Она дана ему свыше (СИ)
- Я знаю, что вам нужно, - сказала Мадлен, потянув его за руку.
На его хмуром лице встал немой вопрос, хотя ему уже было все равно, куда она его тащит. Он был переполнен усталостью, чтобы брыкаться. Ночи, лишенные нормального сна, убили в нем всякое желание бороться с чем-либо.
Они отошли на несколько метров. Оглядев особенно густую лужайку, Мадлен постелила свою шаль и села на согнутые колени.
- Что вы делаете? Совершаете намаз? - едко поддел Джек, сомкнув руки.
На его удивление Мадлен легонько посмеялась, и ее смех сладким бальзамом проник в его душу.
- Нет, садитесь напротив меня так, как вам удобнее.
Джек бросил сомнительный взгляд на свободное место, куда он должен был сесть. Ему это показалось странным и нелепым. Джек не пошел у нее на поводу, ожидая объяснений.
Мадлен пустила в ход оружие, которое сразило его без слов - обворожительную улыбку. Покорившись, Джек чопорно присел, не скрывая своего недовольства. Ее глаза торжественно блеснули. Неужели ее радовала быстрая победа над ним?
- Итак, - продолжала она, - вам нужно сесть поудобнее и закрыть глаза.
- Зачем?
- Я хочу кое-что попробовать. Может, после этого вы спокойно выспитесь.
Джек всмотрелся в глаза, напоминающие сумрачное таинственное небо. Мадлен мягко накрыла его ладонь, весело улыбнувшись.
- Или думаете, я затеваю убийство? Вы же смелый капитан, милорд! Доверьтесь мне.
И Джек доверился. Без слов он закрыл глаза и ждал дальнейших указаний своего командира.
- Сделайте глубокий вдох и выдох несколько раз, - сквозь темноту сказал ему ласковый голос.
Джек сделал так, как она сказала. Он услышал ее громкие вдохи, что очень сильно отвлекало. Томные звуки побуждали его невольно вырисовывать сладострастные образы ее...
- Дышите со мной! - приказала Мадлен, разнося в пух и прах его фантазии. Через пару минут они закончили дыхательное упражнение. - Теперь представьте себе тихую ночь…
«…и тебя в своих объятиях» - проскочило в его мыслях.
- …и луну, освещающую своим сиянием озеро. Посреди лес и ничего больше. Только легкий ветер и приливающие к берегу слабые волны.
- Как озеро в нашем парке.
- Да, только ночью.
Джек представил заданную картину. Но почему-то в ней рядом с ним четко фигурировала Мадлен. Он открыл глаза.
С выпрямленной спиной она сидела и продолжала представлять свой пейзаж. Белое платье создавало идеальный контраст с ее черными волосами. Она была точно ангел, спустившийся к нему с небес. Мадлен заставляла его сердце биться чаще, будто призывая прочувствовать жизнь, ее бурное течение. Джек не мог надышаться ее красотой. Он придвинулся ближе и приник к ее губам в нежном поцелуе.
Сначала она слегка отстранилась, но почти сразу приоткрыла губы, позволив ему это сделать. Мадлен целовала его неуверенно, но упоенно. Джек наслаждался ею. Он мягко ласкал ее губы, желая всем сердцем, чтобы это продолжалось вечно. Отпрянув, Джек заглянул в ее глаза: они блестели точно серебром.
- Это была ошибка, - прошептала Мадлен, приложив ладонь к его щеке.
- Да, точно. - Улыбнувшись ей, Джек снова поцеловал ее.
Они сидели посреди поляны и целовали друг друга. Солнце давно взошло. Скоро должны проснуться Миранда и Кевин. Вдруг их увидят?
Мадлен права, это было неправильно. Этому поцелую не суждено было случиться. Но он произошел так же внезапно, как незаметно подкралась к ним привязанность друг к другу. Джек жаждал быть рядом с Мадлен, как ни с кем раньше.
Вкусив ее поцелуй, Джек ощутил прилив радости и сладкого наслаждения. Пару раз они пытались прерваться, но не смогли. Отрываясь от нее, удовлетворение стремительно угасало, и просыпалось новое неудержимое желание припасть к ее губам.
Забавно, но Джек никогда не рассчитывал, что кто-то сможет вызвать в нем такую гамму чувств и ощущений. Он не мог предвидеть, что все его желания сведутся лишь к одному: поцеловать Мадлен.
