Взломать Зону. Черная кровь
Часть 22 из 42 Информация о книге
– Ладно-ладно, – примирительно поднял руки парень. – В любом случае сначала мы возвращаемся к тачке, так? – Ну, мы же не бросим ее там, nigga, – усмехнулся я. – Машина нам еще понадобится. Слушай, Вик, а можно в бинокль посмотреть? – Без проблем. – Русский протянул мне прибор. – Только на кнопки не нажимай, а то сотрешь фото. – А у тебя бинокль со встроенной камерой? – присвистнул я. – Не волнуйся, я аккуратно, nigga. Я приложил бинокуляр к глазам и удивился тому, насколько четкая картинка предстала перед моими глазами. Личный состав блокпоста был явно усилен: я насчитал более двух десятков бойцов, причем бойцов в полной экипировке. И это были только те, кто в данный момент находился на боевом дежурстве. Скорее всего, здесь был целый взвод, а то и два. Дорогу перегораживал шлагбаум. Кроме стрелков на вышках и крыше, четырех массивных автоматических турелей и двух пулеметчиков за брустверами, блокпост усилили и броней – чуть в стороне стояли два местных броневика. А еще дальше порыкивал двигателем, кроша гусеницами асфальт, тяжелый танк. Его собрата уже загнали на площадку, развернув башню с пушкой в сторону Зоны. – Ты прав, nigga, – пробормотал я и протянул бинокль Дэнни. – Это настоящая крепость. * * * Мы вернулись к машине гораздо быстрее, чем шли до блокпоста. – Куда теперь, nigga? – спросил я у Вика, нажимая кнопку на ключе. Тачка моргнула фарами, замки открылись. – Надо решать, причем быстро. И надо бы машину заправить. – Тогда на ближайшую заправку и поедем, – ответил Вик. – Заправим полный бак, возьмем с собой еще пару канистр. – Тогда поехали. – Я открыл дверь машины. – Стоять! – сказал кто-то позади нас по-португальски. – Бросайте оружие! Я мысленно выругался. «Как мы умудрились не заметить военных, что шли за нами от самого блокпоста? – недоумевал я. – А теперь нам точно ничего хорошего не светит. Более чем уверен, что военные приняли нас за вражеских разведчиков, которыми мы, если подумать, и являемся. К тому же у них наверняка имеются четкие инструкции по поводу того, что нужно делать с задержанными. Да и боятся они нас. После всего, что произошло, боятся. Насмотрелись. Так что нас ждет короткий допрос, за которым последует неминуемый расстрел. Вот и все». – Мы не говорим по-португальски! – ответил Вик, пытаясь оглянуться. – Только по-английски. – Не оборачиваться! – снова прикрикнул военный, на этот раз уже по-английски. – Кладите оружие на землю, вставайте на колени! Руки за голову! Я посмотрел на своих спутников, мы с Виктором украдкой переглянулись. Мы понимали, что стоит кому-то из нас повернуться или взяться за оружие, нас изрешетят. Прыгать в машину тоже не было смысла, у военных наверняка имелось оружие хотя бы под семь-шестьдесят два, которое легко пробило бы броню нашей тачки. Да и не успели бы мы. – Ладно, сдаемся, – произнес я, бухнувшись на колени. Положил автомат на землю, рядом бросил пистолет, потом поднял руки и завел их за голову. Мои спутники сделали то же самое, только Дэнни при этом позволил себе смачно плюнуть в траву. Сзади кто-то неслышно подошел, ощупал меня, вытащил у меня нож из наплечных ножен и выдернул из руки ключ от машины. В затылок уткнулась холодная сталь пламегасителя, и я стал невольно молиться про себя, вспоминая то, что нам говорил отец Сэм в католической церкви, куда мы с мамой ходили каждое воскресенье. На секунду я пожалел, что не исповедовался уже много лет, если не считать обязательных бесед с тюремным священником. Краем глаза я увидел, как моих товарищей тоже взяли под прицел. Я посмотрел в бразильское небо, в очередной раз удивляясь его необычному цвету. – Кто такие? – спросил человек в синей форме и черном бронежилете. – Чего тут делаете? Мне показалось странным то, что вояка этот был не в обычном местном камуфляже, как остальные бойцы на блокпосте. Оставалось только предположить, что это был отряд какого-то местного армейского