Пропасть между нами. Знак бесконечности (СИ)
К тому же он не хотел, чтоб у этой новости были лишние свидетели. Решил выждать тот момент, когда останется с баронессой наедине. Тем более прогулка по небольшому саду обещала быть приятной в компании баронессы.
- Смотрю здесь у тебя одни знакомые лица! – рассмеялся герцог, увидев нянюшку в старомодном платье и Нинон, - А у нас в замке все переживали, куда сбежала твоя служанка! Значит, нашлась твоя пропажа.
Леди Джессика решила не отвечать на попытки герцога вести непринужденный разговор. К подробной беседе о последних неделях жизни в замке баронесса была явно еще не готова, лишь наблюдала, как лицо Нинон покрылось красными пятнами.
- Чем обязана Вашему визиту? – как ни в чем не бывало, спросила баронесса, делая вид, что не знает истинную причину посещения замка герцогом.
Няня и Нинон, как обещала нянька, держались рядом на расстоянии полтора метра, соблюдая необходимую дистанцию.
- Джессика, тебе не к лицу говорить загадками, - не преминул заметить герцог, - Прекрасно знаешь причину. Я же обещал заглянуть к тебе через два месяца и слово свое сдержал. Вижу, что занялась преобразованием замка. Похвально. Разительные перемены, учитывая столь короткий промежуток времени.
- Рано или поздно надо было этим заняться, - ответила баронесса с серьезным выражением лица, оставшись на самом деле довольной от похвалы герцога, - Это мое наследство. Мой долг перед предками.
Все - таки доброе слово всегда бывает приятным. Особенно, когда не совсем уверена в правоте своих действий, но об этом Джесси, естественно, не сообщила герцогу.
- Вижу, что деньги у тебя пока имеются, - с хозяйским видом говорит герцог, - Если будет не хватать их, то сообщи. Сразу вышлю. Впрочем, думаю, это не понадобится. Мы с тобой возвращаемся в наш новый дом. Чудесный замок на живописном берегу озера ждет тебя…
- Мой ответ – нет, - резко прервала герцога Джесси.
- Ты даже не хочешь дать нам второй шанс? – не теряется герцог, - Не будь так злопамятна, малышка.
- Нас просто нет, - не забывает гнуть свою линию баронесса, - Я сама воспитаю своего ребенка, а ты займись с герцогиней воспитанием общего ребенка. Все справедливо. У Вас свой ребенок, а у меня будет свой.
- Что ты несешь, Джессика, - герцог злится и срывается, - Разве ты сможешь воспитывать детей одна. Сыновьям нужно внимание и верная рука отца.
- Кто это сказал? – деланно удивилась баронесса, - Я сама смогу воспитать достойного сына. Он ни в чем не будет нуждаться.
- Эти деньги закончатся быстро и легко, - смеется герцог, - Еще один сезон года и от твоих денежек останутся только пустые мешочки. Они не волшебные и сами не заполняются золотом и серебром. Народ, который ты собрала вокруг себя, потребует оплату своих услуг! Как будешь жить дальше?
- Это не твоя забота, - парировала леди Джессика, - У тебя другие дела, связанные с герцогиней и законным наследником! Живи своей жизнью, а нас оставь в покое!
- Джессика, ты совсем меня не слышишь от ревности, - отметил герцог, глазаегоподозрительно блестят, - Повторяю! Сыновьям нужно внимание и мужское воспитание со стороны отца.
- Ревность? – засмеялась в ответ леди Джессика, - Это не про меня! Я вижу, что здесь распространено гендерное неравенство, - с возмущением ответила баронесса, - Я разрушу эти барьеры и докажу …
- Понимаю, что твой отец слишком увлекся с тобой изучением всяких наук, позабыв, что у него всего лишь дочь, - не забыл уколоть герцог, про себя отметив, что надо поинтересоваться значением неизвестных ему слов, - Все в жизни оказывается намного проще, моя дорогая Джессика.
- Я не Ваша дорогая, - решила оставить последнее слово за собой баронесса, - Я не поеду с Вами, и не думайте об этом. Это исключено.
- Я же говорил, что ты с недавних пор перестала слышать меня, - с усмешкой в очередной раз сказал герцог, - Раньше с полуслова понимала любые мои намеки, а теперь с тобой надо говорить открытым текстом. Разучилась вдалеке от меня. Наверное, беременность так на тебя влияет!
