Магия, хаос и убийство (ЛП)
Она медленно покачала головой:
— Я не вернусь. Там меня никто не ждет. Здесь мой дом. Вы — моя семья. И у меня такое чувство, что я наконец-то там, где должна быть.
— Я тоже так думаю. — Хоуп смахнула слезу, и даже Руби немного зажмурила глаза.
— Нам бы очень пригодилась твоя помощь, если ты собираешься остаться. — Добавила ее подруга.
— Моя помощь? В организации похорон, ты имеешь в виду?
Хоуп покачала головой:
— Нет. С этим я справлюсь. Руби имеет в виду, что мы хотим, чтобы ты расследовала убийство Наны.
— Расследовала? — Брови Мэллори почти коснулись линии роста волос. — Что я знаю о расследовании убийств?
Руби рассмеялась:
— Ну, для начала, ты была самой настоящей Нэнси Дрю в Темпесте.
Мэллори недоверчиво посмотрела на них:
— Что?
— Ты раскрыла два убийства, еще когда училась в школе, Мэл. — Губы Хоуп дрогнули в улыбке.
— Вы шутите. Наверное. Я бы запомнила что-то подобное. — Она возразила. — Я помню, как росла здесь. Я много чего помню. Просто не помню, чтобы магия была частью этого.
— Вот почему ты не помнишь, как раскрывала преступления. — Руби пожала плечами.
— Потому что ты использовала свою магию, чтобы раскрыть их. — Добавила Хоуп.
— О… — Мэллори моргнула, удивленная тем, что этот ответ не пришел ей в голову за все время их разговора. Она была ведьмой. Она обладала магией. У нее были способности, или, по крайней мере, одна из них. — Что именно я могу делать с помощью своей магии?
Сестра улыбнулась:
— До того, как Нана связала твою магию, ты могла прикасаться к определенным предметам и видеть их прошлое.
— Серьезно? — Ее глаза расширились. — Это потрясающе.
— Да. Именно так ты раскрыла и другие преступления. Ты прикасалась к уликам и могла увидеть, кто владел оружием, или получить подсказки, почему кто-то хотел убить этого человека. — Сказала Хоуп.
— Потом мы собирали вместе всю банду Скуби и следовали за твоими подсказками. — Добавила Руби. — Больше всего мне нравилось делать добро в этом городе.
— Хорошо. Ладно. Подожди секунду. — Мэллори подняла руки: — Разве копы не расследуют, что случилось с Наной?
— Ну, конечно, расследуют, но… — начала Хоуп, а Руби закончила.
— Они не волшебники. Не такие, как ты. Темпест маленький. У нас один шериф и два помощника, один работает днем, другой — ночью. Им бы не помешала любая помощь.
— Но я не помню, как вообще работает моя сила.
— Но ты вспомнишь. По мере того, как к тебе будут возвращаться память, ты будешь вспоминать. Я уверена, что это так же, как ездить на велосипеде. — Руби усмехнулась.
— И не похоже, что мы можем позвать на помощь кого-то со стороны. Последнее, что нужно Темпесту, это ФБР или еще какие-нибудь посторонние люди, сующие свой нос в наши частные дела.
Руби вмешалась.
— Ты нам нужна, Мэл. Ты поможешь нам?
— Я даже не знаю, есть ли у меня еще эта сила, связана ли она заклинанием Наны и вернется ли. — Она замялась, не желая, чтобы они надеялись на что-то, что считала маловероятным.
— Есть только один способ узнать. — Руби пожала плечами, а Мэллори посмотрела на сестру.
— Послушай. — Хоуп снова встретилась с ней взглядом: — Я знаю, что ты сейчас расстроена из-за Наны. После всего, что мы тебе рассказали о том, что она сделала, я тебя не виню. Но она все еще наша бабушка. Она вырастила нас после смерти мамы и сделала для нас все, что могла. Кто-то убил ее, Мэл. Кто-то вошел в ее дом, зарезал ее и оставил умирать там, в одиночестве. Я даже не знала, что что-то случилось. Я нашла ее тело только на следующее утро, когда зашла позавтракать и…
— Эй. Это не твоя вина. — Руби положила руку на плечо Хоуп, когда ее голос надломился от боли.
— Знаю, я просто… — Сестра снова встретила ее взгляд. — Я хочу найти того, кто это сделал, и заставить его заплатить.
— Хорошо. — Мэллори кивнула, хотя у нее все еще оставались сомнения. Она была в долгу перед Наной. — Хорошо, я сделаю это, или, по крайней мере, постараюсь. Только расскажи мне все, что знаешь, и с чего нам следует начать.