спецназа. – Просто выжившие, – ответил за всех Виктор. – Ищем место, где можно выбраться за Периметр. – За Периметр? – с сомнением переспросил военный. – С бандами не связаны? – С местными – нет, – ответил я. И добавил, решив идти ва-банк: – Мы – граждане Америки. Приехали на карнавал. Хотим увидеть американского посла. – Вы находитесь на территории Бразильской Аномальной Зоны, – ответил мой собеседник, усмехнувшись. – У вас оружие и машина наверняка краденые. Больше вы напоминаете незаконное вооруженное формирование, которое промышляет поиском артефактов. Если проще – группу сталкеров. К тому же карнавал будет только в феврале. Есть при себе артефакты? – Есть, – ответил я, решив говорить правду. Все равно бы нашли при обыске. Артефактов у нас было немало, хоть мы и понятия не имели, что они из себя представляют и имеют ли хоть какую-то ценность. – Зафиксировали, – сказал военный. – Поднимайтесь, поедем разбираться. – А оружие? Машина? – спросил вдруг Дэнни, подняв глаза. – Ну их, естественно, здесь никто не оставит, – военный усмехнулся. – Пригодятся. Вставайте. Нас заставили подняться и отойти в сторону от машины и разложенного оружия. Зато теперь я мог нормально рассмотреть парней, кто так коварно застали нас врасплох. Их было шестеро, все в такой же странной форме, как и командир, все рослые и мускулистые, что было нетипично для местных. Но это точно были бразильцы. – Двое – в машину, – приказал командир своим. – Отгоните ее на стоянку, мы пойдем своим ходом. На секунду мне подумалось, что четверо вояк гораздо лучше, чем шестеро, но потом пришло осознание, что в нашем положении все едино. Шестеро, четверо, девяносто шесть – они были вооружены и готовы к тому, что мы можем оказать сопротивление. Поэтому особого смысла брыкаться не было. Бойцы тут же исполнили приказ: уселись в тачку и укатили вместе с сумками, полными денег, и моим ящиком пепси. Оставшиеся военные выстроили нас в ряд, после чего под дулами автоматов повели вслед за первым, который с помощью детектора и кусков щебенки прощупывал дорогу. И, к моему удивлению, они повели нас вовсе не в сторону блокпоста, а куда-то в сторону города. – А нас не на блокпост ведут? – возмутился я. – Заткнись и перебирай ногами, – холодно бросил мне в ответ командир. – Пока мы вообще не передумали вас куда-то вести. Пришлось заткнуться. Этот вояка, судя по интонациям в его голосе, действительно мог плюнуть на все инструкции и попросту поставить нас к ближайшей стенке. Я подумал, что если вдруг захочу умереть раньше, достаточно будет прыгнуть в одну из аномалий, коих вокруг было немало. Очки-то с меня так и не сняли – видимо, не сообразили, что это не просто модный аксессуар, а высокотехнологичный прибор. * * * Военные привели нас к высокому небоскребу – одному из нескольких в этом квартале. На стоянке перед зданием я увидел наш броневик, который был в целости и сохранности, и два «Миротворца» BOPE – вроде того, что мы с Орловым и Айвэном угнали у полицейских. Разумеется, были там и другие машины: несколько крепких внедорожников, легковушки и даже пара малолитражек. Правда, на стеклах последних накопился толстый слой пыли, из чего становилось понятно, что такие машинки у жителей этого небоскреба не в чести. Вход в здание охраняли парни в разномастном камуфляже и с таким же разнообразным вооружением. Эти были не бразильцы – я заметил среди них скандинава, двух азиатов и черного, как смоль, ниггера. Правда, судя по внешнему виду, чернокожий парень был откуда-то из Центральной Африки. – Вы ведь не военные, – сказал я, развернувшись к командиру. Я был более чем уверен, что теперь тот не стал бы стрелять. Он усмехнулся и спросил: – Ты только сейчас догадался, да? Ни форма, ни знаки различия тебе ничего не сказали? Что, действительно турист из Америки? – Ага, nigga, – я покивал, улыбнувшись в ответ. – Дошло, только когда увидел, что вход на вашу «базу» охраняют сталкеры. – Сталкеры? – Командир продолжал улыбаться, его