Закон высоких девушек
Часть 11 из 15 Информация о книге
Она бухнула стакан на стол, так что кола плеснулась через край и попала мне на тарелку. Мои последние три ломтика картошки – идеально прожаренные, хрустящие, оставленные мной напоследок – утонули в ней. Тори не спеша удалилась с дьявольской усмешкой. Я перевела взгляд с размокшей массы на моей тарелке на последний ломтик картошки Тима. Если бы нам было суждено жить-вместе-долго-и-счастливо – или хотя бы сходить на три свидания плюс выпускной, – он бы предложил этот ломтик мне. Он подхватил его и на мгновение замер. Я наклонилась вперед в ожидании, со слегка приоткрытым ртом. – Ты, – сказал он, указывая на меня ломтиком, – циничная кое-кто, – он закинул картошку в рот, и я откинулась на спинку стула. – Я не продаю информацию за секс, – он замолчал, наморщил лоб и, похоже, еще раз обдумал то, что только что сказал. – Я имею в виду, я мог бы, если бы ты захотела. – Я не хочу. Без обид. Он кивнул: – На самом деле я говорил о том, что с удовольствием сторговался бы с тобой за пару работ по истории. Напишешь за меня ту работу по причинам Второй мировой войны и плюс еще одну, какую Перез задаст нам в следующем семестре, и в обмен на это я предоставлю тебе отчет по тому парню. – Меня вряд ли можно назвать одаренной ученицей. Я счастлива, когда получаю В-[36] по истории, – мне показалось, что нужно честно предупредить его. – Норм. Перез может заподозрить что-то, если я внезапно начну учиться слишком хорошо, с учетом того, что обычно я получаю тройки. Ну, согласна на такую сделку? – Да, – мы чокнулись стаканами. – Когда мне ждать от тебя отчета по твоим темным поискам? – Дай мне неделю. Нет, подожди-ка, – приняв крайне деловой вид, он сверился с расписанием в планшете. – Мне надо сделать большой заказ к пятнице. Три девушки из группы поддержки. Давай встретимся через одну среду, до уроков, под деревьями на парковке. Ты принесешь работу по истории, а я принесу свой отчет. – Отлично. Я надену плащ и фетровую шляпу и буду насвистывать As Time Goes By[37]. – Что? – спросил он совершенно обескураженно. – Это из «Касабланки». Ну, знаешь, шпионы, секретные встречи и все такое? – Он все еще смотрел на меня озадаченно. – Забудь. Я назвала ему имя объекта для расследования, и после этого мы снова погрузились в молчание, прерванное лишь заказом Тима двойного шоколадного брауни с мороженым, и моей просьбой рассчитать нас, пока он не заказал еще какую-нибудь закусь за мой счет. Я была беднее, чем в начале вечера, и в моем списке высоких парней стало одним именем меньше, но я чувствовала себя удивительно довольной, глядя, как Тим чуть не вылизывает тарелку, пока я размышляла о внеклассных занятиях Джея Янга. 9 Список высоких парней: 1. Джей Янг 2. Тим Андерсон 3. Марк Родригез 4. Дилан Джонс 5. Роберт Скотт Я мрачно смотрела на свой список. В пределах досягаемости оставалось пять парней, чей рост был выше шести футов и трех дюймов. Один уже оказался полным провалом, второй был занят. Украден преступным образом. Я искоса бросила взгляд на высокого парня, о котором шла речь. Джей сидел слева от меня через две парты и на ряд впереди на уроке психологии и на другой стороне класса на английском. Спустя две недели после начала семестра я знала, что у нас только два общих занятия. – Следующее задание такое: вы должны выбрать один из видов депрессивных или тревожных расстройств, а затем связно и обдуманно ответить на вопросы касательно симптомов, причин и методов лечения. Покажите глубокое понимание проблемы, ребята! – сказала миссис Эванс. – Вы будете работать в парах. Так, посмотрим, вас на этом уроке двадцать два человека, ровно одиннадцать пар. Лиу, ты номер один. Чед, ты номер два. Миссис Эванс похлопывала каждого ученика по плечу, называя номера, а после одиннадцатого начала считать заново. Если бы моя жизнь была подростковым романом, я бы попала в одну пару с Джеем. Но нет, Джей стал партнером Чеда. А мне досталась Брук. Она выглядела настолько же довольной тем, что попала в пару с Бигфутом Сасквочем, насколько я была рада перспективе работать с Бронзовой Брук. – Ну? – спросила она, когда я придвинула свой стул к ее парте. – Депрессивные или тревожные? – Тревожные. – Почему тревожные? Почему не что-то более прикольное, типа биполярной депрессии? Я закинула ногу на ногу, чем совершила большую ошибку. Мои ноги слишком длинны, а колени слишком высоки, чтобы уместиться под партами, если я их скрещивала. Мое движение на мгновение приподняло парту, ее поверхность наклонилась, и набор цветных ручек Брук покатился по полу. – О, черт! Посмотри, что ты натворила. – Извини, извини. – Я нагнулась, чтобы