Невеста для короля (СИ)
К действительности Дору вернул голос баронессы. Кити Филл после бокала вина стала болтливой и словоохотливой.
- Дороти, ты понимаешь, как тебе повезло?! Это же просто невероятное везение!- чтобы подчеркнуть всю невероятность везения, баронесса воздела руки к небесам.
Дора с сомнением посмотрела на тётушку. Причём тут везение? Это же не игра в фанты, не случайность, которая свалилась на голову! Дред влюбился в неё, а она влюбилась в Дреда. Так о каком везении идёт речь?
- Тётушка, я вас не понимаю…
- Дороти, во всем, что с тобой случилось, есть заслуга твоего дяди. Это ведь он внимательно изучал бумаги твоего покойного отца, и именно барон обнаружил твоё родство с королём Эдуардом.
- Ну и что? Дался вам этот король Эдуард. Причём тут моя свадьба с королём Дредом?
- Так всё дело именно в твоём происхождении! Не была бы ты внучкой короля Эдуарда - не быть тебе невестой короля Дреда! Есть какой то документ - то ли соглашение, то ли завещание, по которому наш король должен жениться только на внучке короля Эдуарда. А между прочим, ты не единственная внучка этого короля. До тебя были еще претендентки, которые тоже могли стать королевой. Но Дред почему-то их не выбрал. Вот о каком везении я говорю!
Слова тётушки занозой вцепились в сердце графини. Стало отчего-то трудно дышать, и Дороти выскочила из гостиной. В своей комнате девушка распахнула окно, и подставила пылающее лицо прохладному вечернему ветру. Непрошенные слезинки скатились по щекам.
Как же, оказывается, всё просто! Нет никакого чуда, есть простые формальности, которые нужно соблюсти. И она, Дора, такая же формальность - внучка короля Эдуарда. И её брак тоже станет формальностью, несмотря на то, что она любит Дреда.
Торжественный приём во дворце был назначен на следующий день после дня рождения графини Сорен. На этом приёме будут присутствовать только приближённые и самые знатные люди королевства. От высоких титулов этих господ могла закружиться голова. Барон, понимая, как много зависит от этого приёма, не решился взять с собой баронессу. Кити могла от волнения сказать что-нибудь невпопад и стыда потом не оберёшься. А вот за кого Филл был спокоен - так это за Дороти. В королевской школе графиню научили всему необходимому.
Дороти, несмотря на то, что в душе царило смятение, внешне была само спокойствие. Раз всё, что от неё требуется, это соблюсти формальности, то чего зря волноваться. А чувства и всё сокровенное останется при ней, глубоко внутри.
Изысканный наряд, красиво уложенные волосы, преобразили Дороти. Теперь она была не просто красивая и очаровательная девушка. Нет, теперь это была первая красавица королевства, которая знала себе цену. Барон, предвкушая какой эффект произведёт Дороти во дворце, лишь сглотнул от волнения.
Голос церемониймейстера заставил замолчать даже самых именитых господ.
- Графиня Сорен и её опекун барон Филл!
Двустворчатые двери распахнулись и взору собравшихся предстали вышеназванные господа. Барона Филла знали все, кто хоть иногда бывал при дворе. А вот девушка, которую вёл барон под руку, вызывала огромнейший интерес. Юность графини бросилась в глаза, а её красота вызвала вздох удивления. Как такая красивая девушка до сих пор оставалась в тени? А вот гордая осанка и спокойствие девушки в такой волнующей обстановке были достойны уважения.
Барон подвёл Дороти к королю и графиня склонилась в реверансе. Королева Исавия, чтобы поддержать графиню в такой волнительный момент, по матерински обняла девушку.
Именитые господа по очереди подходили к графине Сорен, рядом с которой стоял сам король, называя свои титулы и заверяя в своём счастье лицезреть невесту Его Величества. Дороти, согласно этикету, мило улыбалась вельможам и кивала им головой.
Затем лакеи принесли подносы с лучшим вином из королевских погребов, и все присутствующие выпили за короля Дреда и его невесту. Дороти, как и полагалась, лишь пригубила вино. Безупречность, вот чем должна всех поразить будущая королева.
