Уравнение для влюбленных (ЛП)
— Я в порядке. Ну, знаешь, работаю. А Физзи, — с легким смешком продолжила Джесс. — У Физзи всё всегда отлично.
— Ты с кем-нибудь встречаешься?
Неожиданно для Джесс в ее голове зазвучал голос Ривера.
И момент был выбран как нельзя лучше.
— Определенно не встречаюсь.
Разочарование Джейми было ощутимым.
— Ты что, так и собираешься вечно быть одиночкой? Я не видела, чтобы у тебя был парень со времен отца Джуно. Сегодня твой день рождения. Ты должна быть где-нибудь на свидании!
— Завтра в школу, и там дальше по коридору спит Джуно.
Джейми настойчиво попыталась намекнуть Джесс:
— Получается, она даже не узнает, что тебя не было дома.
Сердце Джесс снова сжалось от знакомого чувства, и с терпеливой решимостью она ответила:
— Я не хочу никуда идти, мам.
Подняв руки в защитном жесте капитуляции, Джейми простонала:
— Хорошо, хорошо.
Джесс снова зевнула.
— Послушай, уже…
— Я рассказывала тебе о своей новой работе?
Ее неожиданно оживленный голос вызвал в Джесс тревожные звоночки.
— О твоей новой что?
— Моей новой работе. — Джейми села. — Итак…ничего не говори своим бабушке и дедушке, потому что ты знаешь, насколько они старомодны и никогда не поймут, насколько заманчивы такие возможности, но ты смотришь на нового члена команды Skin Glow Incorporated.
Джесс попыталась вспомнить хоть что-то про данную компанию, но в голову так ничего и не пришло.
— Что это за компания?
— Ты, наверное, шутишь. — Джейми недоверчиво покачала головой. — Их реклама повсюду, Джесс. Они делают уход за лицом на дому. Боже, я хочу сказать, что это хорошая компания, но еще это нечто большее, это целый образ жизни. Это новый способ расширения прав и возможностей женщин. Я получаю процент за каждый уход за лицом, который делаю, и…
Джесс не смогла сдержать раздражения в своем голосе.
— Процент?
— Ну, да…я имею в виду, это пока для начала. Потом другие девушки будут работать на меня, а я буду получать процент с тех услуг, что уже они делают клиентам, которых привлекают в компанию.
— В общем, походит на что-то вроде финансовой пирамиды.
— Скорее на предпринимательскую деятельность. — слова Джейми были полны обиды. — Ты же знаешь, я способна на большее, чем просто обслуживать столики.
— Прости меня, мам. Я не хотела тебя обидеть.
— Ну, это действительно редкая возможность. Морин сказала, что дама, которая втянула ее в это, уже зарабатывает шестизначную сумму! И чтобы начать, требуется лишь триста долларов.
Ну, конечно.
— Тебе нужны деньги.
— С возвратом. — Джейми небрежно махнула рукой. — Я верну тебе всё с первой зарплаты.
— Мам, ни на одной хорошей работе не будут требовать заплатить хоть какую-то сумму для того, чтобы ты начала работать.
Выражение лица Джейми помрачнело.
— Ну, почему ты всегда заставляешь меня чувствовать себя так? Неужели я никогда не смогу выкарабкаться из ямы недопонимания между нами? — она встала и наклонилась за сумочкой. — Я ничего не принимаю уже восемнадцать месяцев!
— Дело вовсе не в тебе…Постой. — Джесс была на грани того, чтобы сказать Джейми, что у нее есть свои собственные денежные проблемы, о которых нужно беспокоиться. Джейми снова села на диван, и между ними повисла тишина. — Ты заходила к бабушке и дедушке? — спросила она вместо этого. — Они, наверное, еще не спят.
Джейми слегка закатила глаза, и Джесс поймала себя на том, что снова задается вопросом, когда она взяла на себя роль матери, а Джейми — ребенка.
— Они не хотят меня видеть.
— Ты знаешь, что это не так. Если у тебя новая работа и ты чиста, они будут рады тебя видеть. Они любят тебя, мама.
Джейми не отрывала глаз от стены.
— Что ж. Они знают, где меня найти.