собрать ручки. – Это специальное коллекционное издание гелевых ручек One Direction[38]. И, к твоему сведению, теперь они суперценные, потому что группа распалась. – Вот, держи, – я протянула ей несколько подобранных ручек. – Зейна не хватает! В ее голосе слышалась паника, и я сделала вывод, что это было серьезной проблемой. Я осмотрела пол вокруг нас, передвинула сумки, чтобы проверить, не спрятался ли Зейн за ними, и согнулась в три погибели, чтобы поискать под партой. Я старалась не задевать головой комки жвачек, приклеенных к парте с обратной стороны, – некоторые из них выглядели отвратительно свежими и липкими. Скрючившись в этой нелепой позе, я внезапно увидела перед собой лицо Джея. От неожиданности я ударилась головой о стол и, судя по воплю надо мной, снова отправила парней из One Direction в разных направлениях[39]. – Привет, – поздоровался Джей. – Эм-м-м, привет. Он был так близко, что я могла рассмотреть медовые крапинки в его зеленых глазах. Он поднял ручку: – Не это ищешь? – Зейн! – с облегчением выдохнула я. – Твоя? – Нет! – меня передернуло. – Определенно не моя, – я указала наверх, на Брук, которая пересчитывала своих «мальчиков». – Тогда лучше воссоединить группу, – он протянул ручку мне. Когда я взяла ее, наши пальцы соприкоснулись, и надо мной прошелестело мягкое эхо ветра нашего поцелуя. Этого было достаточно, чтобы я дернулась и снова ударилась головой. – Пейтон, богом клянусь, если ты снова это сделаешь! – разъяренное лицо Брук показалось с другой стороны стола. – Вылезай оттуда уже. Я бы хотела, очень – моя шея уже затекла в скрюченной позиции, – но я не могла выдвинуться первой, так как подозревала, что мои волосы прилипли к одной из жвачных опухолей. – Ну, пока! – сказала я Джею. – Пока! – прежде чем он пропал из виду, его лицо на мгновение озарилось той самой улыбкой. Видя его удаляющиеся ноги, я опустила голову и высунулась из-под стола. Острая боль в затылке сообщила мне, что часть моего ДНК действительно осталась в жвачных наростах. Я протянула Брук ее ручку и, стараясь не позволять своему взгляду сверлить затылок Джея, заставила себя сконцентрироваться на психологическом задании. При этом часть моего мозга все еще раздумывала над списком. Первый и второй номера были вычеркнуты, и пора было переходить к номеру три. Марк Родригез, как я узнала в ту пятницу, не увлекался рэпом и боевиками. Не был он и помешанным на спорте качком, хоть и играл в футбол. Он был шестью футами и тремя дюймами внимания и тактичности: открывал передо мной двери, настоял на том, чтобы заплатить за меня, и слушал, что я говорила. Он даже был симпатичным, с прямыми черными волосами и глазами бассет-хаунда. Наше первое свидание в местном Старбаксе прошло… неплохо. Мы говорили о поставляемых по патентам кофейных зернах, влиянии кофеина на сны, а также о математике (которую Марк любил, чему очень рад был его отец). Он точно знал, в каком направлении хочет учиться после окончания школы, потому что мечтал стать сертифицированным бухгалтером-аудитором. Ладно, наше свидание не стало весельем до упаду – Марк был весьма серьезен, – но, по крайней мере, у нас хотя бы имелись темы для разговора. Он даже как будто заинтересовался моим новым хобби и сделал мне комплимент по поводу первой самостоятельно сшитой одежды – голубой блузы с супердлинными рукавами. – Видишь, – сказала я, вытянув руки, – манжеты достают мне до запястий, это первая моя подобная вещь. «Длинные рукава» для меня всегда означают «три четверти». – Вижу, – ответил он, задумчиво кивая. – И ты сама придумала и сшила это? – Я использовала готовую выкройку, но изменила ее так, чтобы рукав стал длиннее, а потом сшила. Как тебе? Он отпил немного из своей чашки с ванильным латте без кофеина: – Я не особо разбираюсь в женской моде. Или, если быть точнее, вообще в моде. Но, думаю, тебя можно похвалить за то, что ты сшила ее сама. – Я уже почти отчаялась, – призналась я. – Еще одна безуспешная экспедиция в магазины одежды, и я бы точно сошла с ума. Наверно, наплевала бы вообще на всю одежду и побежала бы голой по улице, вырывая себе волосы. – Это все равно не решило бы проблему со слишком короткими рукавами, не так ли? – сказал он серьезно. Я посмотрела ему в глаза, пытаясь понять, шутит ли он, но не увидела ни единого намека на насмешку. Я залпом допила свой шоколадный кофе со льдом: – Нет, полагаю, не решило бы. – Отец говорит, нужда – мать изобретательности, и, кажется, ты подтвердила эту пословицу, – довольно улыбнулся он мне. Полагаю, Марк относился к тому типу парней, которые получали огромное удовольствие от подтверждения правдивости пословиц. – В точку.