Пропасть между нами. Знак бесконечности (СИ)
Баронесса умудрилась задуматься, глядя на шумную толпу придворных.
- Уметь сохранять гордость и достоинство в любых ситуациях, - раздался тихий мужской голос над ухом, - Дано не каждой даме.
Леди Джессика резко обернулась.
Глава 59
За спиной леди Джессики стоялСтефан Теодор Лонкад,высокородный брат герцога. Баронесса сразу узнала повелителя своей страны. Ведь леди Джессика сегодня уже была представлена герцогом королю в весьма непонятном и завуалированном статусе. Подопечная сирота, военный трофей. Всем все ясно. Неосведомленных об истинном статусе баронессы здесь нет.
За передвижениями в зале высокого гостя леди не следила в отличие от остальных придворных, поэтому не заметила внезапное появление короля за своей спиной.
«Как долго повелитель стоял так? – мелькнула запоздалая мысль у баронессы, - Это неприлично близко!!!».
- Оказывается, баронДе Ла Тушне зря прятал такую нежную красоту от нас, - Лонкад окидывает баронессу заинтересованным мужским взглядом, - Я сражен Вашей красотой, милая Джессика!
- Благодарю, Ваше Величество! – баронесса присела в глубоком реверансе, вынужденная вести себя согласно этикету, - Вы так добры.
- Теперь я понимаю Альберта, - Лонкад прерывисто засмеялся, - Решил ни с кем не делиться своим сокровищем, даже со мной! Спрятал свою драгоценность в высокой башне! Все только об этом говорят. Вот я решил сам лично убедиться в правдивости слухов. Они не врут. Хороша!
- Благодарю за Ваше внимание к таким мелочам, - не забыла леди Джессика поблагодарить повелителя.
Ее слова звучат фальшиво, но это нисколько не смущает баронессу. Была бы ее воля, она высказала бы вслух все, что думает о правителе, но жить-то хочется и желательно без опеки герцога.
- Подумать только, - голос короля, привыкший обволакивать женский слух, щекочет нервы, - Насколько очаровательным оказался военный трофей Альберта. Не ожидал. Признаюсь, Джессика, что Вы слишком хороши для герцога. Чувствую, что поспешил с опекунством! Каюсь!
Высокий брюнет с поджарой фигурой был чем-то похож на герцога и явно не испытывал недостаток во внимании придворных дам. Вон, какие взгляды они кидают в их сторону, умирая от любопытства.
- О, милая девочка, - голос короля опустился до шепота, - Я бы сам не отказался бы от такого подарка.
В сердце неприятно кольнуло от слов Лонкада. Мужчина только не причмокнул губами.Джессике стало неприятно внимание этого человека. Стефан Теодор не отрывал липкий взгляд от ее нежного лица. Казалось, что он нюхал воздух вокруг нее.
«Где же ты, Альберт? – задалась вопросом в смятении леди Джессика, - Уж лучше герцог, чем его беспардонный брат!».
Между тем король легко взял руку баронессы и буквально впечатался своими губами в нежную кожу рук девушки.
«Еще мне не хватало, ко всем имеющемся слухам, дополнительные разговоры про нарушение правил этикета, - ошеломленно думала Джессика, пытаясь деликатно выдернуть руку из цепких лап правителя, - Впрочем, о каких правилах этикета может идти речь в этой семейке? Только нарушением правил занимаются! Какие дерзкие слова Стефан Теодор позволяет мне говорить! Я же не провоцировала его на такие речи ни взглядами, ни поступками. Все время молчала! Он, что собирается меня укусить?»
Со стороны казалось, что король застыл, забыв «вернуть» руку баронессе. Конечно, это было не так. Он, как ищейка, нюхал ее кожу и не скрывал плотоядный взгляд, который кидал на нее.
- Леди, Вы пахнете, как сливки, - выдавил из себя мужчина, - С легким ароматом роз. Всегда мечтал о таком сочетании!
«Ого! – Джесси резко проснулась, - Вот это поворот».
Ей казалось, что это она пыталась вырвать свою руку из лап захватчика, а не вовсе леди Джессика. Словно сама почувствовала след от поцелуя Стефана Теодора. Захотелось хорошенько помыть руки с мылом и протереть лосьоном.
