор непонятно, зачем они нужны были во дворце, да еще в таком количестве. И почему нельзя было проверять претендентов в ближайшем храме, он бы отдал королевский артефакт. На время, разумеется. Но объяснить, как он умудрился подписать такой указ, шут не сумел. – Сильному магу ничего не стоит внушить неодаренному любую мысль, особенно если она не кажется тому откровенно неприятной, – мрачно проскрипел Ланс – любое упоминание о Грозвене ножом впивалось в его сердце. – Вот как… – задумалась Дилли, вовсе не желавшая причинить другу боль, и сделала неожиданный вывод: – Но тогда получается, что жители Форандии должны ему в ноги кланяться за быстрое избавление от Бадейсана. – Ты уверена? – осведомился Гард, хотя у него тоже мелькали подобные подозрения. – Ну, допустим, он всеми силами старался очернить действия шута, и без того не умеющего договариваться с народом и знатью. И все последние указы ощутимо подорвали авторитет Дейса, заставив даже противников Эршеля засомневаться в выгоде смены короля. Но такие методы свидетельствуют о его жестокосердии, ведь пострадали невиновные. – Но пострадавших не так много, как могло быть, если бы он не приструнил шаманов, – тихо поправила Дилли. – Вы же видели, как они боялись невидимку. А родственники лжебастардов получили по заслугам, за жадность и нечестность. Никто их не заставлял придумывать королю несуществующих детей. Этим пройдохам вообще повезло, что он встретил нас и успел поменять свои взгляды, иначе они не уехали бы отсюда так просто. – Ты хотела сказать – так быстро, – желчно ухмыльнулся Гард, припомнив вчерашний вечер. Отмытым, накормленным и переодетым в найденные в королевских кладовых костюмы мошенникам сначала вернули их детей и племянников, а потом потребовали доказать истинность заявлений о родстве с королем. Четко и недвусмысленно пояснив, что всех, кто не сможет привести убедительных свидетельств и аргументов в пользу своих слов, признают злоумышленниками, сочинившими наглую ложь с целью опорочить доброе имя короля. И будут судить соответственно статье о подобных преступлениях. А пока судья читал, какие меры предусмотрены в законе за подобные деяния, мужчины бледнели и прятали взоры, а дамы рыдали навзрыд и падали в обморок. Под конец все они стояли перед королем и его советниками на коленях, заливая слезами пол и умоляя простить ради детей и всего святого. И объясняя свои поступки странным наваждением. А потом почти бегом бежали из дворца к подъездной дорожке, где уже ждали собранные по городу извозчики. О том, куда делись их собственные кареты и лошади, никто не спрашивал, хотя некоторым все же повезло. Часть их имущества вернули горожане, часть нашлась у родственников и знакомых. Но они были рады и тому, что ушли из дворца целыми и свободными. С королями шутки плохи. – А о тех, в чьи поместья ворвались шаманы и егеря, вы не думаете? – угрюмо глянул Ланс. – Думаем, – ответила сочувствующим взглядом ведунья. – Но они ведь знали, что творится в стране? И должны были понимать, что жить как прежде и отсидеться в уголке не удастся. Хотя большинство все же сообразили вовремя спрятаться в хорошо охраняемых замках и городах. А если ты имеешь в виду барона Трестьера, то пострадал он большей частью из-за нас, и Грозвен тут ни при чем. Но я хотела обратить ваше внимание на другое. В конце концов, все его действия ускорили возвращение Эршеля и мирной жизни. И значит, он все же совершил благое дело, несмотря на довольно спорные методы. – Ты права, – поддержал жену Тровенг. – Сейчас трудно доказать, как много потеряли бы жители королевства, если бы события развернулись иначе, но я искренне убежден, что он привел страну к миру наиболее быстрым путем и этим, несомненно, уберег ее от кровопролития. А такое под силу только человеку с опытом правителя, умеющего видеть не частные случаи, а общую картину происходящего. Непонятно мне другое – почему он этим занимался, если ему нужна была ведунья? – Я все время об этом думаю, – вздохнула Дилли. – И вспоминаю странные события, преследовавшие нас в княжестве. Боюсь, он ищет нас уже давно, месяца два, если не больше, и уже не раз потерпел неудачу. И раз не отказался от своего намерения, значит, ведунья нужна не просто так, а по очень важной причине. В таком случае он не причинит Лите никакого вреда и будет ее беречь. А договариваться она умеет, этому мать учит нас первым делом. – Гард может назначить тебя главой дипломатов, – хмуро пошутил Ланс, помолчал и произнес, скользнув по друзьям горьким взглядом: – И я очень благодарен за попытку меня успокоить. Я тоже надеюсь на умение Чижика выживать, на удачу, на всех богов всех миров, но не могу не думать о том, где она и вернется ли… А виню во всем только себя. Нужно было послушать Литу, сейчас на ней был бы мой браслет, и я бы точно знал, куда идти ее спасать. – Ты меня не услышал, – огорчилась Дилли. – Спасать ее не нужно. Пока. Сейчас надо просто ждать. – Сколько?! – Не знаю, но не меньше декады