Возроди меня
Часть 7 из 50 Информация о книге
И ничего. Пристыженно гляжу на Кенджи. – Ее звали Лейла, – нехотя роняет он. – Лейла Уорнер. Я знаю это только потому, что Касл вел собственное расследование, и у нас в «Омеге пойнт» была информация на всех, кто нас интересовал. Правда, я не знал, что сверхспособности Лейлы довели ее до болезни… Андерсон тогда много сил потратил, чтобы замолчать эту историю. – Ого, – только и говорю я. – То есть ты решила, что Касл ведет себя странно, когда он совершенно справедливо указал на то, что ты ничего не знаешь о своем бойфренде? – Не будь злым, – тихо прошу я. – Кое-что я знаю. Но я действительно знала очень мало. Касл невольно наступил мне на больную мозоль – я бы покривила душой, сказав, что не интересуюсь, как Уорнер жил до меня. Я часто думаю о том дне – том ужасном дне – в прелестном голубом домике в Сикаморе, когда Андерсон выстрелил мне в грудь. Мы были вдвоем – я и он. Я не передала Уорнеру, что его отец сказал мне в тот день, но до сих пор не могу забыть его слова. Я убеждала себя, что Андерсон блефовал в надежде отвлечь меня и ослабить защитную силу, но сколько бы раз я ни анализировала тот проклятый разговор, меня не оставляло ощущение, что это могло быть сказано не ради эффекта. А вдруг это правда? Я так и вижу улыбку на лице Андерсона. Я отчетливо помню музыкальные модуляции в его голосе – его забавляли мои страдания. А он говорил тебе, сколько солдат хотело встать во главе Сорок пятого сектора, сколько прекрасных кандидатов у нас было? И среди них единственный восемнадцатилетний щенок! Он рассказал, на что был вынужден согласиться, чтобы доказать – он достоин быть командиром? Сердце тяжело стучит в груди. Я закрываю глаза. Легкие сжимаются в тугие узелки. Он тебе говорил, что́ я заставил его сделать ради этого поста? Нет. Подозреваю, ему не очень хочется об этом рассказывать! Готов держать пари, он ненавидит вспоминать эту страницу своего прошлого! Да, ненавидит. А я ни разу не спрашивала. И наверное, никогда не захочу этого знать. Не беспокойся, я не стану портить тебе удовольствие, сказал мне тогда Андерсон. Пусть он сам расскажет тебе все подробности. И сегодня утром я услышала эту же фразу от Касла. – Нет, мисс Феррарс, – отказался Касл, пряча взгляд. – Нет-нет, у меня нет права вам это сообщать. Мистер Уорнер должен сам рассказать о своей жизни. – Не понимаю, – расстроенно сказала я. – Почему такая срочность? Отчего вас вдруг озаботило его прошлое? Какая здесь связь с положительным ответом из Океании? – Уорнер близко знаком с лидерами Оздоровления, – ответил Касл. – Для этой политической элиты он почти член семьи. И ему многое нужно вам объяснить. Ответ Океании крайне необычен, мисс Феррарс, по одной простой причине: пока это единственный полученный вами ответ. Я не сомневаюсь, что этот шаг не только согласован с лидерами других держав, но и совершен с определенными намерениями. И вот эти намерения я пока разгадать не могу. Меня бросило в жар. Челюсти сжались от плеснувшегося гнева. – Вы же сами мне сказали обратиться к лидерам других континентов! Это была ваша идея! А теперь вы в ужасе, потому что кто-то нам ответил?! Что вы… И тут я вдруг сразу все поняла. Мои слова прозвучали тихо и ошеломленно: – Боже мой, вы вообще не думали, что мне кто-нибудь ответит? Касл с усилием сглотнул и ничего не сказал. – Вы не верили, что кто-нибудь ответит? – повторила я. Голос взлетел и зазвенел, как струна. – Мисс Феррарс, вы должны понять… – Что за игры вы со мной затеяли, Касл? – Кулаки сжались сами собой. – Что вы творите? – Я не играю в игры, – заторопился он, бурно жестикулируя. – Я лишь хотел попробовать в порядке эксперимента… В глазах у меня вдруг стало горячо. Ярость подступила к горлу, вибрацией прошлась по позвоночнику. Мне потребовалось немало усилий, чтобы сдержаться. – Я уже давно не чей-то эксперимент, – раздельно сказала я. – И я хочу знать, что за чертовщина происходит! – Вы