Этюд в серых тонах для двоих (СИ)
— Я не знаю, хозяйка. Очень похож, но и отличия имеются значительные. Умер он сильно исхудавшим, измученным, с грязными и сильно отросшими волосами. Подобное искажает черты. Выступающие скулы, острый нос, бледные обветрившиеся губы… Если мы умираем быстро — отличий нет, но вот таких метаморфоз нужно долго добиваться.
— Он пропал без вести пять лет назад. Сколько времени он был в непростой жизненной ситуации и как дошел до такого, мы не знаем, — тяжко вздохнула я, пожав плечами.
Мои надежды улетучивались с непомерной скоростью. Даже Шико не опознал по снимку призрака.
— Очень может быть, — кивнул дух и обратился к Донгару. — Майор, может художникам стоит сделать пару портретов, скинув ему вес? В том призраке хорошо, если шестьдесят килограмм было, а это накладывает свой отпечаток.
— А какой смысл? — повернувшись в сторону Шико, спросил Кристофер. — У нас нет ничего, с чем мы сможем сравнивать, используя точные параметры. Нет никакой фотографии того духа, с которой можно было бы сравнивать, беря за основу астрометрические данные.
— В этом смысле работа с призраками непросто протекает, — сочувственно протянул младший лейтенант.
— И как же быть? — спросил расстроенный Шико, обращаясь ко всем, кто его мог слышать.
— Ничего страшного не случилось. Спасибо вам обоим за фоторобот, но пока ничего другого, кроме как перебирать дела и надеяться на новые его появления, мы не можем. Следите дальше за улицами, и этим вы порядком поможете нам в дальнейшем.
Кивнув, Шико исчез. А я обратила внимание на воцарившуюся в помещении тишину. Ранее спорившие некроманты смотрели на меня выжидающе. Давления я не ощущала, но и приятного в подобном внимании не было.
— Что-то не так?
— Значит, призрак не опознал разыскиваемого? — склонив голову к плечу, разведчик-некромант едва не прошипел, как настоящая змея.
— Да, но он и не сказал, что это не наш потерявшийся молодой человек, — выдержав его напор, спокойно ответила, не уступив.
Не такому, как он, мне указывать. Есть и схожие черты, и то, что отличает фотографию от призрака.
— Зачем вообще нужны эти призраки, если они не могут нормально работать?! — вспылил говнюк, разом оказавшись для меня в стане врагов, с которыми я и не подумаю налаживать отношения в будущем.
Ответить первой я не успела. Казавшийся расслабленным Донгар резко переменился и сделав шаг вперед, рыкнул, не испытывая никакого уважения.
— Полегче, майор!
— Не нужно, сэр, я прекрасно могу ответить на подобное сама, — сказала, прикоснувшись к руке, что сжимала несчастную кружку с остатками кофе слишком сильно. — А вы уверены, что вся проблема в моих призраках? Что же ваша могучая разведка, вместе с вами в своих плотных рядах, не отказались от призраков в качестве помощников? Они же такие ненадежные! Кстати, вы ничего не путаете? Никто за вас работать не будет. Не нравится моя помощь и призраков, так ищите тело этого пропавшего бедняги самостоятельно.
— Вы забываетесь Йорго! — рыкнул он, явно не растеряв свое хладнокровие.
Как же хорошо, что мне нравится бесить людей своей откровенностью.
— Майор Йорго, Истарг, не забывайтесь! И я уверена в своих словах. Если потребуется, могу повторить их, где угодно и когда угодно. Молодой человек пропал без вести пять лет назад, а не неделю назад.
— И каким боком тут разведка?
— Понятия не имею! Но это вы тут строите из себя униженного и оскорбленного, желая найти крайнюю и решить возникшую проблему по щелчку пальцев. Чего-то требуете и мешаете нормально начать рабочий день. Никто не собирался просто позабыть об этом призраке и без вашего вмешательства!
На его лице заиграли желваки, но особо ему ответить было нечего. Мы даже не начали расследование, и тыкать в нас пальцем пока еще рано.
— Много на себя берете.
— Только столько могу вынести, коллега. Не напирайте и я не буду огрызаться в ответ. Такой уговор вас устроит?
Едва заметно кивнув, Истарг постарался перевести тему.
