Двенадцатая жена, или Выжить после... (СИ)
Одним из таких везунчиков был лорд Астайн, которого сослали в Ледяные горы и благополучно забыли, решив, что никогда больше его не увидят. Но предок Малкольма оказался не так прост и имел просто фундаментальную живучесть. Он не только выжил, но и смог каким-то чудесным образом приручить Ледяного дракона, который признал его своим господином. По счастливой случайности Ледяной дракон был не просто каким-то лузером из-за бугра, а повелителем всех драконов, за исключением пещерных, которые не обладали зачатками разума и не могли подчиняться вообще кому бы то ни было. А посему драконы последовали примеру своего повелителя и покорились лорду Астайну, а тех, кто не покорился, Ледяной просто сожрал. Очень креативный способ решения проблем, я считаю.
Тонкости процесса Малкольм мне не рассказал, но его предок, обретя такую немалую военную мощь, обратился к королю нашей страны с требованием выделить ему в герцогство Ледяные горы и признать их самостоятельными землями, неподчиняющимися короне. Король, не будь дураком, согласился. И так началась история Ледяных гор.
Следующим шагом в плане лорда Астайна стало обустройство своего нового герцогства, а для этого нужны были деньги, причем немалые. К этой проблеме он подошел с достойным восхищения вдохновением.
Встретившись с лидерами крупных процветающих соседних стран, он заключил с ними договор о ненападении, по которому страны обязывались ежемесячно выплачивать кругленькую сумму Ледяным горам. В свою очередь, если они подверглись бы нападению, лорд Астайн напряг своих драконов, и те помогли бы в войне. Но этот пункт скорее был утешительным, потому что противопоставить драконам правители не могли совсем ничего, а так появлялась хотя бы иллюзия выгоды. Более того, жители Ледяных гор могли свободно пользоваться правами и благами стран, вступивших в союз, торговцы герцогства имели наиболее выгодные условия и т.д. и т.п.
Люди потекли в Ледяные горы, стали осваивать добычу руд, золота и угля, охотится на всяких пушистых зверушек и строить города. Герцогство процветало.
Но…
Все было замечательно, пока драконы были на стороне лорда Астайна, но после его смерти, все могло полететь к чертям, если бы сын лорда Астайна не смог подчинить себе Ледяного. К счастью, такого не произошло ни в этом поколении, ни в следующем, пока очередь не дошла до отца Малкольма.
Тот подчинить себе дракона не смог.
Это было фиаско и крах всему, над чем так долго трудились лорды Ледяных гор, ибо если драконы больше не будут на стороне герцога, ему – давайте называть вещи своими именами - нечем будет угрожать странам и вымогать с них деньги. Конечно, вся эта богадельня называется договором о ненападении, но сути дело название не меняет, это обычное вымогательство и шантаж, однако, как говорит дядюшка, правда всегда на стороне сильного.
Так вот. Чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу, дед Малкольма спешно женил своего сына на двоюродной сестре, дабы усилить кровь Астайнов, и, собственно, родился мой муж. По всем оценкам дедушки, Малкольм мог спокойно подчинить себе Альташа, но его мать решила перестраховаться и отнесла малыша к горной ведьме, что бы та усилила его ледяную суть. Ну, та, собственно, и усилила - образно выражаясь, заковала его сердце в лед. На деле он просто перестал чувствовать что-либо.
Ну а дальше его увидела дочь ведьмы, которую я имела честь лицезреть во сне, влюбилась в него без памяти и, обезумев от его безразличия, сбросилась с горы. А бабуська, обозлившись на весь свет, решила отомстить Малкольму и всем Ледяным горам.
После того, как муж рассказал мне все это, я примерно поняла, что произошло на площади, когда я прилетела на Альташе. Люди подумали, что Ледяной дракон покинул их и готовились поковать вещички, а мы вернулись, и всем стало хорошо и радостно.
Как-то так.
Ну, если говорить утрированно, разумеется.
— Это поэтому ты не оставлял надежды найти себе жену? Потому что если у тебя не родится наследник, который покорит дракона, то Ледяным горам придет конец?
— Да, - проговорил он. — Сначала я не знал, почему они сходили с ума. Я много чего перепробовал, чтобы они оставались в рассудке. Но все после первой ночи начинали кричать о своей великой любви ко мне.
— Это поэтому ты тогда спросил меня, что я чувствую? Ну, в нашу «первую брачную ночь»?
