Полукровка (СИ)
— Надеюсь только хорошее, — парировала девушка чужой взгляд, не смея прогибаться под ним. Сильная, волевая и упертая.
— Ха-х, — хмыкнула женщина, растягивая губы в красной помаде в улыбке. — О таких, как мы, хорошее не говорят.
— Почему же? — спросила Антандра для того, чтобы только поддержать разговор.
— Тот, кто идет к вершине, никогда не сможет добиться многого, оставаясь мягким и добрым. Только пробудив в себе жестокость, можно добиться большего.
— Маркиза Ле Местр, зачем Вы так пугаете графиню? — недовольно покачал третий принц головой, складывая руки за спиной.
— Прошу прощение, — сказала Марта, не раскаиваясь ни на секунду. — Пройдемте внутрь?
— Разумеется.
Заходить в это огромное, массивное здание было, откровенно говоря, страшно. Едва передвигая ногами, Антандра пошла следом за маркизой Ле Местр. Девушка ожидала чего угодно, но только не светлого зала с, как бельмо на глазу, темной барной стойкой, стеклянными столиками и небольшими диванчиками. По залу неторопливо ходила прислуга, на которой были лишь легкого и воздушного кроя штаны с большими разрезами от бедра и до щиколотки, оставляя верхнюю часть полностью открытой. И не важно, кто это был, мужчина или женщина, все выглядели одинаково.
Откровенного разврата прилюдно никто себе не позволял, хотя в воздухе парил запах дорогого парфюма в перемешку с откровенным возбуждением. Даже если на потенциальную жертву смотрели похотливо и развратно, глазами снимая оставшиеся вещи, то трогать себе запрещали. Когда уже страсть побеждала над разумом, то шли в специальные комнаты, продолжая уже за закрытыми дверьми и тайно, словно они совершают преступление, по меньшей мере, как убийство, а не поддаются похоти, как животные.
Оказавшись в кабинете маркизы Ле Местр и вздохнув с облегчением, Антандра невольно оценила, как мрачная и яркая хозяйка не сочетается с серой и тусклой комнатой, лишенной жизни.
— Зачем пожаловали в мое заведение? — спросила женщина, как только за Антандрой закрылась дверь.
— Ты и сама знаешь ответ на свой вопрос.
— Зачем Вам нужна девчонка? — допытывалась маркиза.
— Мне? Она мне не нужна. Девчонка нужна ей, — выразительно посмотрел Элюард на ничего не понимающую Антандру.
— А она вообще в курсе, что что ей кто-то нужен?
— Вот и проверим. Приведи ее, — уже не мягко и весело, а с рыком отдал приказ Элюард.
Маркиза Ле Местр хоть и с недовольством, но молча выполнила приказа. Марта привела одну из своих девочек, как дорогую собачку на прогулке, таща на золотой цепи вперед. И Антандра до последнего не понимала, зачем. Но стоило только этой девушке поднять голову, как все старые вопросы разом отпали, чтобы на их месте появились новые.
На Антандру смотрели уже знакомые чёрные глаза с такой ненавистью и презрением, что ей пришлось приложить немало усилий, чтобы выдержать этот полный боли взгляд.
Они были похожи. Те же длинные белые волосы, высокие скулы, черные глаза. Они как раз таки и выдавали девушку и говорили, кто она есть на самом деле. Она была красивой, как старший брат. Только ее красота была не тронута, кожа была нежной, без ссадин и царапин. Если бы не ее открытая со всех сторон одежда, — если те лоскутки, которые на ней были, можно назвать одеждой, — то ее вполне можно было принять за аристократку. Держалась, она, к слову, также хорошо и надменно.
— Неплохо, — оценил третий принц девушку.
— Это Кассандра. Та, которую Вы хотели видеть.
Элюард тайком наблюдал за Антандрой, пытаясь прочесть ее эмоции, но девушка после той оплошности внизу борделя не давала себе расслабиться ни на одно мгновение. Но все же маленькую вольность она себе позволила: повернуться и вопросительно приподнять бровь.
— Так вот, психéя, — заговорил третий принц, тем самым привлекая к себе и к Антандре внимание. — Двадцать шесть лет назад приплыл корабль, с которого смогла спастись одна женщина с тремя своими детьми. Как Вы уже догадались, Ваш оборотень — это один ребенок с того судна, а она, — кивнул мужчина в сторону Кассандры, которая, услышав слова о ком-то близком, посмотрела на Антандру с еще большей ненавистью и с зарождающимися крупицами надежды, — другой ребенок с корабля.