подчиненные смеялись уже в голос. – А кто ты такой, чтобы бросаться такими громкими обвинениями? Это не сталкеры, а рекрутированные местные жители. А я – сержант BOPE Альберте ди Оливеру. Улыбка сама собой сползла с моего лица. Прошлая моя встреча с местными правоохранителями привела к тому, что мы угнали их броневик и свалили. Конечно, оставалась вероятность, что мы наткнулись на другое подразделение полиции. – Ну и зачем вы тогда нас задержали, homie? – спросил я, посмотрев на полицейского. – Или у вас тут, как в лос-анджелесской полиции, одни расисты? – У нас есть проблема, – ответил ди Оливеру. – Какие-то уроды вчера обстреляли наш патруль, поэтому мы прочесывали район, вот и наткнулись на вас. Если все в порядке, то мы отдадим вам машину, вернем оружие. Если, конечно, вы сами не захотите к нам примкнуть. – И как вы узнаете, виновны мы или нет? – спросил Виктор. Один из бойцов открыл двери, ведущие в небоскреб. Когда-то здесь был бизнес-центр. Сейчас здание превратили в очередной лагерь для беженцев. – Этих – в лифт и к лейтенанту, – приказал ди Оливеру одному из своих подчиненных, после чего обратился к нам: – Вам ничего не угрожает, не бойтесь. И дергаться нет смысла: даже если сильно захотите, вы отсюда не выйдете. Пока не отпустят. – Ладно, босс, мы все поняли, – ответил Дэнни, подняв вверх обе руки. – Мы ваш патруль не обстреливали, поэтому поговорим с вашим главным и уедем отсюда, в чем проблема. – Спасибо за понимание, гражданин, – усмехнулся сержант, после чего потопал по своим делам. Остальные полицейские разошлись, и только один из них повел нас к лифту. Оставаться одному с тремя незнакомцами, хоть и безоружными, было опасно, но мы действительно не собирались связываться с копами. К тому же сержант был прав: начни мы заваруху, из здания нам живыми уже не выйти. Если только через окно, этажа с десятого. Поэтому мы послушно проследовали к одному из лифтов, погрузились в него, поехали наверх. Мы вышли из кабины лифта и оказались в просторном кабинете, в котором, судя по всему, когда-то заседал директор одной из местных корпораций. Сейчас же здесь было что-то вроде экстренного штаба. Было очевидно, что здесь кто-то жил: плед на дорогом кожаном диване, пустые тарелки на полу, «Макбук» на зарядке. Мужчина в такой же форме, как и остальные полицейские, повернулся к нам и хищно улыбнулся. Я не сдержал удивленного возгласа, во рту тут же пересохло, и я понял, что это – конец. «Все. Отбегался, и, скорее всего, и Дэнни с Виктором зря под молотки привел». Лейтенант Таверес – а это был именно он – вынул из кобуры пистолет, взвел курок и прицелился мне в лицо. Он меня узнал, и это было не удивительно для человека, который так тщательно сканировал наши лица, пробивая их по полицейской базе. – Они ни при чем, лейтенант, я познакомился с ними только позавчера! – произнес я, поднимая руки вверх. Таверес спустил курок, и я понял, что не успею услышать выстрела: «Пуля вынесет мои мозги прямо на лица моих спутников еще до того, как звук достигнет моих ушей. А слышать будет уже некому, не станет Шона Райеса, ОуДжи из Комптона». – Я пошутил, – устало произнес Таверес, после того как пистолет глухо щелкнул. – Извини. Я уже успел поговорить с твоими товарищами – теми, что угнали броневик. И рад, что вы смогли использовать его с пользой для всех. Хотя пристрелить тебя у меня все равно руки чешутся. – Ты говорил с Артуром и Айвэном, nigga? – спросил я у командира местного спецназа. – Давно? – Они уехали из Зоны две недели назад, сразу после того, что произошло здесь, – ответил лейтенант. – Сталкеры того серба, Бориса, резались с «Рассветом». Потом к ублюдкам подошло подкрепление, и все стало плохо. Потом приехали мы, и все стало плохо уже у «Рассвета». А затем здание небоскреба попросту сложилось – и все. – Таверес задумчиво посмотрел на меня, усмехнулся и продолжил: – Что ведет за собой другой вопрос. Мне говорили, ты находился в лаборатории в момент взрыва. Как ты выжил?