должны поговорить с мистером Уорнером, – вздохнул Касл. – Он все объяснит. Вам предстоит многое узнать о реальном мире и об Оздоровлении. Время крайне дорого. – Касл посмотрел мне в глаза. – Вы должны быть готовы к тому, что надвигается. Вы должны узнать больше, и немедленно, прежде чем ситуация усугубится… Я отвела взгляд. Руки дрожали от неизрасходованной энергии. Очень хотелось и даже остро требовалось что-нибудь разбить, что угодно, но я сказала: – Это чушь, Касл. Полная чушь. Он вдруг показался мне самым печальным человеком на свете, когда ответил: – Я знаю. * * * После этого разговора я хожу с сильнейшей головной болью. И мне отнюдь не стало лучше, когда Кенджи потыкал меня в плечо, заставив очнуться, и сказал: – Я уже это говорил и снова повторю: у вас очень странные отношения. – Ничего подобного, – огрызаюсь я. – Странные, – отрезает Кенджи и отступает, оставляя меня стоять одну на пустой улице. На ходу он приподнимает воображаемую шляпу. Я швыряю в него тенниской. И, естественно, промахиваюсь: Кенджи ловит мою тапочку и ждет в десяти шагах, пока я к нему доковыляю. Не нужно оборачиваться, чтобы представить усмешки на лицах солдат, следующих за нами на некотором расстоянии. Не сомневаюсь – мое назначение на пост главнокомандующего все считают нелепой шуткой. Да и почему бы им так не считать? Прошло две недели, а я все как потерянная. Полупарализованная. Я не горжусь своим неумением собраться, не горжусь тем, что на поверку я оказалась не настолько умной и проницательной, чтобы править миром. Я не горжусь, что в минуты слабости, глядя на свой план работы на день, я с невольным восхищением представляю, насколько же организованным был покойный Андерсон. Каким образованным, каким на редкость одаренным… Я не горжусь, что я об этом думаю или что в тихие утренние часы лежу без сна рядом с сыном Андерсона, измученная переживаниями, и почти мечтаю, чтобы Андерсон воскрес и снова взвалил на себя бремя, которое я украла с его плеч. И все время одна мысль, одна неотступная мысль не дает мне покоя. Может быть, я совершила ошибку… – Алло, алло! Земля вызывает принцессу! Я растерянно поднимаю взгляд. Что-то меня сегодня то и дело уносит в задумчивость. – Ты что-то сказал? Кенджи качает головой и подает мне мою тенниску. Пока я надеваю ее, Кенджи говорит: – Ты вытащила меня на прогулку в такой мерзкий холод, чтобы игнорировать? Я приподнимаю бровь. Он выжидательно поднимает обе свои. – Колись, в чем дело, Джей! Это, – он показывает на мое лицо, – не может быть от странностей Касла с утра пораньше. – Он наклоняет голову набок, и я вижу искреннее беспокойство в его глазах: – Что случилось? Я выдыхаю, и от этого тело словно съеживается. Вы должны поговорить с мистером Уорнером. Он все объяснит. Но Уорнер отнюдь не славится общительностью. Он не умеет поддержать светскую беседу, не любит говорить о себе, не привык откровенничать. Я знаю, он меня любит – я чувствую это при каждой нашей встрече, он глубоко неравнодушен ко мне, – но все равно Уорнер открывается очень скупо. Он как запертый сейф, к которому я лишь изредка получаю доступ, и я часто гадаю, сколько же мне еще предстоит о нем узнать. Порой это меня пугает. – Не знаю, – говорю я наконец. – Я здорово устала, и мысли одолели… – Трудная ночка? Я поднимаю взгляд на Кенджи, заслоняясь ладонью от негреющего солнца. – Знаешь, я уже забыла, что такое нормальный сон, – признаюсь я. – Я встаю в четыре утра, но до сих пор не одолела почту даже за прошлую неделю. Это же ненормально? Кенджи косится на меня с нескрываемым удивлением. – Необходимо ежедневно визировать массу всякой всячины, причем даже не какие-то серьезные вопросы, а ерунду вроде… – я достаю из кармана скомканный лист и трясу им, тыча куда-то в небо, – «четыреста восемнадцатый сектор хочет прибавить ко времени обеда своих солдат еще три минуты», и без моего одобрения они не могут это сделать. Три минуты! Да кому есть дело до трех минут?