Все звёзды и клыки
Часть 30 из 49 Информация о книге
Восторг, который я ощущала всего несколько секунд назад, тут же испаряется. У нас нет времени на то, чтобы отступать и продумывать другие варианты. Сейчас или никогда. Зудо маячит вдалеке призрачными очертаниями, и я хватаюсь за ванты, пытаясь решить, что делать дальше. Мы не можем сдаться. Только не сейчас, когда мы зашли так далеко. Холодный воздух напоминает мне, что осень уже совсем близко. Совсем скоро народ потребует, чтобы тетя Калея приняла магию души. Если она расскажет правду о своей магии зачарования – ее казнят за измену. Но если она соврет – магия души убьет ее, и зверь вырвется на свободу, чтобы отомстить всей Визидии. Мне нужно вернуться на Ариду до того, как один из этих вариантов станет реальностью. Наконец, Ватея успокаивается, и ее губы превращаются в тонкую нить. С решительным выражением лица она снова ныряет в воду. Я резко выпрямляю спину, а мои спутники заметно напрягаются, испугавшись, что она больше не вернется. Но я остаюсь спокойна. Я не начинаю волноваться ни через минуту ее отсутствия, ни через пять. Плавник русалки мелькает под водой, и она снова выныривает на поверхность, а ее прищуренные глаза горят уверенностью. – Мы не можем пройти сквозь барьер, – Ватея цепляется за камень ногтями, словно кошка. Она поднимает голову и смотрит на нас с широкой ухмылкой. – Но мы можем пробраться под ним. Глава 24 – Ты уверена, что это сработает? – я задерживаюсь на веревочной лестнице, не решаясь прыгнуть в воду вслед за остальными. Мы спрятали корабль в пещере, окруженной густым туманом, который выглядит так же устрашающе, как и наша нынешняя ситуация. Феррик хмурит брови. – Не могу поверить, что мои жизненные решения привели меня к этому моменту, – он вздыхает и приглаживает свои рыжие кудри мокрой рукой. – Большинство мужчин умерли бы за такую возможность, – Ватея вызывающе поднимает подбородок. С губ Феррика срывается нервный смешок. – Большинство мужчин на самом деле умирает за эту возможность. Ватея задумчиво надувает губы, но не отрицает его слов, и мое дыхание становится более отрывистым. Наконец, русалка отметает наши сомнения взмахом руки. – Это сработает, если мы поспешим. Русалки утаскивали людей под воду на протяжении многих веков. – Да, чтобы убить их, – бормочет Бастиан, но Ватея притворяется, что не слышит его. И хотя предложение Ватеи использовать на нас свою магию сильно меня смущает – у нас нет выбора. Я отпускаю лестницу, но горячий адреналин, пульсирующий в моем теле, не спасает меня от ледяной воды. Стараясь не захлебнуться, я с трудом подавляю желание вернуться обратно на корабль. Бастиан и Феррик протягивают руки, подтаскивая меня к себе, в то время как они сами держатся за гладкие камни, чтобы оставаться на плаву. Если вода на поверхности такая холодная, то что же будет, когда мы окажемся под ней? – Насколько глубоко нам нужно нырнуть? – спрашиваю я, клацая зубами. – Глубоко, – признает Ватея. – Граница проклятья совсем близко, и она уходит довольно глубоко. Мы должны убедиться, что между нами и барьером останется безопасное расстояние, так что держитесь поближе ко мне. Ближе к берегу должна быть узкая полоса, свободная от чар. Скорее всего, в этом месте и было наложено проклятье. Но у нас не так много времени. Бастиан морщится: скорее всего, он думает о том же, о чем и я. Даже если мы поплывем изо всех сил – нет никакой гарантии, что мы успеем доплыть до берега. – Неужели нет других вариантов? Может, какой-то иной вид морской магии? – спрашиваю я, но Ватея качает головой. – Ничего, на что у меня бы хватило сил. Если я почувствую брешь в барьере – я подниму вас на поверхность, чтобы вы могли сделать вдох. Но в ином случае нам придется плыть без остановки. Феррик морщит нос. – А что, если мы всплывем до того, как доберемся до берега? Бастиан отвечает на его вопрос, искоса глядя на мутную воду. – Ты будешь проклят, и никто из нас не сможет тебя спасти. Воспоминания о моем первом столкновении с магией проклятий не приносит ничего, кроме очередного приступа дрожи. Мне казалось, что насекомые, ползающие по моему телу, – настоящие. Если бы Бастиан не помог мне прийти в себя, я могла бы стоять там до конца своих дней, парализованная от страха. Если что-то подобное произойдет с нами посреди моря – мы просто утонем. – Тогда вперед, – я унимаю дрожь, чтобы казаться хотя бы немного уверенной в нашем плане. – Нет смысла оставаться здесь и тратить время на пустые рассуждения. – Так и есть, – соглашается Ватея. – Только помните, что вам надо задержать дыхание до того, как мы