Д Том VI (СИ)
Как только кубки были наполнены, слово взял глава поселения и, поглядывая на меня, произнес длинную речь.
Переводить ребятам я ничего не стал, они и так поняли – это в нашу честь.
Жидкость в кубках оказалась слабоалкогольным напитком с потрясающим насыщенным вкусом лесных трав и ягод.
После того как мы перекусили, столы быстро убрали, и началось представление. По мне, так это больше напоминало ритуальные танцы.
Очень необычные у них были музыкальные инструменты – струнные, причудливой формы в виде удлиненных тыкв, полые внутри, но звуки издавали просто божественные.
Затем несколько молодых людей что-то спели, если можно это так назвать. Они издавали шум листвы, щебетание птиц и еще много других звуков, но звучало гармонично.
Праздник затянулся до самого вечера. Ко мне народ побаивался подходить, а вот с ребятами вовсю общались дети. Конечно, никто ничего не понимал, но на такие случаи существовал язык жестов, он более универсальный.
Мирослав был в своей стихии и что-то витиевато рассказывал, сидя на траве в окружении толпы подрастающего поколения. Они с восхищением слушали, открыв рты. Похоже, наша речь для них так же необычна, как их для нас.
Наконец ко мне подошел староста.
– Завтра с утра мы можем отвести вас в нужное место, как только вы будете готовы.
Это хорошо, только у меня возник ряд вопросов. Я поднялся.
– Расстояние немаленькое. Место, куда нам необходимо попасть, находится за горным хребтом.
Как более точно объяснить, куда мы идем, если сам толком не представляю, и карты ни у них, ни у нас нет.
– Вам надо к другому, старому Колоало, что находится по ту сторону синих гор? – поинтересовался он.
Откуда ему известно, что мы идем к другим вратам, почему они старые?
– Да, именно туда, – подтвердил я, не став задавать вопросы.
Староста медленно задумчиво покивал.
– Вам самим сложно туда пройти. Камнерезы, что живут в горах, неприветливый народ, высокого мнения о себе, с ними тяжело договориться. – Он помрачнел.
– Вы нас проведете?
– До гор доведем, с их старшим поговорим. – Глава поселения тяжело вздохнул. – На ту сторону гор только они могут вас переправить по своим тайным подземным туннелям.
– А что нужно для того, чтобы они согласились нам помочь? – тут же поинтересовался я. – У нас есть золото.
– Сложно сказать, – он задумчиво посмотрел в сторону. – Камнерезы вначале решат, стоит ли вообще с нами разговаривать. Если снизойдут до нас, выйдут наружу, тогда и начнут торговаться. Я подумаю, что им предложить. – Повернувшись, староста куда-то направился.
Как только начало темнеть, все стали расходиться, повсюду зажглись какие-то светлячки, придавая таинственности и загадочности, как будто мы погрузились в сказочный лес. Ребята собрались возле меня.
– О чем ты детям столько времени рассказывал? – полюбопытствовал я у довольного Мирослава. – Они же не понимают нашего языка.
– Это не важно, – отмахнулся он с улыбкой. – Главное, как они внимательно слушали, открыв рты! Просто загляденье!
Засмеявшись, мы направились в гостевой дом, что нам предоставили для отдыха. По дороге я сообщил ребятам, что местный народ называет себя «Стролины».
– Вообще они мне кого-то напоминают, – задумчиво произнес Тихомир.
– Да ясно кого, – Мирослав усмехнулся. – Мы в гостях у лесных эльфов.
От этих слов мы остановились и удивленно посмотрели на него.
– А ведь действительно похоже! – признал Михаил.
– Идемте, – я усмехнулся. – Можно подумать, вы видели настоящих эльфов.
– Так, может, именно так они и выглядят, как на Земле их представляют, – парировал Мирослав.
– Не важно, как называются, но здесь потрясающе красиво, – произнес Орислав, глубоко вздохнув.
– Вот бы у нас в тайге водились такие светлячки! – добавил Таислав. – А то как ночь наступает, в лесу полная темнота, хоть глаз выколи.