Король Дред с большим нетерпением ждал, когда же закончится этот прием, и он сможет, наконец, поговорить с Дороти. Он не видел её несколько дней, и чуть с ума не сошёл. И когда дворец покинул последний гость, король не сдержал вздох облегчения:
- Ну, наконец-то!
И тут же обратился к королеве Исавии и барону:
- Надеюсь, никто не возражает, если я украду графиню Сорен? Думаю, что картинная галерея с портретами королевских особ, к которым графиня тоже имеет отношение, подходящее место для беседы жениха и невесты.
И с этими словами, Дред взял Дороти за руку и повёл по бесконечным коридорам и залам дворца.
- Ну, графиня Сорен, теперь мы одни и можете больше не притворяться ледяной красавицей,- король довольно хохотнул.
- Дороти, ты видела, как все эти вельможи, рты пораскрывали?
Дора в ответ лишь вежливо улыбнулась. Дред нахмурился. Такая перемена в поведении его невесты заставляла беспокоиться.
- Дороти, что случилось?- Дред огляделся и подвёл графиню к одному из кресел, что стояли в дворцовых палатах. Усадив девушку, король, плюнув на манеры и этикет, присел перед графиней на корточки.
- Дороти, признавайся, что случилось.
Дора, пристально посмотрела на Дреда. Если бы он знал, как много слов рвётся наружу! Как хочется выговорить всё то, о чём мечталось и что не сбылось. Но вслух лишь произнесла:
- Ваше Величество, чем предыдущие претендентки вам не угодили? Почему вы выбрали меня?
Дред от удивления открыл рот. Вот уж чего он не ожидал, то такого вопроса. Он не предполагал, что Дороти узнает об этом дурацком завещании и о прежней его идее - жениться на наследнице королевы Марты. Как ответить на этот вопрос, чтобы не обидеть Дороти? Наверное, лучше сказать правду.
- Дороти, каждая из этих девушек была влюблена. Они хотели быть рядом со своими возлюбленными, и я не стал настаивать. А ты… Я влюбился в тебя как мальчишка.
- Но, Ваше Величество…
- Дороти, называй меня по имени.
- Дред, ведь ты хочешь взять меня в жёны только из-за того, что я внучка короля Эдуарда?
- Вот еще! Мне нет никакого дела до того, чья ты внучка! Я делал предложение горничной Доре, которую целовал в галерее княгини Рошель…
Дороти улыбнулась. Может это и глупо, но она поверила Дреду. Она любит его, хочет быть с ним. И плевать на всех королей с их королевами!
Даже яркое полуденное солнце и легкий осенний ветерок не могли развеять мрачную атмосферу, царившую в одном из глухих переулков, куда въехал чёрный экипаж Сайлен и Аннет. Дорога заканчивалась перед высокими воротами и каменным забором. Аннет, выйдя из экипажа, огляделась и невольно поёжилась - так неуютно было в этом месте. Вдоль дороги росли вековые деревья и их голые сучья, казалось, предостерегающе качались от ветра.
А вот Сайлен, напротив, улыбалась. Она полной грудью вдохнула воздух, будто здесь, перед её родным домом, он был иным. Подойдя к воротам, которые на первый взгляд, были крепко заперты изнутри, колдунья приложила ладонь к одной из створок ворот и что-то тихо прошептала. И в тоже мгновение, ворота беззвучно раскрылись. Сайлен, обернувшись, сделала знак Аннет, следовать за ней. И лишь Аннет вошла внутрь двора, ворота тут же беззвучно затворились.
- Когда отец покидал дом, он наложил на него заклятие. Никто чужой не смог бы попасть внутрь. Но когда - бы не вернулись хозяева, дом всегда будет готов встретить их.
Аннет подняла голову, рассматривая дом. Двух этажный, большой, и даже веранда имеется. Со стороны веранды был сад, в который вела песчаная дорожка. Сайлен торопливыми шагами подошла к входной массивной двери, и также приложив ладонь, прошептала очередное заклинание. Лишь после этого, колдунья толкнула дверь.
Аннет ожидала увидеть паутину, клубки пыли, в общем, то, что произошло бы с любым домом, после многолетнего отсутствия хозяина. Но дом Сайлен выглядел иначе. Внутри он выглядел так, будто его только что вычистили и выдраили десяток служанок. Даже в камине тут же вспыхнул огонь, стоило Сайлен войти в гостиную.