Было удивительно, что такой человек, как Джейми, могла получиться у Джоанны и Рональда Дэвисов. Когда Джесс было всего три года, она почти все ночи проводила в доме бабушки и дедушки. К тому времени, когда ей исполнилось шесть, Джейми перестала притворяться, что пытается быть матерью, и Джесс стала жить со своими Попсом и Наной на постоянной основе. Джейми, в общем-то, была где-то рядом, но сказать, что это было постоянно, нельзя. В то время как Нана и Попс были вовлечены во все аспекты жизни Джесс с самого рождения и до этого самого момента, она довольно рано узнала, что своей семье Джейми каждый раз предпочитала наркотики и мужчин.
Как бы она ни старалась не повторять ни одну из моделей своей матери, Джесс действительно пошла в нее в одном: она рано забеременела. Но она надеялась, что на этом сходство заканчивалось. Джесс окончила колледж, устроилась на работу и пыталась откладывать понемногу каждый раз, когда приходил чек. Она водила своего ребенка к дантисту. Она каждый день старалась ставить Джуно на первое место.
Джесс попыталась представить, что бы сейчас сделала Джейми, поменяйся они местами.
Дала бы Джейми мне деньги? Нет. Джейми сказала бы, что ей нужно повзрослеть, перестать ждать подачек и научиться нести за себя ответственность, черт возьми.
Встав, Джесс подошла к столу, открыла банковское приложение в телефоне, поморщилась, когда набрала в строке «Сумма» 300 долларов, чтобы перевести деньги на счет Джейми.
Я не моя мать, напомнила она себе. Я не моя мать.
Глава 7
Солнечным и светлым утром понедельника Физзи вошла в Twiggs. Она прошествовала к их обычному столику, поставила свой ноутбук и, хотя заранее была предупреждена, что увидит, она все равно дважды взглянула на Джесс, стоящую за стойкой.
— Кажется, мне потребуется некоторое время, — произнесла Физзи, бросая сумочку на стул, — чтобы привыкнуть к этой новой ситуации.
Джесс улыбнулась, проводя салфеткой по стойке, прежде чем указать на горячий ванильный латте, стоящий в конце бара.
— Если он отвратный, соври мне.
Физзи оперлась локтем о стойку и взяла чашку:
— Я чувствую, будто мне следовало приготовить и принести тебе ланч или что-то в этом роде. Как прошел твой первый день?
— Трубка для пара для капучино просто ужасна, и еще во время утреннего наплыва посетителей я не могла найти крышку от блендера, но в целом всё не так уж и плохо.
Физзи подула на свой напиток и сделала глоток. Ее брови удивленно приподнялись в знак одобрения.
— Полагаю, третья попытка всё же оказалась удачной, — сказала Джесс.
Физзи оглядела тихую кофейню:
— Теперь это будет наше место, чтобы посплетничать?
Протирая очередной стол рядом, Дэниел произнес спокойно:
— Нет
Но Физзи проигнорировала его, наклонившись ближе Джесс:
— Послушай, Джесс, я знаю, ты хочешь думать, что вся эта история с оценкой совместимости — чушь собачья, но Ральф был хорош. Я хочу сказать, что если бы я составляла график этих показателей совместимости относительно моего сексуального удовлетворения, как это могли бы сделать вы, ботаники, то линия была бы определенно направлена вверх.
Джесс потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, о чем она, прежде чем она вспомнила Ральфа, Серебряное совпадение. Чувство неловкости словно невидимый указательный палец, тычущий ей в плечо, шептало: «Не спрашивай».
Но любопытство взяло верх над дискомфортом. Бросив виноватый взгляд на Дэниела через плечо Физзи, она отошла подальше от бара и подальше от чужих ушей:
— О, правда?
Физзи последовала за ней на другой конец стойки:
— Мы ужинали в «Бали Хай». — Джесс завистливо хмыкнула. — С ним было очень легко разговаривать. В каждом из нас к концу вечера, вероятно, было слишком много стопок май-тай, но это не стало проблемой, потому что мы оба приехали туда на такси, а затем просто вызвали одну машину на двоих… — Физзи ухмыльнулась. — Между прочим, у него есть симпатичная квартира в Пеббл Брукс.
Неожиданный приступ тоски пронзил Джесс, и ей пришлось откашляться, чтобы продолжить вытирать стойку перед собой.