Выйти замуж за некроманта
Часть 9 из 55 Информация о книге
– Не дерзи мне, Джон! – Белый полупрозрачный палец взметнулся вверх. Дверь скрипнула, и в спальню вошел камердинер, торжественно неся свежую рубашку своему господину. Несколько галстуков висели на его согнутой руке. Слуга тщательно закрыл дверь, повернулся и нелепо взмахнул руками, правда в самый последний момент сумел удержать галстуки. – Триединый! – Нет, но мне приятно, – отозвался призрак. – Миледи, рад вас видеть в добром… – Гарри осекся и тут же закончил. – В добром расположении духа! – Я зла, и, к тому же, у призраков нет здоровья! – Язвительно заметила леди Альмерия. – Как вам будет угодно, миледи, – камердинер еще раз поклонился и повернулся к своему господину. – Милорд, желаете надеть парадный мундир? – Что? – Некромант торопливо развязал галстук и небрежно бросил его на кровать. – Таскать на себе эту сбрую? Признаться, он ненавидел этот камзол, расшитый золотом и ониксом. – Зато все будут просто ослеплены твоим величием, – невинно заметил призрак. – А если вспомнить, что вышивка на мундире сделана так, что тебя просто невозможно проткнуть кинжалом. – Не хочу тебя разочаровывать, но это и так почти невозможно, – уведомил тетю лорд Уиллморт. – Джон, ты все-таки идешь к королю, – заметила тетушка. – Генрих точно не ждет меня в парадном облачении! – Он вообще тебя не ждет! – Альмерия бросила быстрый взгляд на Гарри, внимательно следившим за перепалкой хозяина с его давно почившей тетей. – Хочешь сказать, ему уже доложили о моем отъезде? – Отозвался лорд Уиллморт. – Разумеется. Это же королевский дворец, мой милый! – Ты сказала это так, словно это бордель! – Некромант стянул с себя рубашку. Камердинер осторожно повесил накрахмаленные галстуки на спинку стула, подхватил кувшин с водой и поспешил к своему господину. – Фу, Джон, между прочим, в комнате дамы! – Наигранно возмутилась Амалия. – Не вижу ни одной, – отозвался племянник, энергично растирая торс полотенцем. – К тому же, здесь нет ничего, что ты не видела! – Ты непочтителен! – Возможно. Но, если ты не заметила, я тороплюсь. – Рассказать своему другу о том, что ты женился на сестре бунтовщика? Камердинер вздрогнул, и вода пролилась на пол. – Гарри! – Одернул его лорд Уиллморт. – Прошу прощения, милорд! – Тот схватил одно из полотенец, но замер, повинуясь взмаху руки хозяина. – Потом! – Некромант внимательно взглянул на слугу, словно решая что-то для себя. – Надеюсь, ты не собираешься рассказывать эти новости за ужином? – Думаю, милорд, леди Уиллморт не заслуживает сплетен, – осторожно ответил камердинер. – Именно. – Но остальные слуги могут догадаться. – Естественно. Нам ведь надо, чтобы они догадались, что леди Уиллморт в девичестве носила фамилию Артли, а, Гарри? – Почти промурлыкал некромант. – Как пожелаете, милорд! – Камердинер протянул полотенце. – Да, и я почти вынудил ее выйти замуж… – Даже так, милорд? – Ты ведь не осуждаешь меня. Гарри? – Леди Артли, вернее, леди Уиллморт очень красива. – Джон, ты хочешь, чтобы твою жену преследовали слухи о ее прошлом? – Встревожилась Альмерия. – Кому как тебе ни знать, чем быстрее слухи возникнут, тем быстрее они затихнут, – тщательно вытеревшись, некромант надел рубашку. Он требовательно протяну руку, и камердинер почтительно подал ему один из галстуков. – Джон, тебе должно быть стыдно! – Воскликнула Альмерия, правда не слишком громко: как и все, она прекрасно знала, каких трудов племяннику стоило повязать галстук замысловатым узлом. – Зачем тебе эти слухи? Лорд Уиллморт лишь криво усмехнулся, тщательно наматывая на шею накрахмаленный шелк. Завязал затейливый