Насчет похожести местных жителей с эльфами спорить я бы не стал – сам думал на эту тему и пришел к тому же выводу. Получается, в горах придется договариваться с гномами? Народ действительно непростой, но если Драгорны как-то смогли уговорить их помочь, то и мы сможем.
Весьма любопытно было посмотреть, похожи ли они на тех гномов, что у нас изображают в фильмах?
Мы подошли к дому и, прежде чем войти внутрь, еще постояли возле двери. Когда и где увидишь такую красоту? Светлячки стали менять цвет, вместо белых появились голубые, красные, желтые, и они постоянно перемещались.
Отдохнули мы хорошо и прекрасно выспались. Похоже, напиток оказался не просто местным вином, а чем-то больше, – все чувствовали себя с утра великолепно!
Только подумали, что не мешало бы умыться и перекусить перед дорогой, как к нам зашел староста. Сказал, что уже все подготовлено.
Завершив процедуры и наевшись, мы накинули рюкзаки и попрощались с местными жителями. Поселение в полном составе вышло нас провожать, и народу здесь проживало весьма много.
К горам нас повел сам староста со своим помощником, который так же вчера встречал нас возле врат. Шли молча, достаточно долго, а затем, как и прошлый раз, внезапно оказались на равнине. Лес остался позади, а впереди был величественный горный массив, упирающийся своими вершинами в небеса.
Стролины создают тайные тропы с магическими переходами, сокращая расстояние. Я полагал, что не обошлось без магии дракона. Похоже, он многому их обучил. Но как они это делают, я так и не уловил. Может, в определенных местах на тропах установлены невидимые порталы? Только даже капикомп их не распознал.
К подножию горы мы подошли далеко за полдень. В горном массиве находились каменные врата, а перед ними – большая ровная площадка.
Не доходя до врат пяти метров, староста остановился перед небольшим столом, выточенным из цельного зеленого камня, похожего на малахит. Наши сопровождающие замерли, чего-то ожидая.
– Может, постучать? – Мирослав кивнул на врата.
– Скажут – постучим, – я пожал плечами.
Кто знает, как у них тут общаются. С другой стороны, самому было любопытно, почему стоим.
– Может, стоит дать знать, что мы пришли? – поинтересовался я у старосты.
– Не стоит, – ответил он, не поворачиваясь. – Они знают, что мы здесь. Это место не простое, к тому же просматривается. Просто ждем.
Неожиданно! Получается, за нами наблюдают через смотровое отверстие? Хотя вполне возможно, тут есть и магическая сигнализация.
Ждать пришлось около получаса. Жители гор не спешили выходить навстречу.
Наконец, створки каменных врат практически бесшумно слегка разошлись в стороны, открыв небольшой проход. К нам вышли три существа небольшого роста, не больше полутора метров.
На головах шлемы, одеты в чешуйчатые кольчуги. Бород у них нет, но в общих чертах на гномов похожи. Такие же кряжистые, мускулистые, лица суровые, вот только кожа на лице странная, как будто из камня сделана.
К столу подошел старший из них и, сердито сдвинув брови, бросил на нас недовольный взгляд. Интересно, на каком языке они будут общаться?
– Достопочтенный Марий из народа камнерезов, – заговорил на их языке староста и слегка поклонился.
Ничего себе! Оказывается, помимо своего шелеста он может издавать нормальную речь. Правда, получилось у него не совсем хорошо, но все было понятно.
Дальше он объяснил, зачем мы пришли и чего хотим, а также представил меня и моих людей.
Марий еще больше насупился.
– С чего мне вам помогать, даже если этот человек, – он кивнул на меня, – состоит в родстве с вашим божеством?
– Я понимаю, – вежливо ответил староста. – Мы пришли не с пустыми руками, а с дарами.
Его помощник поставил на стол маленькую корзинку. Где он ее прятал, если в руках ничего не было?
Староста откинул широкий лист, что укрывал содержимое.
Камнерез небрежно, не проявляя интереса, посмотрел внутрь.
– Слезы Арка, – бросил он. – У нас их достаточно, – он отмахнулся.
– Но как же?.. – Староста был искренне удивлен.