Второй взгляд
Часть 6 из 90 Информация о книге
— И это говорит тот самый мальчик, который до пятнадцати лет верил в Санта-Клауса! — рассмеялась Шелби. — До десяти, — поправил Росс. — Именно в десять лет я устроил на крыше ловушку, чтобы получить неопровержимые доказательства существования Санта-Клауса. — И в твою ловушку никто не попался? — Нет, зато я обнаружил на кровельной дранке отпечаток копыта, — усмехнулся Росс и потянулся в карман за сигаретами, но, посмотрев на Итана, не стал их доставать. — Я должен был бросить это дело много лет назад. — Ты имеешь в виду курение? — Нет, охоту за призраками. — Так почему же ты этого не сделал? Росс подумал о Кёртисе Уорбертоне — тот всегда говорил клиентам именно то, что они хотели услышать. Вспомнил о кольце Эйми — пропажу так и не удалось найти, хотя Росс перевернул всю комнату вверх дном. — Потому что я постоянно сталкивался с вещами и явлениями, которые находились за пределами моего понимания… Мне казалось: если хорошенько постараться, я сумею их постичь. — Может, тебе следовало заняться физикой? — Наука ничего не в состоянии объяснить, — пожал плечами Росс. — Ты хочешь сказать: наука не может ответить, есть Бог или нет? — Нет, я говорю не о столь глобальных вопросах. Но почему мы проходим мимо тридцати тысяч человек, не удостаивая их вторым взглядом, а потом встречаем тридцать тысяч первого и понимаем, что не можем отвести от него глаз? — Любовь находится за пределами рационального, Росс. Но в ней нет ничего паранормального. «Интересно, кто это сказал?» — подумал он и произнес: — От этого она не перестает быть загадкой. Но поговорим о другом. Наверное, каждому приходилось ощущать… нечто необычное. И это нечто было невидимым. Почему же в одних случаях мы доверяем нашим органам чувств, а в других — нет? — Росс встал и отряхнул джинсы. — Ты знаешь, я побывал во многих домах, где, по утверждению хозяев, завелись привидения. Выслушал невероятное количество рассказов. И поверь, среди тех, кто видел призраков, есть не только психи. Встречаются и университетские профессора, и управляющие корпорациями из «Фортьюн-500». Знаешь, все, кто сталкивался с привидениями, образуют в своем роде клуб. Каждому хочется пообщаться с людьми, у которых есть похожий опыт и которые не назовут тебя безумцем или вруном. Росс хотел верить в это. Он встречал экстрасенсов, утверждавших: мол, повернуться нельзя, чтобы не встретить какого-нибудь духа; призраки толпятся вокруг и постоянно пытаются привлечь человеческое внимание. Но теперь у него появились сомнения. Он начал думать, что со смертью все заканчивается… — А разве профессора и управляющие не могут быть безумцами или врунами? — усмехнулась Шелби. — Хорошо, а как насчет четырехлетних детей? Они еще не умеют врать! — вскинулся Росс. — Я сам разговаривал с мальчиком, который среди ночи прибежал к маме, чуть живой от испуга. Сказал, что в его комнате появился какой-то чужой дядя. И этот дядя твердил: уезжайте прочь из моей мастерской, вы мешаете мне делать столы. Родители мальчика отправились в архив, подняли документы и выяснили: их дом построен на месте столярной мастерской, которую снесли двести лет назад. — Неужели это правда? — Еще бы не правда! Призрак так упорно преследовал несчастного малыша, что тот колотил себя руками по голове, лишь бы не слышать его голоса. Ходил с зажмуренными глазами, лишь бы не видеть этого страшного человека. Ты скажешь: мальчик сошел с ума. С детьми такое тоже случается. Но откуда ему было знать про мастерскую? Ведь ее сровняли с землей за два столетия до его рождения! — Росс уже не понимал, кого он убеждает: сестру или самого себя. Шелби похлопала брата по плечу: — Знаешь, Росс, если в этом мире найдется человек, который сумеет найти веские доказательства существования призраков, то, не сомневаюсь, это будешь ты. Росс бросил на нее пристальный взгляд и, поколебавшись несколько мгновений, вытащил из кармана бумажник и извлек из него фотографию. — Хочешь сказать, что это похоже на рот и глаза?.. — бормотала Шелби, разглядывая снимок. — Тут, кажется, и рука есть… — Я ничего тебе не говорил. Ты сказала все это сама. — И что же это такое? — Кёртис Уорбертон называет подобные вещи флюидами. Когда я делал снимок, на озере не было ровным счетом ничего… ни тумана, ни дымки. Но ты сама видишь, что отпечаталось на негативе. Фотопленка обладает высокой чувствительностью и может запечатлеть световое излучение, тепловые потоки и магнетическую энергию… то есть все виды энергии, которые призраки используют, чтобы материализоваться. — Росс спрятал фотографию в бумажник. — Но возможно, все это милые шутки сотрудников фотолаборатории. Такой вариант тоже нельзя исключать. Когда Росс взглянул на снимок впервые, на него повеяло таким холодом, что волосы на руках и ногах у него встали дыбом. Но об этом он умолчал. Не сказал он и о том, что в течение нескольких часов после