«Пожалуй, в будущем писать прошение королю, и просить у него защиту от герцога, - сделала вывод Джесси, - Очень плохая идея. Вся надежда только на старинный указ прадеда короля. Его невозможно отменить. Возможны судебные разбирательства».
Теперь одно утро у Джесси могло быть не похоже на другое. То есть аппетит, то его нет, то тошнит, то изжога, то еще чего – то хочется, которого точно нет в этом мире. Все уже знали о беременности хозяйки. Такое не скроешь от людей. После визита герцога уже никто не сомневался в предполагаемом отцовстве ребенка баронессы. О двойном ожидании Джесси еще никому не сказала, даже няне.
После завтрака Джесси решила сходить в подвал замка и помочь старому Джо и Нинон, которая теперь тоже была посвящена в тайны баронов Бемолор. С момента присоединения Нинон к работе с солью, дела пошли быстрее. Одна четвертая часть помещения была освобождена от нагромождения гор соли. Многочисленные мешки, заполненные солью, ждали своей очереди в соседнем помещении. Гаранты будущего богатства и безбедного существования потомков баронов Бемолор.
- Я же просила работать не больше часа, - напоминает Джесси управляющему и Нинон, - Нам достаточно то, что Вы уже собрали. Зачем надрываться? Рано или поздно помещение очистим и всю соль соберем.
- Так быстрее закончим работу, - убедительно говорит Нинон, - Соль продадим и начнем стены строить. Уж очень мне не понравился визит герцога в замок.
- Меня его визит тоже не обрадовал, - рассмеялась Джесси, - А на строительство стен деньги у нас есть. Так, что не надрывайтесь. Мой Вам совет. Потом, как я вас лечить буду? Здоровье не просто восстанавливать в наших краях!
Глава 60
Больше всего в этом мире Джесси боялась болезней и эпидемий. Она знала, что в средневековье эпидемии уничтожали целые города и государства. Ей хотелось не просто спрятаться в этом замке, но и создать в нем все условия для сохранения здоровья своих людей, а своими людьми она с недавнего времени стала считать всех обитателей замка.
Методы лечения болезней в этом мире пока были ей не совсем ясны. Целителей было очень мало. Их услуги практически были не доступны простым людям, которые были вынуждены прибегать к помощи знахарок и травниц. Травницы это понятно: отвары, травы и припарки. Интересно, что знахарки, как поняла Джесси, в этом мире претендуют, чуть ли не на звание целителей, только без магии. Целитель с помощью магии, что-то там видит в организме больного и лечит, а что видит и чувствует знахарка без магии? Не ясно.
Вот она и боялась, что управляющий с Нинон перетрудятся, работая с солью. К тому же Джесси не знала о том, насколько вредна интенсивная работа с солью для здоровья. В старом мире все было понятно. В лечебных учреждениях были даже комнаты с соляными стенами, а больные принимали ванны с лечебными и морскими солями. Ну, вот какие должны быть условия труда для добытчиков и расфасовщиков соли Джесси абсолютно не знала.
- Я же просила работать не больше часа, - в который раз с укоризной напоминает хозяйка замка управляющему и Нинон, - Нам достаточно того, что уже собрано. Зачем так надрываться? Склад полон мешков с солью. На жизнь нам хватит.
- Оно - то понятно, - ответил Джон, - Просто хочется очистить помещение и посмотреть на то, что же оно из себя представляет. Еще заметил, что узор на полу под солью имеется.
Джон для убедительности провел совковой лопатой по оставшемуся слою соли на небольшом уже очищенном участке. На самом деле, на полу вырисовывался некий узор, продолжение которого было под большой горой соли, которую еще предстояло убирать не один день.
Джесси подошла к очищенному участку пола от соли и туфлей провела по узору. Раздался резкий свист, и девушке показалось, что сквозь ее тело внезапно прошел легкий разряд электрического тока. Откуда в средневековье электричество? Джесси даже отбежала в сторону от неожиданности и испуга. С пальцев рук метнулись зеленые искры, а глаза, словно опалило жаром.