— И какой она оборотень? Тоже акула? — решила поддержать правила игры Антандра.
— Нет. Она обычный человек.
— Человек? — искренне удивилась Антандра. — Тогда зачем я здесь?
— Я обещал Вас познакомить с выжившими существами с корабля. О том, что в этом будет какая-то польза, я не говорил.
— Ваше Высочество, это все? Можно домой? — демонстративно развернулась Антандра, направляясь к выходу, но мысленно надеясь на нужную ей реакцию. Если же нет, то она обязательно что-нибудь придумает.
— У Вас разве нет вопрос? Или Вы не хотите ее купить? — уже спросила маркиза Ле Местр, а не третий принц.
— Какие, например?
— Как так вышло, что она человек, а ее старший брат оборотень? — задала за место Антандры вопрос Марта.
— Так он жив, — прошептала Кассандра. И если бы не тонкий слух оборотня, то Антандра бы и не услышала ничего. Невзначай она повернула голову в сторону сестры Амрита и, столкнувшись с ней глазами, графиня едва заметно кивнула. Но этого было достаточно, чтобы Кассандра с облегчением прикрыла глаза, сдерживая слёзы.
— А чего тут думать то? Их мать человек. Амрит — полукровка. И, скорее всего, отцы у них разные. Тут даже никакой загадки нет. Стоит только немного логически подумать.
— Тогда почему он такой сильный? Сильнее чем чистокровные?
— Говорят, что смешивание крови полезно для потомства. Простая наука и не более.
— На все то Вы знаете ответ, — одобрительно хмыкнула Марта. — Откуда, если не секрет?
— На занятия иногда в университете ходила, — зеркально повторила ее ухмылку Антандра.
— Так, значит, Вы одна из немногих дамочек, которые получили образование. Похвально.
— Благодарю, маркиза, — кивнула девушка, разворачиваясь к Элюарду. — Выше Высочество, на этом все?
— Вы разве не хотите ее купить? — проигнорировал мужчина вопрос Антандры, задав свой собственный. — Психéя, как же Вы нетерпеливая!
— Зачем? — сделала непонимающие и глупые глаза Антандра. — Я, вроде, благотворительностью не занимаюсь. Лишний рот мне не нужен, а по дому слуг хватает. Да и сомневаюсь, что, кроме постельных утех, ее еще чему-нибудь учили. Тогда зачем она мне?
— Ах, графиня Лоренц, Вы так молоды и неопытны, — повелась на двойную игру Антандры Марта. — Это же такой козырь, чтобы сделать своего раба послушным. Только представьте, что он будет готов сделать все, чтобы ее защитить. Как ни крути, но они выросли вместе.
— Как это выросли вмести? — уже по-настоящему удивилась Антандра. — Они в рабстве не с самого детства?
— К сожалению, нет, — вмешался Элюард. — Наше упущение, каюсь. Они у нас под сапогом всего ничего. Несколько лет только.
— Поэтому, графиня Лоренц, — продолжила Марта, — что Вы с сможете сделать с оборотнем, имея в своем арсенале такой козырь? Подчинение из-за близкого человека, — мечтательно улыбнулась «ведьма», отвечая на свой же вопрос.
Чтобы янтарные глаза загорелись в безумном блеске, Антандре пришлось представить, как она ломает Элюарду шею, выцарапывает ему глаза и ломает каждую косточку, наслаждая мелодичным звуком. На губах девушке даже появилась блаженная улыбка, которую маркиза Ле Местр восприняла по-своему.
— Но если она Вам не нужна, — сделала наигранно-печальный вид женщина. — То я, конечно, ни на чем не настаиваю.
— Возможно, — сложила Антандра руки на груди, мурча кошечкой в душе, что смогла переиграть таких опытных соперников. — Вы правы. Мне стоит перенять опыт более мудрых людей, — расщедрилась девушка на открытую лесть. — Какую же цену Вы назначите за нее?
— Ах, какая радость, психéя. Всегда знал, что Вы умная девушка, — похвалил ее третий принц, усаживаясь удобнее на небольшое кресло по одаль и закидывая ногу на ногу. Он небрежно махнул рукой, мол, договаривайтесь теперь сами, я просто посмотрю со стороны и не буду вам мешать. Теперь свои трудности решайте сами, а я побуду пару минут предметом интерьера.