точно. За это время она найдет способ передать нам знак. – Пора идти на завтрак, – завершил разговор Тровенг, поднимаясь. Но уже подав жене руку и ведя ее к дверям, вдруг добавил: – А у меня тоже есть план. И если через декаду от нее не будет знака, я расскажу о нем Эршелю. Однако король ждать не захотел. Собрал всех недавних спутников в кабинете сразу же после завтрака, длившегося почти два часа. Эта особая трапеза стала для гостей невиданным водопадом открытий, наград, званий и должностей, так как приглашены были лишь те, кто в тяжелые для короля дни остался ему верен и не ринулся искать благосклонности бывшего шута. Теперь Дейс был послушником монастыря суровых братьев Инголин, зарабатывающих на пропитание простым физическим трудом и бесплатно помогающих всем бедным, больным и старым жителям ближних поселений. – Пусть его шутки скрасят им существование, – пошутил Эршель, объявив свое решение. – Должен же он сделать в этой жизни хоть что-то доброе. Но глаза короля сверкнули настолько зловеще, что никто из гостей не отважился посмеяться вместе с его величеством. Расположенный на третьем этаже королевского крыла кабинет оказался очень просто обставленным залом с просторным эркером. Из его высоких окон открывался захватывающий вид на пышные кроны сада и на бескрайнее небо, но полюбоваться им вдосталь Эршель никому не дал. Хмуро проследив, как новые друзья устраиваются в удобных креслах за круглым столом, без предисловий предложил поделиться планами по спасению Данлиты. Но они дружно промолчали, ожидая его пояснений. Непонятливых среди присутствующих не было, все сразу осознали: если король задает подобный вопрос – значит, сам он уже что-то придумал. Вот и пусть откроет свои замыслы, а они постараются оценить все достоинства и найти все ошибки или недоработки. – У вас нет планов? – начиная закипать, приторно-любезным тоном осведомился Эршель и, не сдержавшись, грозно свел брови. – Есть, – мягко улыбнулась Дилли, одним взглядом обезоруживая отца, – как не быть. Но у тебя возможностей неизмеримо больше, поэтому тебе и начинать. – Я бы поспорил насчет возможностей, – еще сердито проворчал король, но брови уже вернулись в обычное положение, а на губах проступила усталая улыбка. – Но раз вы так считаете… Мне пришло в голову, что найти одну ведунью может другая ведунья, более опытная. И я вызвал Ясвену. – Что ты сделал? – опешила Дилли, глянула на хмурившегося Леара и тотчас разгадала, кто ему помог. – Вот как! Ты воспользовался откровенностью сына и заставил отправить матери весточку через его друзей. А не подумал, что она может счесть это предательством? – Я сам ей обо всем написал, – чуточку виновато объяснил сестре Леар. – Еще вечером. Мать имеет право все знать. И поступать так, как найдет нужным. – И ты не догадывался, какой вариант она выберет? – одарив его укоризненным взглядом, съязвила Дилли. – Ставлю медяк на тысячу золотых, что через полчаса после получения этого послания мать уже сидела в дилижансе. – В крылете, – скромно улыбнувшись, поправил Звен. – Я тоже отправил вестника своим собратьям. Не подобает вашей матери трястись в дилижансе с малыми детьми. – С какими… детьми? – Вот теперь оторопел король, вовсе не ожидавший такого поворота. – Откуда у нее малые дети? – Наша мать – еще очень привлекательная и обаятельная женщина, – мгновенно отомстила отцу за его секретные манипуляции матерью Дилли. – А ты можешь не сверкать так глазами, это сироты, взятые в храмовом приюте. Но они считают Ясвену матерью и пока слишком малы, чтобы безболезненно перенести разлуку с ней. Это только взрослым людям кажется, будто годовалому ребенку все равно, с кем рядом спать и есть. Ничего подобного. Они чувствуют тепло матери, помнят и любят ее голос, прикосновения. Потеряв даже на день, ощущают себя брошенными и преданными. Это чувство закладывает в их памяти первый маленький кусочек обиды, который останется на всю жизнь. И чем больше будет таких потерь, тем ранимее и уязвимее вырастет человек. – Я и не предполагал, – тяжко выдавил Эршель и искоса глянул на спокойного Леарона: – А ты? – Конечно, знал, – невозмутимо произнес тот. – И не сомневался, что мать возьмет их с собой, если решит приехать сюда. – Прилететь, – уточнил король и встрепенулся: – Надо предупредить дворецкого! Пусть поставят в ее покоях детские кровати и найдут опытных нянек. – Нянек не нужно, – отказалась Дилли. – Мать все равно не доверит детей чужим людям. Я сама ей помогу. Да и Леар прекрасно умеет обращаться с малышами. Они же пока чаще спят, чем гуляют, как все здоровые дети. – Только я их даже близко никогда не видел, – невпопад обронил король и на целую минуту отвернулся к распахнутому в небо окну. Дилли очень сомневалась, что он видит плывущие там облака, но молчала, как и все остальные. А что можно сказать человеку, всю жизнь считавшему себя умным и проницательным, но наивно позволившему спесивым приживалкам изуродовать себе судьбу никчемными нравоучениями?