Руби снова усмехнулась.
Хоуп выглядела так, будто испытывала облегчение.
А Мэллори все еще не теряла надежды, что это всего лишь сон, от которого она скоро очнется.
Глава 3
После быстрого душа Мэллори почувствовала себя человеком. Голова все еще болела, но, накрасившись и надев чистую одежду, ей стало значительно лучше.
Поскольку, уезжая от Гленна, запихнула в чемоданы все, что у нее было, она считала, что ей повезло, что она нашла не сильно помятый наряд, в котором она не будет бросаться в глаза, словно потерявшаяся городская девчонка. Конечно, рваные черные леггинсы были дизайнерскими, футболка Fleetwood Mac3 была куплена в магазине, а не на концерте, а джинсовая куртка, которую она накинула поверх нее, стоила, наверное, больше, чем закладная на бабушкин дом, но это было лучшее, что она могла сделать в условиях дефицита времени. Она осмотрела себя в маленьком зеркале над раковиной, как можно лучше разгладила свои слегка вьющиеся волны, а затем закрыла глаза, чтобы напомнить себе, что она уже не та застенчивая семнадцатилетняя девочка, которой была, когда покинула Темпест.
Она была взрослой женщиной. У нее было высшее образование. Она была чертовой ведьмой, причем очень сильной, если верить словам сестры.
Мэллори открыла глаза и встретилась взглядом с собственным отражением в зеркале. Она была сильной. Она была независимой. Она была умной и способной, и она могла справиться со всем, что будет дальше. Она больше не была одинока. Наконец-то к ней вернулась ее младшая сестра, и рядом с ней — ее лучшая в мире подруга.
Глубоко вздохнув для храбрости, Мэллори открыла дверь ванной комнаты и вышла обратно в квартиру в стиле лофт. Хоуп ободряюще улыбнулась ей, встав с того места, где она сидела на диване. Мэллори огляделась вокруг, и ее брови нахмурились.
— Куда делась Руби?
— Ей нужно было ответить на звонок. Она за дверью. — Хоуп повернулась к двери: — Пойдем. Давай покончим с этим.
Мэллори вышла вслед за сестрой из квартиры и спустилась по шаткой деревянной лестнице:
— Мне нравится, что ты сделала с этим местом.
— О. Спасибо. — Хоуп улыбнулась ей через плечо. — Я забыла, что ты ничего этого не видела.
— Когда ты переехала из главного дома?
— Как только закончила школу, бабушка неожиданно вручила мне ключи от квартиры над гаражом. Она убралась в ней и перевезла мои вещи так, что я даже не заметила. Она сказала, что знает, что формально я уже взрослая и могу жить где угодно, даже уехать из Темпеста, но она надеется, что я захочу остаться рядом.
Печаль охватила Мэллори, и ей пришлось моргнуть, чтобы сдержать грозящие пролиться слезы. Шрамы, о которых она даже не подозревала, казалось, вскрылись в ее сердце. Нана хотела, чтобы Хоуп оставалась рядом, чтобы она была с ней, и дала ей возможность развиваться и становиться самостоятельной, сохраняя при этом свое место в семье и обществе.
Мэллори было больно осознавать, что Нана не предложила ей такого же компромисса. А может, и предложила, — прозвучал в глубине души Мэллори тоненький голосок. Может быть, Нана пыталась уговорить ее остаться, а она сама чертовски хотела уехать из города. Она не знала, не могла знать из-за заклинания, которое все еще действовало, скрывая от нее ее собственные воспоминания.
Когда они открыли боковую дверь и вошли в дом, ей больше всего на свете захотелось поговорить с Наной. У нее было так много вопросов. Ей нужно было получить ответы на многие из них. Но желтая лента для ограждения места преступления, блокирующая вход в кухню, расположенную рядом с задним коридором, напоминала о том, что Нана больше ничего не сможет ей рассказать.
Наны больше не было. Мертва. Убита.
Мэллори больше никогда не сможет поговорить с ней. Она никогда не сможет обнять ее или почувствовать сладкий аромат корицы, который всегда ассоциировался у нее с бабушкой. Она никогда не сможет поспорить с ней, как они делали это миллион раз, когда она была ребенком. Она не могла получить ответы на свои вопросы о том, почему бабушка сделала то, что сделала, но если ее сестра права, то Мэллори может быть лучшим способом получить ответ на вопрос, кто и почему убил их бабушку.