— Да, — проговорил он и пропустил прядь моих волос между пальцев. — И ты тогда очень удивила меня и дала надежду.
— А почему твои люди так боялись меня сначала?
Сегодня я решила спросить о всех странностях и наконец расставить все точки над «ё».
— Они чего только не натерпелись от моих жен. Вот и боялись. Моя первая жена сожгла деревню, потому что посчитала, что мне понравится лицезреть пламя и слышать крики людей. Но хватит об этом…
— Но… — начала я.
Однако муж не дал мне высказаться, снова переворачивая на спину и приникая к моим губам в чувственном поцелуе. Через мгновение я уже и не помнила, о чем хотела спросить, растворяясь в своем любимом лорде Ледяных гор.
ГЛАВА 19. СВАДЬБА ЭРИКИ
Я сидела в обеденном зале, стараясь не улыбаться слишком открыто. Сегодняшнее утро было прекрасным — томным и наполненным чувственным наслаждением. И пусть некоторые места побаливали от излишнего усердия Малкольма, но это нисколько не портило моего настроения, а даже наоборот.
Запихнув в рот кусочек сыра, я кинула взгляд на место, где совсем недавно сидел Малкольм и фыркнула, вспомнив, что он нацепил на себя маску холодного и неприступного лорда, едва мы покинули пределы спальни. Ну ничего, я поработаю в этом направлении, будьте спокойны!
— Леди Габриэль?
Я прожевала сыр и повернула голову.
— О, Алек! Привет.
Мужчина замер на пороге, но потом видимо все же решился и подошел к столу.
— Садись, — указала я на место напротив себя, поражаясь тому, как все удачно складывается, даже искать его не надо.
— Я рад, что вы вернулись, — проговорил он через некоторое время, нарушая тягостную тишину.
Точнее, как… Это его она похоже тяготила, а меня все вполне устраивало.
— Ага. Я тоже рада.
Я терпеливо ждала, когда он заведет разговор об интересующей его теме, ради которой он, собственно, и пришел со мной увидится.
— Все ли благополучно дома?
— Угу.
Даже не надейся, что я тебе помогу.
В конце концов, Алек вздохнул, провел рукой по лицу и пристально посмотрев на меня, тихо спросил:
— Как… Как чувствует себя леди Эрика?
О, буквально не в бровь, а в глаз! Очень беременной, спасибо, что спросил.
— Нормально, — пожала я плечами, кидая на него тайком взгляд.
Выглядел Алек ужасно. Под его глазами залегли тени, черты лица заострились, будто он долгое время недоедал, а кожа была еще белее, чем обычно, под ней проглядывали вены, и выглядело это несколько… Знаете… Жутковато.
— Она… Счастлива?
У меня создалось ощущение, что этот вопрос стоил ему просто неимоверных усилий. Алек стиснул кулаки и сжал челюсть, ожидая ответ.
Я решила помучать его еще немного. В принципе, я увидела все что хотела, поняла, что влюблен он в нее без памяти, ревнует и скучает так, что есть не может. Но все равно… Если так любил, чего предложение не сделал?
— А какой ответ ты ожидаешь услышать?
Алек посмотрел на меня и вздохнул.
— Ты будешь рад, если я скажу тебе, что она лучится счастьем рядом со своим женихом и с нетерпением ждет дня свадьбы с Густавом?
— А это так? — глухо спросил он.
Я застонала и положила руку на лоб.
— Ну ты и тормоз, Алек! Вот скажи мне, пожалуйста, на кой черт ты ее вообще отпустил?!
Мужчина моргнул, будто не поверил в то, что услышал. Я только не поняла, его удивило, что я знаю об их отношениях, или его поразил сам вопрос?
— Ладно, не отвечай. Не думаю, что хочу это знать. Я от своих переживаний только недавно избавилась, упаси Всевышний от новых! Сиди и сам разбирайся со своими тараканами. Только послушай, что я скажу. Эрика – такой человек, который очень много думает, причем думает не по делу и в итоге раздувает из мухи слона. Поэтому давать ей много думать нельзя, надо хватать ее за руку или в охапку – тут уж как удобно – и тащить, куда тебе надо. Я совершенно не удивлюсь, если она вернулась к Густаву только потому, что их помолвка была ценой моей свадьбы с Малкольмом. Но Алек… Она не любит его. Просто, чтобы ты знал.