этого у него тряслись руки и он не мог сфокусировать взгляд. — Говоришь, никакого тумана на озере не было? — уточнила Шелби. — Ни малейшего. — Если бы я увидела такое в газете, подумала бы: наверняка фальшивка. Но… — Но я твой брат, и ты должна мне доверять. Итан резко затормозил рядом с ними. — В городе есть старая каменоломня, где давным-давно убили какого-то парня! — выпалил он. — Все говорят, что там водятся привидения. Мы можем пойти туда и… — Нет! — хором воскликнули Росс и Шелби. — Ну и зря, — пробормотал Итан и покатил прочь. Росс бросил взгляд в сторону горизонта. Темно-синее ночное небо начало светлеть. — Не пора ли возвращаться домой? Шелби кивнула и принялась собирать остатки пикника. — И чем ты теперь намерен заняться? — Ловлей НЛО, — буркнул Росс. — Шутка. — Пока ты не придумал ничего лучше, может, поработаешь у меня няней? — предложила Шелби. — Правда, проводить время в обществе Итана — это куда опаснее, чем охотиться за призраками. — Призраки не опасны, — уверенно заявил Росс, с опозданием вспомнив, что тут можно лишь выдвигать предположения. — Они такие же люди, как и мы. Точнее, они были такими, как мы. Шелби замерла с одеялом в руках: — Откуда ты знаешь? Ты же никогда не видел ни одного призрака. — Не видел. — Хотя очень хотел увидеть. Росс с усилием улыбнулся: — Ну, мало ли что я хотел? Купюры в десять тысяч долларов я тоже никогда не видел, хотя очень не прочь бы на нее посмотреть. Росс не пытался убедить Шелби в том, что призраки существуют. Он пытался убедить самого себя. Но правда состояла в том, что девять месяцев было угроблено на поиски с нулевым результатом. Он не увидел призраков, потому что они не появлялись. И все же в кармане у него лежала фотография, и он ощущал, как она жжет кожу сквозь бумажник. Фотография, при взгляде на которую голова шла кругом. Дух, напитавшийся энергией света, тепла или, может быть, энергией батареек, на которых работала камера, — и материализовавшийся! С самим же Россом произошло нечто противоположное. Утратив Эйми, свой главный источник энергии, он ощущал, что превращается в призрака и скользит по жизни, постепенно становясь невидимым. — Я не могу двинуть на человека бульдозеры! — кричал прораб, вытирая пот с багрового лица. Он бросил на Илая сердитый взгляд из кабины грузовика. Илай вздохнул, скрестив руки на животе: — Мистер Шампиньи… — Уинкс. — Парень, растянувшийся на земле, вызывающе улыбнулся полицейскому. — Все зовут меня так. Пес Илая, выскочив неведомо откуда, уперся передними лапами в грудь парня. — Ко мне, Ватсон! — скомандовал Илай. — Мистер Шампиньи, прошу вас, поднимайтесь. Компания «Редхук» имеет официальное разрешение проводить строительные работы на этой земле. — Этот коп несет какую-то чушь! — крикнул Уинкс, обращаясь к пикетчикам, толпившимся в отдалении. — Вы не можете их всех арестовать? — спросил Род ван Влит. — Пока они не совершили ничего противозаконного. Просто выражают свой протест, и все. Фолленсби, шеф полиции, начальник Илая, недвусмысленно дал понять, что не стоит разжигать конфликт, который может перерасти в ожесточенное столкновение на расовой почве. Кроме того, Илай знал: когда дело касается индейцев абенаки, проблему невозможно решить силой. К тому же у него не было ни малейшего желания этим заниматься. Его ждали другие дела. Ему нужно было забрать местного пьяницу Эббота Тула с автозаправки, отвезти в участок и оставить там, пока тот не протрезвеет. Да и Ватсона пора покормить. Так что Илай вовсе не собирался тратить время попусту, разбираясь с бандой индейцев, у которых наглости и спеси больше, чем воды в озере Шамплейн. Илай потер затылок. В такие дни, как сегодня, он жалел, что после смерти матери не перебрался во Флориду. В конце концов, ему уже тридцать шесть и эта работа ему осточертела. Сейчас он мог бы играть с отцом в гольф. Или нежиться в шезлонге под пальмой… Его мысли прервало поскуливание Ватсона, который скалился в собачьей улыбке, умильно глядя на хозяина. — Прежде здесь было кладбище. В этой земле лежит прах, — сообщил Уинкс. — Это правда? — обернулся Илай к Роду. Тот слегка нахмурился: — Никаких останков здесь не нашли. Все, что удалось обнаружить, — жестяной медальон, несколько глиняных черепков и монета тысяча девятьсот тридцать второго года выпуска. — И наконечник стрелы! — крикнул Эз Томпсон. «Как этот старикан ухитрился на таком расстоянии услышать, о чем они говорят?» — удивился про себя Илай. — Не забудьте про наконечник стрелы! — настаивал Эз. Девелопер округлил глаза: — Да, припоминаю, был найден и наконечник стрелы. Но это ровным счетом ничего не доказывает. Наверняка мальчишки играли здесь в индейцев и ковбоев, только и всего. Эз Томпсон подошел ближе: — На наконечники от стрел нам плевать. Мы тревожимся за наших предков. Вы знаете, что такое полтергейст? Если вы нарушите покой мертвых, в домах, которые вы здесь построите, не будет мира.