Жена башмачника
Часть 57 из 89 Информация о книге
– Я помню, как ты расхворалась по пути сюда. – Папа, я чуть не умерла, – прошептала Энца. – А мы с тобой перед плаванием сходим к доктору и попросим помочь тебе. – А что, если он не поможет, папа? Что, если я не вынесу путешествия? Нет, возвращайся к маме и нашей семье, насладись каждым уголком нового дома. Я хочу, чтобы ты распахнул окна и разжег очаг, разбил сад и наполнил дом любовью. Этим ты сделаешь меня счастливой. – Но это и твой дом. Ты работала не меньше меня ради него. Я не хочу верить, что тебе не доведется в нем жить. – Это мой выбор, папа. Я остаюсь здесь. И здесь у меня не только работа. Помнишь мальчика по имени Чиро? Его прислали из Вильминоре, чтобы выкопать могилу Стеллы. Помнишь, я еще привела его домой и познакомила с вами? – Я мало что помню о том дне, Энца. – Но мы снова встретили его в больнице Святого Винсента, когда я болела. Чиро Ладзари из хорошей семьи. Его брат стал священником. Детьми они жили в монастыре Сан-Никола. – Ладзари из Вильминоре… – Марко задумался. – Однажды я отвозил вдову Ладзари в Бергамо. Лежал снег. У нее было двое сыновей, она определила их в монастырь. Я помню. Она заплатила мне три лиры. Получается, судьба. Энца сделала глубокий вдох. Какие же прочные нити соединяют их с Чиро! Похоже, новая встреча была неизбежна. – Еще один знак, что мы должны быть вместе. – Почему ты думаешь, что этот молодой человек знает, как с тобой обращаться? То, что он из наших краев, еще не значит, что он достоин тебя. Он вырос в монастыре. Это не его вина, но он не знает, что такое настоящая семья. Как ты можешь быть уверена, что он не бросит тебя, как его бросила мать? – Я в нем уверена, папа. – Но сможет ли он стать хорошим мужем? Марко знал свою дочь. Она всегда имела свое мнение, еще с детства, и всегда слушалась собственного сердца. Марко встал, отошел к окну. Разглядывая улицу, он подбирал верные слова. Дочь на перепутье и явно нуждается в мудром материнском совете, но матери рядом нет. Он увидел, что на крыльцо поднимается молодой человек, высоченный, в новеньком костюме. Раздался звонок. – Этот Ладзари собирается со мной встретиться? Ты что, выбрала великана? Мисс де Курси провела Чиро в гостиную. На нем был темно-синий костюм, белая рубашка, жилет и галстук. Ботинки бычьей кожи с темно-синими, в тон костюму, шнурками. Марко повернулся к будущему зятю, и они пожали руки. – Рад встретиться с вами снова, синьор. – Энца, я бы хотел поговорить с синьором Ладзари с глазу на глаз, – сказал Марко. Энца кивнула и выскользнула из комнаты, закрыв за собой дверь. – Ладзари! – громко сказал Марко. – Да, синьор. – Чем занимался твой отец? – Он был горняком. Работал в мраморных карьерах в Фодже, а затем в Альпах, на железных рудниках. – Что с ним сталось? – Он уехал в Америку почти двадцать лет назад в поисках работы. Мне сказали, что он погиб в железном руднике в Миннесоте. – А кто твоя мать? – Она из Монтини. – Это печатники? – Да, синьор. – Они издавали миссалы[75] к Святой неделе. – Для всех церквей в горах, а еще в Бергамо и Читта-Альта. – Почему ты не стал печатником? Чиро посмотрел на свои большие руки, мало пригодные для каллиграфии. – Мне не хватает тонкости, сэр. Delicato[76]. – Чем же ты зарабатываешь на жизнь? – Помогаю синьору Дзанетти с Малберри-стрит. Шью обувь. – Ты уже мастер? – Да, я завершил ученичество у синьора Дзанетти. Мой долг ему выплачен, и я готов открыть собственное дело. – В городе большая конкуренция. Говорят, если в Бруклине бросить камень, попадешь в обувщика. – Знаю, синьор. У меня есть партнер, Луиджи Латини, мы хотим взять ссуду и открыть дело там, где сапожников не хватает. – Тебе нужен партнер? – Предпочитаю работать с партнером, синьор. Я вырос с братом, которому был очень предан. Потом пошел добровольцем на войну и обрел там друзей. Один из них, синьор Хуан Торрес, особенно заботился обо мне, и я платил ему тем же. К несчастью, он не вернулся домой, но я по-прежнему чувствую, что он рядом. Я слишком долго шел своим путем один, поэтому вполне естественно, что ищу партнера. Луиджи Латини хороший человек, и я с ним отлично сработался. Думаю, вместе мы развернем хороший бизнес. Марко молчал, размышляя. Как это похоже на него самого. Он тоже прошел трудный путь в одиночку. С партнером можно разделить тяготы, положиться друг на друга. В словах Чиро был определенный смысл. Марко смерил парня критическим взглядом. Высокий, сильный, с виду прирожденный лидер. И привлекательный, наверняка от женщин нет отбоя. – У тебя было много девушек? – Несколько. – Моя дочь была помолвлена с Вито Блазеком. – Знаю. Должно быть, за мной присматривал ангел. Я прибежал к церкви за минуту до того, как Энца вошла внутрь. – Письмо синьора Блазека, в котором тот просил руки моей дочери, произвело на меня большое впечатление, – сказал Марко. – Оно было очень трогательным. – Хорошо, что мы встретились лично, сэр. Я не смог бы поразить вас на бумаге, не буду и пытаться. Я привык, что в нашей семье все способности такого рода достались моему брату Эдуардо, – улыбнулся Чиро. Марко не сводил с Чиро пристального взгляда: – Я все про тебя понял. – Надеюсь, вы доверите мне Энцу. Марко посмотрел на свои руки. Внутри у него все подрагивало от напряжения. Он боялся за Энцу, но он ведь всегда полагался на ее суждения. Представляет ли Чиро, как сильна духом его старшая дочь? – Моя дочь – человек независимый. Уже долгое время она все решения принимает самостоятельно. – Я люблю ее и за то, что она такая сильная. Это ее свойство дорого мне чуть ли не больше всего. Думая о женитьбе и о последующей жизни, я хочу быть уверенным, что жена сможет позаботиться о себе и детях, если со мной что-нибудь случится. Марко улыбнулся. Его Джакомина взвалила на себя заботу о детях и о доме. – Мы в нашей семье привыкли трудиться. А ты? – Да, сэр, я тоже. – Мы люди верующие. А ты? Чиро сглотнул. Лгать ему не хотелось, но и вводить в заблуждение будущего тестя – тоже. – Я стараюсь, сэр. – Старайся получше. – Буду, синьор. – Кроме того, мы люди верные. Я уже годы живу вдали от жены и ни разу не был с другой женщиной. Сохранил бы ты преданность моей дочери в подобных же обстоятельствах? – Да, синьор. – Чиро начал покрываться потом. – Можешь дать мне слово? – Даю слово, сэр. – Голос Чиро дрогнул. – Я должен еще кое-что узнать, прежде чем согласиться доверить тебе свою дочь. – Все, что угодно, сэр. – Внутри Чиро нарастала паника. Неужели он прошел такой долгий путь, только чтобы отец Энцы отверг его? – Я бы хотел знать, за что ты любишь мою дочь.