— И с чего же вы собираетесь начать проверку этого дела? Для доследования слишком много обоснований. Новые ресурсы вам не предоставят.
Глубоко вздохнув, я демонстративно принялась еще раз изучать дело пропавшего. Что-то зацепило мой взгляд при первом прочтении, но я пока не поняла, что именно. Определенно нужно уделить ему больше времени.
— Да, я, вернее, мы с моим подразделением, подобное понимаем и на данный момент собираемся поднимать материал по делу. Но с чего майор Йорго должна отчитываться вам? Когда вы получили звание генерала? Мне приятно, что вы так радеете за общее дело, но не пора ли вам идти в свой кабинет?
И снова майор опередил меня, отвечая не менее жестко. В знак поддержки Кристофер Донгар положил мне руку на плечо, словно боялся, что я кинусь на этого засранца. Хотя, признаю, в некоторых моментах он все-таки был прав. Зацепок у нас не было, а куда двигать, начиная расследование на этот раз, пока и понимания не появилось. Одни предположения и допущения.
— Я жду ответ не от вас, Донгар, — снова посмотрев на нас недовольно, рыкнул Истарг.
Как будто ему необходимо было довести сегодня именно меня.
— Удачного вам рабочего дня, майор Истарг, — доброжелательно улыбнувшись, я обошла его и скрылась в своем кабинете.
Пусть сколько угодно бодаются, но делают это, не привлекая меня в свои развлечения взрослых. Может, дело вовсе не во мне и моих призраках? Отделы нередко соперничают между собой, так почему сейчас не может развернуться такая битва?
— Вы сейчас сбежали от ответа? — с любопытством уточнил мой помощник.
— И тебе доброго дня. Считай это моим тактическим отступлением. Как он уйдет, организуй кофе и собери все материалы по этому делу. Не упусти ни одной бумаги, что могли остаться в общей комнате, — указала на папку, что унесла с собой, так и не положив ее обратно на стол.
— Сделаю. Спор, кажется, заглох сам собой, как только вы ушли.
И что бы это могло значить?
Из уст этого неординарного призрака я с равной степенью вероятности могу услышать как издевку, так и похвалу. И не факт, что интонация при этом будет разной.
— Это было легко предугадать. Гнев гения из разведки был изначально направлен на меня и моих призраков. Думаю, он и ждал тут меня, желая первым узнать, что скажет Шико. А раз другие присутствующие не лучше него могут влиять на все происходящее, то и задевать их не так интересно.
— Вы все посчитали?
Пожав плечами, я ослабила пару верхних застежек на кителе и устроилась за столом. Нужно было бы еще и сумку разобрать, но силы кончились. Видимо, не настолько я толстокожая, чтобы выдержать прессинг в ситуации, с которой не сталкивалась ранее.
— Не все можно рассчитать, но подобных забияк я знаю достаточно хорошо. Они дергают за косички объект своего интереса, и что-то доказывать им привычным способом бесполезно. Откровенный разговор в его случае — лучший способ показать, что цели он не добивается, а лишь, напротив, все больше злит меня. В итоге я буду раздражаться, лишь только увидев его и услышав его голос. Таким путем он даже дружбы моей не добьется, а про что-то большее и говорить не стоит.
— А разве не лучше игнорировать подобных типов? Безразличие порой отрезвляет упорных мужчин, — с некой заинтересованностью спросил призрак.
— Игнорирование — это почти что замалчивание. Оно распыляет интерес, заставляет пытаться снова и снова… — покачав головой, я откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. — Он и правда, лезет не в свое дело. К тому же, сваливает в кучу личное и профессиональное. Для мне подобное недопустимо.
Возможно, призрак удовлетворил свое любопытство. Выждав пару минут, он вернулся к обыденным привычным моментам.
— Полный доклад о происшествиях за прошедшие выходные лежит на вашем столе. Краткий отчет выслушаете сейчас или позже? Когда приступите к кофе, во время перерыва?
— Нет, спасибо. Сегодня я сама все прочитаю, — встрепенувшись и пододвинувшись к столу, я посмотрела на целую кипу бумаг, что скопилась за пару дней. — Проконтролируй доставку материалов для первой партии гримуаров. Как только их доставят в мой дом, сообщи. В тот же день нужно будет отвезти их ведьме.