Вселенная сознающих
Часть 12 из 31 Информация о книге
– Нет, я предупредил ее. – Что вы сделали? – Я сделал официальное заявление. – Макки, вам было приказано вести это дело очень осто… – Послушайте, мы же хотим, чтобы она начала действовать. Проконсультируйтесь с юристами. Она может предъявить встречный иск лично мне, но если она выступит против Бюро, то мы потребуем очной ставки. Впрочем, ее юристы наверняка предупредили ее о такой возможности. Нет, она попытается сделать по-другому… – Она не может подать в суд на Бюро, – сказал Сайкер, – но она может спустить на нас своих собак. И это будет хуже всякого суда. Кстати, Билдун уже почти израсходовал время своего эго. Теперь он в любой момент может вернуться в колыбель клана. Вы же понимаете, что это значит. – Борьба за кресло директора Бюро, – сказал Макки. – Я давно этого ждал. – Но вы представляете, какая суматоха здесь начнется. – Вы вполне можете претендовать на это место, Сайкер. – Так же, как и вы, Макки. – Я пас. – Да, вот это будет денек! Больше всего меня беспокоит Билдун. Он просто выйдет из себя, когда узнает о пан-спекки с замороженным эго. Этого вполне может хватить… – Ничего, с этим он как-нибудь справится, – произнес Макки с несколько преувеличенной уверенностью. – Вы можете и ошибаться. Надеюсь, вы понимаете, что я-то не спасую. – Мы все знаем, что вы хотите получить место шефа, – сказал Макки. – Представляю эти сплетни. – Стоит ли овчинка выделки? – Вы узнаете об этом первый. – Не сомневаюсь. – Еще одно, – сказал Сайкер. – Как вы собираетесь обезопасить свой тыл от нападения Эбниз? – Собираюсь стать школьным учителем. – Я ждал иного объяснения, – ответил Сайкер и прервал контакт. Макки осознал, что он по-прежнему сидит в пурпурном полумраке пляжного мячика. Он буквально купался в собственном поту. Было жарко, как в печке. Интересно, может ли от такой жары растопиться его лишний жир? Но воду он теряет, в этом-то нет никаких сомнений. Он сразу ощутил сухость во рту, как только вспомнил о воде. – Ты все еще здесь? – прохрипел он. Молчание. – Фэнни Мэй? – Я осталась в своем доме, – ответил калебан. Раззадоренный гневином Макки вдруг почувствовал приступ едва сдерживаемой ярости – последней каплей стало то, что он слышит проклятого калебана каким-то непостижимым способом, а совсем не органом слуха. Этот чертов тупица со сверхъестественными способностями! В какую беду он нас тащит! – Ты будешь сотрудничать с нами для того, чтобы прекратить эти бичевания? – спросил Макки. – Да, насколько позволяет мой контракт. – Хорошо. Тогда скажи Эбниз, что хочешь, чтобы я стал твоим учителем. – Ты выполняешь работу учителя? – Ты чему-нибудь у меня научилась? – спросил Макки. – Все соединительные узлы чему-то учат. – Соединительные узлы, – повторил Макки. – Да, должно быть, я становлюсь стариком. – Объясни, что такое «старик», – попросил калебан. – Не бери в голову. Для начала мы все же обсудим контракт. Может быть, найдется способ его разорвать. По каким законам он исполняется? – Объясни, что такое «законы». – Какова признанная система исполнения? – заорал Макки. – Все исполняется по естественным правилам чести, принятым среди объединенных сознающих. – Эбниз не имеет ни малейшего представления о чести. – Но я понимаю, что такое честь. Макки вздохнул: – При заключении контракта были свидетели? Ты что-то подписывала? – Все мои собратья-калебаны засвидетельствовали связи. Мне непонятно, что такое «подписи». Объясни. Макки решил не углубляться в исследование сути подписи, вместо этого он спросил: – При каких условиях ты откажешься честно соблюдать контракт с Эбниз? Калебан ответил после длинной паузы: – Изменение обстоятельств влечет перемены в отношениях. Если Эбниз нарушит свои связи или попытается изменить условия контракта в его сущностях, то откроется линейность, ведущая к моему выходу из контракта. – Да, – согласился Макки, – это достойная причина. Он тряхнул головой, посмотрев на пустое место над лопастью гигантской ложки. Калебаны! Их невозможно видеть, их невозможно слышать, их невозможно понимать. – Я могу воспользоваться твоей S-системой? – спросил Макки. – Ты – мой учитель. – Это означает «да»? – Это утвердительный ответ. – Утвердительный ответ, – эхом отозвался Макки. – Отлично. Ты можешь транспортировать ко мне предметы или посылать их туда, куда я укажу? – Да, если связи останутся очевидными. – Надеюсь, что то, что мне нужно, их не нарушит, – сказал Макки. – Ты осознаешь, что здесь находится рука паленки и бич? Они лежат здесь, на полу. – Да, осознаю. – Я хочу отправить их в определенный кабинет в Главном Центре. Ты сможешь это сделать? – Подумай об этом кабинете, – сказал калебан. Макки подчинился. – Связь доступна, – сказал калебан. – Ты хочешь послать это в кабинет для исследования. – Да, верно. – Отправить надо сейчас? – Да, сразу. – Конечно, сразу. Наши способности ограниченны, мы не можем отправлять вещи в одно место по очереди. – Итак? – Предметы отправляются. Макки едва успел моргнуть, а рука и бич, издав резкий щелчок, уже исчезли. – Тапризиоты делают то же самое, что и ты, когда транспортируешь предметы? – спросил Макки. – Отправка сообщений требует энергии более низкого уровня, – ответил калебан. – А мастера красоты потребляют энергию еще более низкого порядка. – Я почему-то так и думал, – сказал Макки. – Но хорошо. Есть одна небольшая проблема с моим другом, Аличино Фурунео. Я правильно понял, что ты отправила его домой? – Правильно. – Ты отправила его не в тот дом.