Вселенная сознающих
Часть 9 из 31 Информация о книге
– Различение конфликта между идеалами и устройством государства, – рассудительно произнес калебан. – Именно, именно! – поддержала его Эбниз. – Меня уверили в том, что калебаны не испытывают боль, что у них нет даже определения для понятия боли. Если мне доставляет удовольствие постановка воображаемого бичевания и наблюдение реакции… – Вы уверены, что Фэнни Мэй не страдает от боли? – спросил Макки. По лицу Эбниз снова пробежала самодовольная улыбка. – Я ни разу не видела ее страдающей от боли, а вы? – Вы вообще видели, как она что-то делает? – Я видела, как она приходит и уходит. – Ты страдаешь от боли, Фэнни Мэй? – спросил Макки. – У меня нет точки отсчета для суждения об этом понятии, – ответил калебан. – Бичевания могут приблизить окончательный разрыв непрерывности? – Макки попытался зайти с другой стороны. – Объясни «приблизить», – попросил калебан. – Существует ли связь между бичеваниями и окончательным разрывом твоей непрерывности? – Тотальные универсальные связи включают в себя все без исключения события, – невозмутимо ответил калебан. – Я хорошо оплачиваю свою игру, – заговорила Эбниз. – Перестаньте вмешиваться, Макки. – Как вы платите Фэнни Мэй? – Это не ваше дело. – Нет, это как раз мое дело, – сказал Макки. – Фэнни Мэй? – Не отвечай ему! – крикнула Эбниз. – Я ведь могу вызвать полицию и сотрудников свободного суда. – Можете вызывать кого угодно, – на лице Эбниз снова появилась издевательская усмешка. – Вы, конечно, готовы ответить в суде на обвинение в воспрепятствовании осуществлению открытого соглашения между дееспособными представителями двух сознающих биологических видов? – Я могу наложить временный судебный запрет, – парировал Макки. – Назовите ваш действующий адрес. – По совету моих юристов я отказываюсь отвечать. Макки с ненавистью посмотрел на нее. Да, она полностью его переиграла. Он не может обвинить ее в попытке скрыться от ответственности за преступление, пока не докажет сам факт совершения преступления. Для того чтобы доказать факт, надо начать судебное расследование, вручить ей соответствующие документы в присутствии понятых, доставить ее в суд и дать возможность встретиться с обвинителем. При этом на каждом этапе ее адвокаты будут вставлять ему палки в колеса. – Предлагаю мое суждение, – вмешался в разговор калебан. – Ничто в нашем соглашении с Эбниз не препятствует раскрытию формы оплаты. Работодатель обеспечивает работника образовательными и просветительскими средствами и преподавателями. – Преподавателями? – переспросил пораженный Макки. – Ну, хорошо, – уступила Эбниз. – Я обеспечиваю Фэнни Мэй самыми лучшими учителями и инструкторами, а также лучшими учебными пособиями, какие может произвести наша цивилизация. Фэнни Мэй впитывает нашу культуру. Она получает все, о чем просит. И, знаете, это обходится мне недешево. – И она до сих пор не понимает, что такое боль? – ехидно спросил Макки. – Надеюсь, что я смогу определить точку отсчета и систему координат для этого понятия, – сказал калебан. – Но будет ли у тебя время для определения точки отсчета? – спросил Макки. – Время – это трудная для меня концепция, – ответил калебан. – Высказывание учителя для усвоения: «Важность фактора времени для обучения зависит от принадлежности обучающегося к тому или иному биологическому виду сознающих». Время характеризуется длиной, неопределенным свойством, называемым «продолжительностью», а также субъективными и объективными измерениями. Эта множественность создает путаницу. – Давайте перейдем на официальный язык, – предложил Макки. – Эбниз, вы сознаете, что убиваете этого калебана? – Разрыв континуальности и смерть – не одно и то же, – возразила Эбниз. – Я права, Фэнни