опустимся на нужный уровень. Потом можете дышать как обычно, и со временем вы привыкнете. Все готовы? – она собирается взять меня за руку, но Феррик подплывает ближе и останавливается между нами. – Я буду первым, – говорит он тоном, не терпящим пререканий. – Хочу убедиться, что это безопасно. Ватея закатывает глаза, но не возражает. Она крепко обхватывает Феррика за плечи и прижимается к нему губами. Русалка вдыхает воздух в его легкие, и они постепенно начинают опускаться под воду. Когда Ватея возвращается на поверхность одна, у меня сводит живот. – Если он всплывет – придется начинать заново, – говорит она. Я улавливаю под водой рыжую вспышку. Вода слишком мутная, чтобы увидеть Феррика целиком, но я вскрикиваю и шлепаю его по руке, когда он касается моего бедра, доказывая, что он все еще рядом. – Работает, – объявляю я, отгоняя Феррика рукой. Бастиан облегченно выдыхает. – Хорошо. Скоро он начнет тонуть, – говорит русалка. – Нам нужно поторопиться. Глядя на меня, Бастиан пытается казаться спокойным, но его зубы стучат от холода, а в уголках глаз образовались взволнованные морщинки. – Полагаю, увидимся на другой стороне, – говорит он, делая вдох. – А если нет… что ж, было приятно путешествовать с вами и Ватеей. Постарайся не устраивать на корабле такой же бардак, как в своей каюте, – Бастиан поворачивается к русалке, и его челюсть подрагивает от напряжения. Она неуверенно оборачивается на меня, но я лишь киваю в ответ. И все же я чувствую в груди острый укол, когда ее губы касаются губ Бастиана. Это незнакомое ощущение приводит меня в такое смятение, что я отворачиваюсь. Ревность поглощает меня с такой силой, какую я никогда прежде не испытывала. Они целуются не ради удовольствия, а из-за необходимости. Я знаю это. Но, видят боги, я не ожидала, что это так меня разозлит. К счастью, Ватея не затягивает этот неприятный для меня процесс. Когда она снова появляется передо мной и берет меня за плечи, я резко вздыхаю от обжигающего холода ее пальцев на моей шее. – Расслабься, – говорит она, ослабляя хватку. – Чем спокойнее твое дыхание – тем дольше ты продержишься под водой. Я киваю, и она не оставляет мне ни секунды на подготовку, прижимаясь ко мне губами. Они пропитаны морем, и, несмотря на песчинки соли, остаются невероятно мягкими. Моя голова идет кругом, и русалка увлекает меня под воду. Я больше не чувствую холода. Напротив, меня наполняет странное тепло, как будто она каким-то образом вдохнула в меня жизнь. Я задерживаю дыхание и зажмуриваю глаза, пока мы опускаемся все глубже и глубже. Только когда она отпускает мои плечи, я делаю первый вдох. Море щиплет мои глаза, но вода на глубине подозрительно чище, чем на поверхности. Ватея не просто подарила нам дыхание: она позволила нам ощутить каково это – жить в ее мире. Я никогда не видела ничего подобного. Глубоко внизу между заостренными скалами затаились светящиеся в темноте угри, готовые к нападению. Маленькие косяки странных рыб плывут вдалеке от нас, направляясь на восток. Огромное существо движется в глубинных тенях, и я бы не хотела привлекать его внимание. Луска – не единственное чудовище в этих водах. И хотя очертания этих подводных жителей стали ярче и четче, я не просто могу их видеть. Я чувствую их, словно мы с морем стали единым целым. Я поворачиваюсь к Ватее, которая протягивает мне руку. На ее губах играет понимающая улыбка, как будто она знает, что я испытываю в этот момент. Интересно, чувствовала ли она то же самое, когда впервые ступила на сушу и попала в суетный круговорот другого мира? Это внезапное осознание того, что на свете гораздо больше удивительного и неизведанного, чем мы могли себе представить. Я принимаю ее руку, понимая, что мы не можем отвлекаться, но в глубине души мне хотелось бы остаться здесь и как следует осмотреться. Ватея в три раза быстрее каждого из нас. Я плыву за ней так быстро, как только могу, но по ее хмурому лицу и раздражительному подергиванию плавника я понимаю, что из-за нас ей приходится сильно замедляться. С каждым ударом хвоста она отдаляется по крайней мере на полтора метра, пока мы отчаянно работаем двумя ногами. Я всегда считала себя умелой пловчихой, но дружественные заплывы у берегов Ариды не могут сравниться с глубоким погружением. У Ватеи нет ничего, кроме ее плавников, а мы тащим на себе мокрую одежду и оружие, которые сильно снижают нашу скорость. Я не знаю, как глубоко мы опустились, но глухая пульсация в моих ушах и голове подсказывает мне, что лучше об этом не думать. На удивление, Феррик оказывается самым быстрым пловцом из нас троих. Даже