Я — посланник
Часть 6 из 21 Информация о книге
На карте три строчки: Эдгар-стрит, 45. Полночь Харрисон-авеню, 13. 6 утра Македони-стрит, 6. 5.30 утра Приподнимаю занавеску — есть кто на улице? Пусто. Чтобы выйти на крыльцо, нужно перешагнуть через Швейцара. — Кто здесь? — спрашиваю я ночь. Никто не откликается. Ветерок начинает дуть в другую сторону, словно застеснявшись, что подглядел. Я стою на пороге. Один. Карта все еще у меня в руке. И я не знаю, кто там живет, по этим адресам. Улицы знаю, а дома — нет. Удивительнее со мной еще ничего не приключалось, это точно. «Ну и кто мог послать по почте такую вещь? — проносится в голове. — Что я сделал, чем провинился, как в моем почтовом ящике оказалась старая игральная карта с криво написанными чужими адресами?» Возвращаюсь на кухню, сажусь за стол. Пытаюсь понять, что происходит и кто прислал обрывок плана моей судьбы — если у судьбы вообще есть на меня какие-то планы. Перед мысленным взором проплывают одно за другим знакомые лица. «А может, это Одри? — спрашиваю я себя. — Марв? Ричи? Мама?» Ничего не понимаю. Внутренний голос подсказывает выбросить карту к чертовой матери — просто швырнуть в мусорный бак и забыть об инциденте. И в то же время одна эта мысль вызывает во мне острое чувство вины. «Не похоже, чтобы это была случайность», — думаю я. Швейцар подходит и обнюхивает карту. «Черт, — вздыхает он. — Я-то думал, пожрать принесли». Обнюхав несъедобную штуку в последний раз, пес замирает: видимо, размышляет, что бы такого сделать дальше. И поступает как обычно: плетется обратно к двери. Выписывает полукруг и ложится. Устраивается поудобней в шубе из черной и золотой шерсти. Глаза Швейцара безмолвно светятся, но я чувствую их темную глубину. Пес потягивается на жестком старом ковролине. И смотрит на меня. А я на него. — Ну? — спрашиваю. — Чего надо? «Да ничего». — Ну и все. «Ну все так все». На этом мы завершаем беседу. А я так и стою с бубновым тузом в руке. И ничего, ничегошеньки не понимаю. «Ты бы позвонил кому-нибудь, а вдруг?..» — говорю я себе. Телефон опережает меня и звонит сам. Может, это ответ? Если трубку прижать к уху сильно-сильно, становится больно. Но я терплю. Слушаю. Это мамин голос. — Эд?! Его я узнаю из тысячи. К тому же она орет, всегда орет в трубку… — Здравствуй, мамуля. — Не мамулькай мне, говнюк! Отличное начало разговора. — Ты, случаем, ничего не забыл сегодня? Я лихорадочно роюсь в памяти, но не обнаруживаю подходящих мыслей или воспоминаний. Только карта поворачивается в пальцах и так и эдак. — Да вроде ничего, ма… — Как это на тебя похоже! — Мама не просто в ярости, она в бешенстве. Выплевывает вопрос прямо мне в ухо, я почти глохну. — А кто должен был, мать твою, забрать сраный журнальный столик из мебельного магазина, а, засранец? Очаровательно, правда? Я уже предупреждал, что мама любит ввернуть крепкое словцо. Предупреждал? Ну так вот, она их не просто вворачивает. Она ими сыплет. Мама сквернословит без остановки, без паузы, без продыху — в любом настроении. Естественно, во всем виноваты мы — братец Томми и я. Мол, в детстве мы играли в футбол и ругались так, что листва облетала и птицы глохли. — И что мне было делать? — пожимает плечами мама. — Отучить вас от брани я не смогла и потому решила расслабиться и получать удовольствие. Как говорится, с кем поведешься… В общем, если беседа обходится без «говнюков», «тупиц» и «засранцев» в мой адрес, это просто праздник какой-то. И дело даже не в словах, а в том, как она их произносит. Мама не выговаривает ругательства — она ими плюется и швыряет, точно фанаты. Из трубки в меня до сих пор летит разнообразная лексика — правда, я не слушаю. А надо бы. — …И что, черт побери, я буду делать завтра? Вот придет мисс Фолкнер на чай, — я чашку на пол поставлю, мать твою за ногу? — Мам, просто скажи, это моя вина. — Да! Я так и скажу! — рявкает она. — Признаюсь, что мой сын — придурок! Он забыл заехать за журнальным столиком! Эд, ты придурок! Простую вещь сделать не можешь! Эд, ты придурок. Ненавижу. — Ма, я все сделаю. Но ее уже не остановить — и я опять отключаюсь. Смотрю на бубновый туз в руке. Он блестит. Я трогаю его пальцем. Щупаю поверхность. И улыбаюсь. Ему. Бубновому тузу. Потому что он — мой. Его прислали — мне. Не Эду-придурку. А мне — настоящему Эду Кеннеди. Будущему Эду Кеннеди. Не таксисту-недотепе. Что мне предстоит? И кем я стану? — Эд? Я молчу — думаю. — Эд?! — взрывается мама. Я подпрыгиваю — и выпадаю из забытья. — Ты меня слушаешь или нет? — Д-да… Слушаю, конечно… Эдгар-стрит, 45… Харрисон-авеню, 13… Македони-стрит, 6… — Извини меня, пожалуйста, — возвращаюсь я к беседе. — Забыл. Замотался и забыл совсем. Работы много, закрутился — извини. Завтра столик привезу, хорошо? — Точно? — Абсолютно. — И не забудешь? — Не забуду.