Взломать Зону. Черная кровь
Часть 41 из 42 Информация о книге
14 Американская компания, которая производит мясные полуфабрикаты в Бразилии из местного сырья. 15 «Run, nigga, run, nigga» – цитата из песни Snoop Doggy Dogg – Vato. 16 Não falo portugalian. Fala ingles? (лом. порт.) – Не говорим на португальском. Говорите на английском? 17 Одна из центральных площадей Рио-де-Жанейро. Называется так, потому что исторически там было много кинотеатров. В дальнейшем землю выкупили, часть зданий снесли и построили там небоскребы. Именно в одном из них и находилось здание «Моро Индастриз», разрушенное в ходе событий «Нового рассвета». 18 В 92-м году лос-анджелесские чернокожие устроили бунт из-за оправдательного приговора полицейским, избившим Родни Кинга. Беспорядки повлекли гибель 54 человек и ущерб на сумму более одного миллиарда долларов. 19 Веном – один из главных злодеев комиксов про Человека-паука, организм-симбионт черного цвета. 20 «Импала» и «Пятая авеню» – Chevrolet Impala и Chrysler Fifth Avenue – популярные среди афроамериканцев машины. Неумирающая классика. 21 Тысяча джи – миллион долларов. 22 Кайпиринья – популярный бразильский алкогольный коктейль из кашасы. 23 5 ACP – automatic colt pistol 0,45 дюйма. Самый популярный в США пистолетный патрон. 24 «Пурпурное сердце» – государственная награда США, которая вручается всем военным, получившим ранение или погибшим на службе. 25 Оливер Норт – бывший офицер морской пехоты США. Участвовал в скандале Иран-контрас, продавал оружие террористам взамен на освобождение заложников. Кроме того, участвовал в трафике кокаина. 26 M32 Milkor – ручной многозарядный 40-мм гранатомет. 27 Cop killa (убийца полицейских (ebonics.) – так в гетто называют людей, которым пришлось убивать полицейских.