Виват, император…
Часть 1 из 59 Информация о книге
Малыш Гури. Книга шестая Часть 1. Виват, император… Пролог Таверна. Вечер. Разгораются магические светильники, давая небольшой, приятный, мягкий свет. Огромный зал, заставленный столами и притиснутыми к ним лавками. Лестница на второй этаж и маленькая сценка, она же, арена. Для борьбы хватит, а драться по-настоящему, без всяких правил, тут никто никому не даст. Печальный боцман Крок со своими людьми набирается пойлом. Поганое настроение. К их столу, кроме разносчиц, никто не пытается приблизиться, уж больно рожи у всех угрюмые и страшно злые. Проходит время организации выходов в море. Предложений хватает, но верная команда держится за своего капитана. Удивительно, но прошлогодний сверхудачный поход, неожиданно принёс, в итоге, одни проблемы. За добытые камни, снюхавшиеся с ушастыми купчины, давали мизерные цены, а больше особо никто их добычу не пытался перекупить. Понятно, что договорённость у местных воротил, насчёт монополии капитана и его семьи по всему острову на изготовления магических движителей и подготовку магов, но ведь даже залётные, кого занесло на остров, сразу же стараются не связываться с попавшим в опалу удачливым капитаном. А капитан держит цену и не собирается со своими побратимами раскрывать секреты фамильного бизнеса. Построенные корабли не могут найти своих покупателей. Долги за материалы и работникам растут. Скоро в ратуше поднимется вопрос о проведении процедуры банкротства, а вот в рабы подаваться никому не хочется. Остался всего месяц, который выделила морская гильдия на закрытие счетов, а потом… — Что думаешь, боцман? Как дальше-то жить будем? Угрюмая, изуродованная рожа кока, с болью в глазах, смотрела на своего старого товарища. Ему верили все. — Нам-то особо беспокоиться нечего. — Вздохнув, наконец-то ответил, молчавший уже не первый день, боцман. — Камни всё равно, рано или поздно, найдут своих покупателей, но сам видишь, из-за неоплаченных долгов, нашему капитану даже в море не дают выйти, а стоит только собраться через портал на материк рвануть, тут же следом посылают соглядатаев, а до портала в столице ещё добраться надо. К чему приведёт столкновение с охранкой владык города, не мне тебе говорить. Вырваться, конечно, можно, только вот о семейной вотчине придётся забыть навсегда. И ещё одно меня очень сильно волнует. — И что же? — спросил начальник абордажной команды, здоровенный бугай, с татуировкой на всю лысую голову, с изображением взбешённого осьминога. — Что? А вы заметили, сколько в городе на данный момент ушастых? Кстати, все они моряки, причём военные. Нашего капитана и его помощника окучивают на предмет покупки кораблей, только цены дают… и требуют обучить их магов для пользования движителем, причём, без всякой охранной клятвы. — Кэп заперся в своей вотчине и никуда носа не кажет. Поговаривают, даже стычка у него была с ребятами Мика. — влез в разговор ещё один из «печальных» пиратов. — Ну, этот головорез работает на главу города и об этом всем известно. Но к капитану, если надо, мы и так пройдём, вот только из наших никто так и не забрал у него свою долю добычи. Понимают все, что как только светанём по одиночке камнями, так тут же у похоронных дел мастеров работы в разы прибавится. Кого мы кокнем, а кого и из состава команды не досчитаемся. Благо, все верим безоговорочно своему капитану, вот только деньги почти на исходе, а какие планы были на эту добычу, ух! — Сколько кораблей готовых на стапелях стоят? — спросил один из пиратов. — Восемь готовых. Хоть сейчас в море, но без будущего хозяина не принято их на воду спускать, потому и ждут своего часа, а верфь, в итоге, простаивает. Ещё и семь у подрядчиков. Два из которых — готовы. В общем, давят нас твари из ратуши. — Так может, пора уже сталью с них спрос взять? — тихо зашипел самый молодой из собравшихся. Все перевели взгляды на юнгу. — А толку? У нас что, клинков в наличии много и магов поддержки? Снова над столом повисла гнетущая тишина. Неожиданно юнга вновь подал голос: — Ты глянь, какая громадина в косынке в таверну-то забрела? — Зуб даю, орк… — поддержал его старший товарищ — Причём, не один он припёрся. Смотри, какая тужурка у него. — Моряки, видно, но что им на «Печали» то делать? — толкнул угрюмого боцмана в плечо его старый напарник. Все, сидящие за столом, повернулись в сторону вошедших в таверну моряков. То, что это моряки, и так понятно. Попасть в город можно только морем. В столице острова, конечно, имеется портал, но до него ещё умудриться добраться надо. В таверне неожиданно стало как-то непривычно тихо. Орков никто не любит, особенно таких здоровых, а их наглое появление тут может говорить только об одном — они за кем-то пришли, вернее, за чьей-то шкурой. Наёмники! Всем известны боевые навыки этих