- А в чем дело? – сразу решила пойти в атаку баронесса, услышав про изменения в своем характере. Видимо, она упускает какие-то тонкости!
- У нас с тобой будут близнецы! – с восторгом сообщает радостную весть герцог, крепко обняв Джессику и расцеловав, - Сыновья. Я так рад!
- Герцог Альберт Георг Кальборо, соблюдайте приличия! – рявкнула неожиданно нянюшка, ткнув своей тростью герцога в спину, - Иначе я применю силу. Вам это покажется не деликатным.
Вот для чего нянюшка взяла с собой трость. Для дела. И сейчас она имела полное право на применение своего оружия.
Джесси слишком растерялась от неожиданной новости, чтоб сопротивляться натиску герцога, поэтому она была очень рада своевременному вмешательству нянюшки.
- Думаю, что никого пока не надо ставить в известность, - продолжал Альберт, - В твоем милом положении многие итак видят угрозу, а если речь пойдет о двоих наследниках, то боюсь, активизируются все мои враги.
- Но ведь герцогиня тоже ждет ребенка, - пытается найти зацепки для себя баронесса, - Причем, законного. Зачем твоим врагам мои дети?
- У Кэтрин будет девочка, но пока об этом никому не известно, - отвечает герцог, - Даже герцогиня не знает об этом. Я молчу. Рано или поздно всех будут интересовать наши дети. Долго это не сможет оставаться в тайне. У нас в запасе только месяц. Через месяц любой целитель определит пол ребенка и многоплодие.
- Я не собираюсь показываться целителям, - отпирается Джесси, - Чувствую себя превосходно.
- Мои враги обязательно воспользуются ситуацией и просканируют твою беременность, - пытается уговорить герцог баронессу, - Это дело времени.
- Мой ответ Вам давно известен, - настаивает на своем Джесси, - Я никуда не уеду с этого замка. Здесь мой дом и моя крепость! Я смогу защитить себя от любых врагов!
Глава 55
Герцог Альберт Георг Кальборо возвращался домой злой и без всякого настроения. Какое там настроение после выяснения отношений с баронессой? Одно расстройство.
Воспоминания о посещении замка были самыми противоречивыми. Одновременно радость и гордость от предстоящего отцовства, недоумение, сомнение, восхищение и недопонимание вызывающего поведения леди Джессики охватывали его каждую минуту. Мысли буравчиком терзали его душу. Он даже не замечал дороги, по которой возвращался со своими людьми. Из опасения вызвать его гнев подчиненные с ним старались держаться на расстоянии и правильно это делали.
Своими мыслями герцог все еще был в замке Дейлен рядом с капризной баронессой.
Кальборо так рвался еще раз поговорить со своей строптивицей, что сам напросился на самый незабываемый обед в своей жизни. К тому же после сцены в саду Джессика на самом деле была не против того, чтоб он со своей свитой остался отобедать в замке.
В этот раз их пригласили отобедать в замке. Было весьма неожиданно увидеть вместе облезлых стен и готовых выпасть из кладки кирпичей небольшой и уютный зал со стенами не только не нуждающимися в ремонте, но и украшенными гобеленами.
«Когда это все успели здесь все так благоустроить? – мелькают недовольные мысли у Кальборо, - Замок был в прошлое мое посещение почти в руинах, и жить здесь было невозможно! Кругом гуляли сквозняки!».
Небольшой зал для каждодневной трапезы баронесса, почему то называла упорно столовой. Видимо так она назвала обычную трапезную в честь старинного большого стола, отдавая дань память предков, которые в свое время привезли его из заморских стран. На этом странности новых порядков в замке не заканчивались.
Нет, конечно, герцогу понравилось во время трапезы пользоваться удобными маленькими серебряными вилами, которые Джессика называла вилками, но большое количество бокалов, ножей и ложек, явно расположенных по некой схеме на столе между множеством тарелок, очень смущали герцога и других присутствующих на обеде. В результате после некоторого колебания и серьезных раздумий герцог начал пользоваться столовыми приборами (так их обозначила, во всяком случае, баронесса), как привык обычно, то есть в ход пошли и ложки и ножи, и оттопыренные пальцы (мы тоже люди не простые и не лыком шиты). А как без помощи рук в таком тонком деле?