Мэй? – Существует большой разброс соответствий между разными волнами бытия, – загадочно изрек калебан. – Я задаю вам вопрос, как официальное лицо, Млисс Эбниз, – снова заговорил Макки. – Рассказал ли этот калебан, именующий себя Фэнни Мэй, о последствиях события, которое он сам называет окончательным разрывом континуальности. – Вы же только что сами слышали, что эквивалентов не существует. – Вы не ответили на мой вопрос. – А вы придираетесь к мелочам! – Фэнни Мэй, – обратился Макки к калебану, – ты описывала Млисс Эбниз последствия… – В соответствии с узлами соединения контракта, – ответил калебан. – Вот видите! – воодушевилась Эбниз. – Фэнни Мэй соблюдает наше открытое соглашение, а вы беспардонно в него вмешиваетесь. – Она сделала знак кому-то невидимому в воронке люка перескока. Отверстие внезапно увеличилось вдвое. Эбниз отошла в сторону, и теперь Макки видел только половину ее головы и один глаз. Позади, за спиной Эбниз, виднелась толпа сознающих, наблюдающих за происходящим. На месте Эбниз внезапно возникла гигантская фигура похожего на черепаху паленки. Под его телом мелькали сотни мелких ножек. В двупалой кисти единственной руки, растущей из макушки снабженной круглыми глазами головы, был зажат бич. Рука просунулась в отверстие люка перескока, преодолев его сопротивление, щелкнула бичом и нанесла удар по краю гигантской ложки. Кристаллики зеленого свечения дождем рассыпались над местом призрачного пребывания калебана. Этот фейерверк продолжался краткий миг, а затем угас. Из раструба туннеля послышался сладострастный стон. Макки подался вперед, стараясь побороть свое потрясение. Люк перескока внезапно закрылся, отрубив руку паленки, сжимавшую бич. Оба предмета со стуком упали на пол. Рука некоторое время извивалась и дергалась, но движения ее слабели, а затем и вовсе прекратились. – Фэнни Мэй? – окликнул Макки калебана. – Да? – Этот бич ударил тебя? – Объясни, что значит «ударил». – Он столкнулся с твоим веществом? – В некотором приближении, можно сказать, что да. Макки пододвинулся ближе к ложке. Он все еще ощущал недовольство и неприятное потрясение, но это могло быть вызвано побочным эффектом гневина и тем инцидентом, свидетелем которого он только что стал. – Опиши ощущение от бичевания, – попросил он. – У тебя нет референтных чувств. – Но все же попробуй. – Я вдыхаю субстанцию бича, а выдыхаю свою собственную субстанцию. – Ты дышишь им? – Можно с некоторым приближением сказать и так. – Ну, хорошо… опиши мне свою физическую реакцию. – У нас с тобой нет общих референтных точек. – Ну, любую реакцию, черт побери! – Бич несовместим с моим глссррк, и нет референтного понятия, на которое я могла бы опереться в объяснении. – Что за зеленый туман возник, когда он тебя ударил? – Что такое «зеленый туман»? Прибегнув к определению длины волны и описав рассеянные в воздухе капельки воды, преломляющие свет с его расщеплением, Макки, как ему показалось, смог разъяснить смысл понятия. – Ты наблюдал такой феномен? – спросил калебан. – Да, я это видел. – Это необычно! Макки на секунду задумался, а потом оцепенел от пришедшей ему в голову мысли. Может быть, для калебанов мы так же бестелесны, как и они для нас? Он задал этот вопрос вслух. – Все существа обладают субстанцией, соотнесенной с количественной стороной их бытия, то есть материального существования, – ответил калебан. – Но видите ли вы, калебаны, нашу субстанцию, когда смотрите на нас? – Трудность базовая и фундаментальная. Представители вашего вида все время повторяют этот вопрос, но у меня нет возможности определенно на него ответить. – Постарайся все же объяснить. Для начала расскажи о зеленом тумане. – Зеленый туман – это неизвестный мне феномен. – Но что это может быть?