Позади них Джек услышал шаги, он нехотя оглянулся. Мадлен не сразу сообразился, отчего он резко дернулся. Они увидели Броуди, стоящего примерно в десяти метрах от них. Озлобившись, Джек был готов подорваться с места. Он предчувствовал неизбежную драку, но Мадлен вовремя вцепилась в его руку.
- Я поговорю с ним, а ты иди.
Джек глядел на нее, не веря своим ушам. Она хочет, чтобы он ушел, оставив ее наедине с человеком, который недавно силой чуть не утащил ее?!
«Ну уж нет!»
Сначала он разберется с ним, а потом пусть говорит ему, что захочет, когда этот мистер Слиппери будет не в состоянии подняться. Мадлен успокоила его, ласково погладив по руке.
- Поверь мне, он ничего мне не сделает. Прошу тебя, иди. - Ее настойчивый взгляд взывал прислушаться к ней.
Джек недолго колебался, и в конце концов уступил.
- Я буду неподалеку, - предупредил ее Джек.
Он поднялся и не спеша двинулся в дом через сад. Всю дорогу он оглядывался назад, дабы удостовериться, что с Мадлен все в порядке.
Она не подпускала Броуди к себе близко. Оба находились друг от друга на расстоянии, и Джек немного успокоился.
Если бы не ее уверенность, он не оставил бы Мадлен наедине с этим ненормальным. Но Джек подчинился, потому что доверился ее словам или ее интуиции.
В сущности говоря, вспышки гнева, которые возникали у него при виде Броуди, казались ему необъяснимо странными. У Джека никогда раньше не закипала кровь из-за человека, который ему не нравился. Это было на него непохоже.
Подходя к заднему входу, Джек не мог представить, что теперь будет с ними. Очевидно, их увлеченность друг другом не закончится ничем хорошим. Он и Мадлен поддались минутному мгновению, запретной сладости, которая заведет их в пустоту. Не было сомнений, что Мадлен тоже понимала это. Несмотря на неутешительные прогнозы будущего, Джек стоял на крыльце с нескрываемой радостью. Он, наконец, чувствовал гулкое биение своего сердца и все благодаря Мадлен.
Глава 11
«Нет-нет-нет! Где была моя голова в тот момент, когда я не увернулась от его поцелуя?» - корила себя Мадлен, одновременно и по-детски улыбаясь в полной эйфории новых чувств и ощущений.
Она должна была вырваться из пленяющего желания приблизиться к нему как можно теснее! Но она не могла противиться тому, что чувствовала. Ее тянуло к Джеку так же, как его тянуло к ней. Они были точно магниты, стремящиеся навстречу друг к другу.
Мадлен стала рабой своих грез. Его теплый нежный поцелуй окрылил ее настолько, что она могла взмыть в небо, нежиться в воздушных облаках. Мадлен чувствовала себя легче перышка. Она поглаживала свои губы, которые все еще были горячи. Мадлен не была мастером поцелуев и никогда в этом не разбиралась. Хотя в пятнадцать лет ее чмокнул в губы мальчик, который каждое воскресенье посещал с ними церковь. Но это было совсем не то, что сейчас. Надо отдать должное Джеку: целоваться он умел и с чувством! Безудержное счастье переполняло ее изнутри. Но была одна мрачная тень, которая затмевала ее радость.
Социальное положение. Оно не было равным. Мадлен находилась внизу лестницы, тогда как Джек был наверху. Они в любом случае не смогут быть вместе. Это сильно ударит по положению Джека и немало заденет Миранду. Мадлен не сможет рисковать ее будущим.
- Мадлен! Я все еще здесь. - Броуди расставил руки по бокам и смотрел на нее с очевидной сердитостью. - Значит, вы женитесь?
Мадлен поднялась с земли и начала складывать шаль.
- Нет, - скупо ответила она.
Мадлен знала, какими упреками он сейчас ее закидает. Сказать о том, что они не собираются жениться, тогда как он видел их целующимися, все равно, что зайти в клетку к тигру и закрыть ее, выбросив ключ.
- Как это? Ты что… Ты стала его любовницей?! До чего ты докатилась!
Мадлен выпрямилась и полоснула его возмущенным взглядом.
- Все не так! Я просто забылась, Броуди. Это больше не повторится. Я никогда не лягу с мужчиной в постель, не будучи с ним обвенчанной. Это против моих правил.