Всем парням, которых я любила
Часть 44 из 64 Информация о книге
Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но он произносит: – Подожди. Я волнуюсь за тебя. – Что? Почему? Он тяжело вздыхает и поправляет свои очки. Он надевает их только ночью. – То, что у тебя с Кавински… – Только не снова. Джош. – Он игрок. Он не достаточно хорош для тебя. Ты… невинна. Ты не такая, как другие девушки. Он же типичный парень. Ты не можешь ему доверять. – Думаю, я знаю его намного лучше, чем ты. – Я просто приглядываю за тобой. – Джош откашливается. – Ты мне как младшая сестра. Мне хочется ударить его за эти слова. – Нет, я не твоя сестра, – произношу я. Смущенный взгляд мелькает на лице Джоша. И я знаю, о чем он думает, потому что мы оба об этом думаем. А затем на нашей улице сверкают фары. Это автомобиль Питера. Он возвращается обратно. Я отдаю Джошу комплект ключей и бегу к своей подъездной дорожке. Через плечо я окрикиваю: – Спасибо, Джоши! Я обхожу машину спереди, подходя к водительской стороне. Окно Питера опущено. – Ты забыла сумку, – говорит он, поглядывая в сторону дома Джоша. – Знаю, – запыхавшись, отвечаю я. – Спасибо, что вернулся. – Он там? – Не знаю. Был минуту назад. – Тогда на всякий случай, – произносит Питер, высовывает голову и уверенно целует меня в губы открытым ртом. Я ошарашена. Питер отстраняется и улыбается. – Спокойной ночи, Лара Джин. Он уезжает в ночь, а я все еще стою там с поднесенными к губам пальцами. Питер Кавински только что поцеловал меня. Он поцеловал меня, и мне понравилось. Я вполне уверена, что мне понравилось. И вполне уверена в том, что он мне нравится. * * * Следующим утром я стою у своего шкафчика, выкладывая книги, когда вижу идущего по коридору Питера. Мое сердце так громко стучит в груди, что эхом отдается в ушах. Он меня пока не заметил. Я засовываю голову в шкафчик и начинаю складывать книги в стопку. Из-за дверцы шкафчика он говорит: – Привет. – Привет, – отвечаю я. – Я просто хочу тебя успокоить, Кави. Я не собираюсь снова тебя целовать, так что не беспокойся об этом. О-о. Итак, ничего не поделаешь. Не имеет значения, нравится он мне или нет, потому что я ему не нравлюсь. Ведь глупо чувствовать себя раздосадованной из-за того, что только сейчас поняла, чего я хотела, не правда ли? Не дай ему увидеть, что ты разочарована. Я гляжу ему в лицо. – Я не волновалась об этом. Нет, волновалась. Посмотри на себя: все твое лицо стянуто, словно моллюск. – Питер смеется, а я стараюсь расслабить лицо, чтобы выглядеть спокойной. – Этого не произойдет вновь. Все это было ради Сандерсона. – Хорошо. – Хорошо, – говорит он и берет мою руку. Он закрывает дверцу шкафчика и провожает меня до кабинета как настоящий парень, как будто мы на самом деле влюблены. И как я должна понять, что реально, а что нет? Такое ощущение, что я единственная, кто не видит разницы. Глава 50 ПАПА ПРЕБЫВАЕТ В ВОСТОРГЕ, когда я прошу его подписать разрешение на поездку. – О, Лара Джин, это здорово. Питер убедил тебя? Ты боялась кататься на лыжах с тех пор, как тебе исполнилось десять лет, ты села на шпагат и не могла снова подняться! – Ага, помню. – Мои ботинки замерзли на лыжах, и было такое чувство, что я пролежала на шпагате несколько дней. Подписывая бумаги, папа говорит: – Эй, может быть, мы все сможем отправиться в Винтергрин на Рождество. И Питер тоже. Так вот откуда это у меня. От папы. Он живет в мире фантазий. Вручая мне разрешение, он весело произносит: – Ты можешь надеть лыжные штаны Марго. И ее перчатки тоже. Я не говорю ему, что они мне не понадобятся, так как собираюсь удобно устроиться в коттедже, читая и попивая горячий шоколад у огня. Нужно еще захватить свои принадлежности для вязания. Когда я разговариваю с Марго по телефону тем вечером, то сообщаю ей, что собираюсь на лыжную поездку. Она удивлена. – Но ты же ненавидишь катание на лыжах. – Я собираюсь опробовать сноуборд. – Просто… будь осторожна, – произносит она. Я думаю, что она имеет в виду быть осторожной на склонах, но когда Крис приходит ко мне на следующий вечер, чтобы одолжить платье, узнаю кое-что другое. – Ты же знаешь, во время лыжных поездок все спят друг с другом? Это словно санкционированное школой сексуальное рандеву. – Что? – Вот где я потеряла свою «Д» в девятом классе. – Я думала, ты потеряла ее в лесу рядом с твоим домом. – Ах, да. Без разницы, смысл в том, что у меня был секс во время лыжной поездки. – Есть же учителя, сопровождающие группу, – произношу я озабоченно. – Как люди могут заниматься сексом, когда вокруг сопровождающие? – Сопровождающие ложатся спать пораньше, так как они старые, – отвечает Крис. – Народ просто незаметно ускользает. Плюс там есть джакузи. Ты знала, что там есть джакузи? – Нет… Питер никогда о ней не упоминал. – Ну что ж, я просто не возьму купальник. Ведь тебя не могут заставить пойти в горячую ванну, если тебе не хочется. – В том году, когда я ездила, народ купался нагишом. У меня глаза выходят из орбит. Купаться нагишом! – Народ был голый? – Ну, девушки сняли верх. Просто будь готова. – Крис покусывает ноготь. – В прошлом году я слышала, мистер Данхэм забрался в ванну вместе с ученицами, и это было странно. – Походит на «Дикий Запад», – бормочу я. – Больше на «Унесенных ветром». Не то чтобы я беспокоилась, что Питер попытается что-нибудь со мной сделать. Знаю, он не станет, так как не рассматривает меня в этом смысле. Но будет ли народ ожидать этого? Придется ли мне тайком пробираться в его комнату посреди ночи, чтобы люди подумали, будто мы чем-то занимаемся? Я не хочу попасть в неприятности во время школьной поездки, но Питер умеет убеждать меня делать то, чего я не хочу.