несгибаемых бойцов, и из-за ерунды встревать с ними в разборки — дурачков точно нет, а тут ещё и канн появился за их спинами, причём, с неизменным копьём в руках. Вот уж кого еще более орков ненавидят моряки, так это их. Маленькие морские разбойники, гроза морей и беспощадные убийцы. А канн-то, как и положено, с копьецом! В воздухе, словно из ниоткуда, запахло смертью. Где канны — там жди беды! Без драки эта мелочная тварь обходиться не умеет. Обязательно сейчас кого-то цепанут, и понесётся душа в рай, только трупы оттаскивай. Наглый канн прошествовал в сторону видневшегося за стойкой трактирщика. О чём-то того спросил, а тот, немного подумав, неожиданно указал этой мелочи на их стол. Всё… Вот и последствия. Наверняка ведь, камни эти убийцы пришли выбивать! Но, в самой таверне вряд ли начнут драку, хотя, с орков станется, а уж против канна, сражаться в помещении — смерти подобно. Вот и парочка орков, по знаку канна, направились в сторону их стола. Тишина в зале. Все ждут, чем же всё это закончится. Да и самые осторожные начали покидать кабак. Верят, что без драки сегодняшний вечер, уж точно не закончится. Собравшиеся за столом члены единой команды, принадлежащие одному роду бойцы, молча, смотрят на подошедшую троицу. А ведь видно, что пришедшие полностью уверены в своих силах, ни капли страха или сомнения в их глазах не видно. Высоченный орк, оскалив зубастую пасть, неожиданно разжал ладонь, в которой на цепочке заболтался в воздухе кулон… — Это — ваше?! Крок приподнялся над столом, оторвав своё седалище с удобной широкой лавки. Он протянул руки и нежно подхватил кулон за низ. Потом потянул золотое изделие на себя… И, о чудо! Орк его ему отдал, совершено не сопротивляясь. Боцман очень внимательно рассматривал привет из прошлого. Вот, только, вроде как, недавно дарил он его совсем другому, причём не орку, а человеку. Он перевёл тяжёлый взгляд на орка. Страха в его глазах не было ни капли, а только начавшееся зарождаться бешенство… — И откуда оно у тебя? — тихо, хриплым от волнения голосом, поинтересовался он, глядя орку прямо в глаза. Тот, кивнув каким-то своим мыслям, уточнил: — Так ваше, или мы не по адресу зашли? — вновь задал он вопрос морякам. Видя, что пока до драки так дело и не дошло, и никто не спешит хвататься за оружие, посетители таверны принялись осторожно приглушённо разговаривать, иногда кидая заинтересованные взгляды в сторону стола, где сидели представители команды одного из местных корабелов. — Наш, а вот куда вы там зашли и по какому адресу, с этим ещё разобраться надо! — буквально прорычал обезображенный кок, помогая принять решение своему другу. Орк, демонстративно осмотрел полупустой стол, за которым сидели моряки… — И вы хотите обсуждать, куда мы путь держим, на голодный желудок и без пойла? — проскрипел противным голосом канн… — Ну, я же говорил тебе вар, что только в Ордене понимают толк в застолье. И вдруг зычным голосом крикнул: — Трактирщик! Вина и гору мяса за этот стол! — не глядя, кидая в его сторону плотно завязанный мешочек, который характерным звоном при столкновении со столешницей стойки бара, известил всех присутствующих, что в нём явно лежат не деревяшки. Канн, тем временем, посмотрел на севшего на место, немного успокоившегося, боцмана. — И делайте заказ, а то мы в ваших реалиях ничего не смыслим. Да и жрать охота, а то эта качка достала уже за эту декаду! — и, обращаясь уже к орку, вежливо, чуть ли не с поклоном, проговорил. — Присаживайтесь, вар. От этих несмышлёнышей трудно ждать учтивости и вежливости. Ох, учить их ещё и учить! Морякам пришлось подвинуться, освобождая место за столом для незваных гостей, которые на поверку оказались очень щедрыми гостями. А юнга, по кивку боцмана, шмыгнул на кухню к трактирщику, делать уточнённый заказ. — Господин вар? — наконец-то нашёл в себе силы спросить Крок, не отпуская из руки кулон на цепочке — И ради всех богов, объясните, что с обладателем этого кулона случилось? Вар снова кивнул своим мыслям. — Гури предупреждал, что ты немного излишне горяч, но держать себя в рамках умеешь! — усмехнулся орк. При этом, как только было произнесено знакомое имя, за столом у моряков с острова «Печали» неожиданно на лицах заиграли улыбки. — Точно, Гури! — пророкотал кок… — Вытащил нас тогда из задницы! Все, улыбаясь, закивали. А боцман, уже спокойно передавая обратно кулон, проговорил: — И очень похоже на то, что и вновь вытащит из очередной клоаки. За столом повисла напряжённая пауза. Гости, непонимающе переглянулись между собой, и вновь старый канн принял бразды правления в разговоре в свои руки. — У вас что, опять какие-то проблемы? — спросил он напрямую. Боцман посмотрел на своих ребят, а потом, приняв решение, просто и незатейливо вывалил проблемы экипажа корабля на новых знакомых.
Перейти к странице: