Возмутительно красивый пилот
Часть 50 из 56 Информация о книге
— Ты поразительный человек, Картер Клайнз. И в один прекрасный день ты станешь замечательным отцом. Следующее утро наступило слишком быстро. И хотя мне не нужно было в этот день идти на работу, у Картера был назначен вылет после полудня. И ему нужно было вернуться в Нью-Йорк к тому времени. Пока он принимал душ, я все время поглядывала на часы. И когда он вышел из ванной, уже одетый в форменную сорочку и брюки, а не закутанный в полотенце, как я ожидала, я испытала разочарование. — Я так мечтала увидеть твое тело, мокрое после душа. Он сел на кровать и натянул носки. — Я не могу находиться рядом с тобой полуобнаженным. Я просто сразу же окажусь в тебе. А мне нужно ехать в аэропорт, чтобы сесть на десятичасовой рейс до Нью-Йорка и успеть к вылету моего самолета. Мы все еще не обсуждали, что будет с нами дальше, после того как он уедет. Мы снова будем вместе? Было ли все это для него чисто физическим влечением? Я верила, что он все еще любит меня, тем не менее у меня было подозрение, что он не настолько хочет быть со мной, как я с ним. Мне будет очень больно, если он не захочет сделать еще одну попытку, хотя я, возможно, заслужила это, бросив его, когда он более всего нуждался во мне. Я нерешительно подняла этот вопрос. — Ты будешь в Бостоне в ближайшее время? Он посмотрел на меня и молча покачал головой. У меня упало сердце. — А в Нью-Йорке? У тебя должен быть отгул, когда ты прилетаешь в Нью-Йорк. Он сунул одну большую ногу в ботинок. — Я еще не смотрел мое расписание. — Закончив одеваться, он встал и застегнул молнию на своей сумке. — Нам, вероятно, пора выезжать, на случай, если на дорогах будут пробки. Я кивнула, с трудом сдерживая слезы. И пока я одевалась, боль в моей груди становилась все сильнее. Как и накануне, когда мы ехали из аэропорта, мы всю дорогу молчали. С каждой проходящей минутой мне было все труднее сосредоточиться на дороге. Мы только что нашли друг друга, и я не была готова к тому, чтобы снова потерять его. Мне не нужны были конкретные обязательства, но я должна была знать, что это было началом хотя бы чего-то. Что мы попытаемся наладить отношения. И тем не менее, когда я свернула с главного шоссе к аэропорту Бостона, я начала подозревать, что все это скорее конец, чем начало. О, мой бог! Было ли это концом? Было ли это тем концом главы, о котором он разговаривал со своим психотерапевтом? Мы подъехали к терминалу как раз в тот момент, когда я начала чувствовать приближение панической атаки. Я припарковалась у обочины и тупо уставилась перед собой. Я знала, что, если посмотрю на его лицо, я потеряю самообладание. Картер пристально смотрел на меня, я это чувствовала. — Дерзкая… Мои глаза налились слезами, но я не позволила им скатиться по моим щекам. Я вцепилась в руль так крепко, что у меня побелели костяшки пальцев. Он продолжил: — Это было замечательно. Когда я услышала начало его прощальной речи, мое отчаяние внезапно сменилось гневом. — Не смей, Картер. Я знаю, что все испортила. Но не смей проводить со мной ночь, а потом прощаться со мной в обычном для капитана Картера Клайнза стиле, как ты прощаешься с твоими стюардессами. — Я наконец повернула голову и посмотрела на него. — Я люблю тебя. Я не переставала любить тебя. И в глубине души я знаю, что ты тоже все еще любишь меня. Так что не опошляй этого, обращаясь со мной как с одной из женщин твоего гарема… одной из твоих шлюшек. Если хочешь, скажи мне, что все кончено, но, по крайней мере, отнесись ко мне с уважением. Картер повесил голову. Когда он снова заговорил, его голос был тихим и напряженным. — Прости. Я не собирался этого делать. И в этот момент в окно рядом с пассажирским сиденьем громко постучали. Это был сотрудник службы безопасности аэропорта, который сказал нам, что мы должны высадить пассажиров и уехать. Картер сказал ему, что я уеду через минуту, а потом взял меня за руку. — Я позвоню тебе. Ладно, красавица? — Когда? Он снова посмотрел в сторону. — Не знаю. Я так хотела насладиться последним поцелуем, но я не могла. Я словно вся заледенела. Он коснулся губами моих губ, а потом обхватил мое лицо ладонями. — Вчера, — прошептал он. Я улыбнулась и кивнула. Эта песня «Битлз» идеально подходила к нашей ситуации. То, что было вчера, казалось таким легким по сравнению с тем, что принесло нам настоящее. Но что принесет с собою завтра? Глава 27 Картер — Это ваш второй визит на этой неделе. Что-то случилось, что привело вас сюда сегодня? — спросила доктор Леммон. — Я не могу спать. — Вы не можете заснуть или плохо спите? — И то, и другое. Во мне бурлит невероятная энергия, и я никак не могу избавиться от нее. — Как вы обычно раньше сжигали избыток энергии? — Сейчас это уже не вариант. Доктор Леммон кивнула, словно я дал ей ответ, хотя я ничего конкретного не сказал. — Значит, давайте поговорим об этом. Я не ошибаюсь, предполагая, что в прошлом вы использовали секс, чтобы расслабиться и отдохнуть? — Вы не ошибаетесь. — И когда вы говорите «это не вариант», я полагаю, что вы говорите это не в буквальном смысле. Вы красивый пилот. Вариантов у вас должно быть бесконечное множество. — Нет, я не имел в виду, что у меня нет вариантов. Я имел в виду, что не хочу соглашаться на эти варианты. — Итак, прошло сколько времени… неделя, с тех пор как вы с Кендалл провели ночь вместе? — Сегодня ровно неделя. — И у меня вы были всего три дня назад. — Вы хотите, чтобы я предоставил вам все мое долбаное расписание? Доктор Леммон улыбнулась. — Нет, кажется, я все поняла. Вы разговаривали в последние несколько дней с Кендалл? — Только один раз, о котором я уже вам рассказывал. Когда она позвонила мне. — И когда это было? Что, черт возьми, происходило с этой женщиной? Зачем ей нужно было точно знать все эти даты? Я стал вспоминать. Когда она позвонила, я приземлился во Флориде после перелета из Дубая. Значит, это было во вторник. — Во вторник. — И вы проговорили с ней около часа, если я правильно помню. — Примерно так, да. — И как вы спали в ту ночь? Нужно подумать. Кендалл и я разговаривали всю дорогу, пока я ехал домой, и все еще беседовали, пока я делал себе сэндвич дома. Я проснулся на следующее утро почти в десять, все еще в своей униформе. — Это был последний раз, когда я хорошо спал. Но я устал после долгого перелета. — А вчера вы летали? — Да. — Сколько часов? — Девять. — А как долго вы летали, когда так устали, что после разговора с Кендалл хорошо спали? — Примерно столько же. Доктор Леммон просто молча смотрела на меня. — Вы хотите сказать, что я не могу больше заснуть, не поговорив с Кендалл? — Я хочу сказать, что это, вероятно, взаимосвязано. Вы испытываете беспокойство. Растерянность. Нервозность. И все это мешает вам спать. Есть какие-нибудь другие причины для этого, помимо того, как вы расстались с Кендалл после вашей встречи? Меня бесило то, что она была права. — Нет.