с весом одежды для Ватеи, которая привязана к его поясу, он замедляет свои движения, чтобы держаться поближе ко мне. И хотя я думала, что Бастиан будет намного ловчее, – он явно проводит больше времени на воде, чем под ней. Пирату так же тяжело, как и мне, и он напрягает мышцы рук в попытке плыть быстрее. Несмотря на усталость, я делаю то же самое, стараясь больше работать ногами, чем руками. Но когда надо мной появляется тень и холодный поток воды обдает мою спину, я бросаюсь к Бастиану, а моя рука тянется к новому оружию. Он удивленно обхватывает меня за талию, и мы оба поднимаем головы вверх. Над нами проплывает несколько огромных скатов. При виде них у меня бы точно перехватило дыхание, если бы я все еще дышала. Они двигаются с неповторимым изяществом, а их плавники напоминают крылья, позволяющие им скользить по воде. Каждый из них в три раза больше меня. Их массивные и прекрасные тела подсвечены ярким синим цветом, который переливается при каждом движении. Это выглядит так, словно сквозь них проходит электричество, хотя на самом деле они – самые мирные морские существа. Ватея ждет нас впереди, нахмурив брови. Нам нужно двигаться быстрее, но нам с Бастианом не набрать нужной скорости. По крайней мере самостоятельно. Я хватаю Бастиана за запястье и тяну его вверх. Он морщит лоб и качает головой, но у нас нет времени на споры. Я снова дергаю его за руку, и он неохотно следует за мной. Как бы я не перебирала ногами – они никогда не будут такими же сильными, как плавник. И если мы хотим добраться до острова, нам потребуется помощь. Скаты совсем не боятся людей. Наоборот, они подплывают ближе и с любопытством начинают кружить вокруг нас. Я прижимаю ладони к спине одного из них и раздвигаю пальцы, ощущая под ними эластичную кожу. И скат не пытается отстраниться. Когда Бастиан наконец понимает, что я делаю, в его глазах вспыхивает удивление. Он подплывает к другому скату позади меня и осторожно кладет на него руки. Тела этих морских существ слишком скользкие, и пират не сразу понимает, за что можно ухватиться. Губы Ватеи растягиваются в ухмылке. Она подталкивает Феррика наверх, чтобы он присоединился к нам, а затем подплывает к скатам и поворачивается к ним лицом. Ее глаза сияют, как золото, и она открывает рот. В этот раз ее песня мягкая светлая и нежная. В ответ скаты медленно помахивают плавниками. Русалка неспеша двигается влево, и они следуют за ней. Может, скаты и не самые стремительные существа в море, но, учитывая всю нашу одежду и тяжелое оружие, они плывут гораздо быстрее нас. И, клянусь клинком Като, они просто восхитительны. Вот что я упускала, сидя на Ариде все эти годы. Мне кажется, что мы не плывем, а скорее летим. Мы парим по воде, словно она легкая, как воздух. Каждое движение плавников приносит новую волну цветов. Ощущение новых морских созданий где-то поблизости. Дух приключений, которых я так долго ждала. Ватея ведет нас вперед, ориентируясь в воде с такой ловкостью, что я могу только позавидовать. Чем больше мы приближаемся к Зудо – тем мутнее становится вода, а густые водоросли бьют меня по лицу, стараясь обвить мои запястья и лодыжки. Мы врезаемся в стену мертвой рыбы: некоторые из них качаются наверху, а другие ушли на дно, где их чешуя медленно слезает с неподвижных тел. Только тогда Ватея перестает петь. Скаты останавливаются и поворачивают назад так слаженно, словно они танцуют какой-то сложный танец. Я отталкиваюсь от спины своего ската, напоследок проводя рукой по его гладкой коже, чтобы поблагодарить его за помощь. Огромный плавник едва ощутимо касается моей щеки, и они уплывают прочь, направляясь на восток, в сторону Сантоса. Мои глаза горят в этой мерзкой протухшей воде, и я с трудом могу разглядеть остальных. Чья-то большая и шершавая рука обхватывает мою ладонь. Бастиан. Мои конечности наливаются свинцом, а тело становится холоднее с каждой секундой, и мне все сильнее хочется вдохнуть. Я крепко обхватываю руку Бастиана, понимая, что если мне хочется дышать, то для него нехватка воздуха должна ощущаться еще сильнее. Наше время почти на исходе. Бастиан подталкивает меня вперед, отпуская руку. Я не могу понять, насколько мы близко, и ужас сковывает мое горло, делая все мои движения беспорядочными и отчаянными. Я плыву так быстро, как могу, отталкиваясь ногами, пока они не начинают болеть. Мои руки немеют и продолжают работать лишь по инерции. Горло горит, а чувства притупляются, пока вода передо мной сгущается, становясь почти черной. Водоросли лижут каблуки моих сапог и обматываются вокруг лодыжек, стараясь замедлить меня.