узел, методично расправил складки и всмотрелся в отражение. – Потому что игра не закончена. Сапфир! – Скомандовал он. Камердинер незамедлительно подал темный необработанный сапфир в белом золоте. Затаив дыхание, он смотрел, как его хозяин закалывает булавку и расправляет ткань вокруг камня. – Теперь, когда ты закончил, – начал было призрак, но племянник остановил ее взмахом руки. – Прости, тетя, но не сейчас. Мне необходимо попасть к королю раньше, чем его ушей достигнут слухи. Генри, камзол! Спохватившись, камердинер подал камзол из черного бархата, по краям которого были серебром вышиты руны смерти. – Думаю, я задержусь до вечера! – Вечера какого года, милый? – Невинно поинтересовалась Альмерия. Некромант усмехнулся: – И не надейся! – Жаль. Тюремное заключение могло бы пойти тебе на пользу. Некромант улыбнулся и вышел. Призрак и камердинер переглянулись. – Ну, Гарри, а что вы думаете по этому поводу? – Что лорд Уиллморт никогда не ошибается, миледи, – чинно ответил камердинер, на всякий случай прикидывая, что из вещей может понадобиться его хозяину в тюрьме. * * * Королевский дворец находился неподалеку. Когда-то, отец нынешнего лорда Уиллморта заплатил огромную сумму, чтобы выкупить землю и построить особняк, достойный знатного и древнего рода. Начальнику Тайной канцелярии до сих пор ставили это в упрек, намекая, что деньги вполне можно было потратить на благотворительность. Тот соглашался и непременно просил укоряющих показать пример, даже готов был назвать приюты, нуждающиеся в пожертвованиях. Дальше рассуждений пока никто не заходил. В королевский дворец лорд Уиллморт предпочел отправиться пешком. Вопреки моде, он шел по улицам достаточно быстрым шагом на ходу кивая тем, кто осмелился пожелать некроманту доброго дня. При виде начальника Тайной канцелярии, караульные королевского дворца вытянулись в струнку, хотя двое стражников и сотворили украдкой знак от сглаза. Лорд Уиллморт хмыкнул, заставил знаки засветиться голубым пламенем, чем знатно напугал солдат, и бодро направился по дорожкам сада ко дворцу. Безошибочно миновал модный лабиринт из зарослей мирта, некромант вошел во дворец, игнорируя подобострастные поклоны слуг и испуганный шепот за спиной. Галерея, еще одна, лорд Уиллморт подчеркнуто любезно раскланивался с придворными, встречавшимися у него на пути. – А, Уиллморт! – Высокий, изящно одетый мужчина помахал рукой, приглашая присоединится к его компании. – Блекки? Лорд Блеккедер! – Некромант подошел и обменялся с бывшим соучеником крепким рукопожатием. Тот слегка поморщился не то при упоминании своего школьного прозвища, не то потому, что бывший одноклассник слишком сильно стиснул холеную ладонь. – Мне говорили ты уехал. – Я вернулся. – Ездили по делам короны? – Понимающе усмехнулся один из компании, мистер Лавл. Кажется, он был родственником Артли. – Можно сказать, и так. Прошу прощения, мне надо идти, – лорд Уиллморт сдержанно поклонился. – Можешь не торопиться, у его величества заседание с министрами, а поскольку четверть часа назад туда заходила ее величество, то речь идет о предстоящем бале. – Какая осведомленность, – некромант даже не скрывал иронии. – Блекки, тебе серьезно стоит подумать о том, чтобы посетить мое ведомство! Ему доставило удовольствие наблюдать, как бывший одноклассник бледнеет. А его друзья невольно отступают на несколько шагов назад. Выждав эффектную паузу, начальник Тайной канцелярии добавил самым невинным тоном: – Если, конечно, хочешь перестать прожигать жизнь впустую и устроиться на службу. Блеккедер нервно рассмеялся, достал белоснежный платок и промокнул внезапно вспотевший лоб.